La base de datos de conocimiento StarOffice(TM) de Sun sirve en la actualidad como recurso de soporte al cliente para StarOffice 5.2. Para obtener más información consulte:
http://www.sun.com/products/staroffice/support.html
Debido a limitaciones de la PROM, las arquitecturas sun4c, sun4d, y sun4m no pueden arrancar desde particiones mayores de 2 GB. Estos sistemas muestran el mensaje de error siguiente:
bootblk: can't find the boot program |
Todas las arquitecturas sun4u permiten el arranque desde particiones de tamaño superior.
Un error relacionado (4023466) informa de un problema con re-preinstall en que la imagen de arranque para discos grandes crea particiones raíz mayores de 2 GB. Se recomienda a los administradores de sistemas que no utilicen re-preinstall en sistemas sun4c, sun4d y sun4m que dispongan de discos raíz grandes (4 GB y superiores).
El CD de instalación (Computer Systems Installer) instala automáticamente los controladores de red contenidos en el CD suplementario. Ahora, al instalar el entorno operativo Solaris 8 1/01, se instalan automáticamente los controladores de las tarjetas SunATM(TM), SunHSI/S(TM), SunHSI/P(TM), SunFDDI/S, SunFDDI/P y Sun GigabitEthernet. Es posible que aparezcan mensajes de error si no se encuentra el hardware correspondiente, pero se puede hacer caso omiso de ellos.
El controlador spc no es compatible con las funciones de Reconfiguración Dinámica en el entorno operativo Solaris 8 10/00.
Los sistemas Sun Enterprise 10000 con 64 Gbytes de memoria no pueden arrancar el entorno operativo Solaris 8 1/01 en modo de 32 bits.
Si se ejecuta la prueba de conformidad (Conformance) de OpenGL 1.2.1 en un entorno sin gestor de ventanas, el servidor X deja de funcionar.
Si ha instalado el software SunScreen(TM) SKIP 1.1.1 en el sistema, deberá eliminar los paquetes SKIP antes de instalar el entorno operativo Solaris 8 1/01 o actualizar a esta versión. Los paquetes que debe suprimir son: SICGbdcdr, SICGc3des, SICGcdes, SICGcrc2, SICGcrc4, SICGcsafe, SICGes, SICGkdsup, SICGkeymg, SICGkisup.
RDSI no admite las funciones de suspensión y reanudación de Power Management(TM).
Las cuestiones siguientes conciernen al producto SunVTS 4.2.
Se han agregado las siguientes mejoras a la versión 4.2 de SunVTS:
Configuración automática: nueva función que simplifica la configuración de la sesión de pruebas asignando un conjunto predeterminado de opciones de comprobación.
Revisión de SunVTS admitida en la tabla de soporte de versiones de Solaris: nueva función utilizada por el programa de instalación y por el usuario para determinar qué versión de SunVTS se puede utilizar en las distintas versiones de Solaris.
Incremento de la cantidad de memoria que se puede comprobar: la prueba vmemtest ahora puede comprobar hasta 99.999 MBytes de memoria.
cpupmtest: prueba nueva para verificar si la velocidad de la CPU cambia correctamente al usar el software Power ManagementTM en sistemas Sun BladeTM.
env5test: prueba nueva que verifica el subsistema de entorno de la línea de productos 280R.
i2ctest: prueba nueva que verifica e informa sobre el estado de los dispositivos y buses i2c.
lomlitetest: prueba nueva que verifica las funciones de supervisión de sistemas LOMlite y LOMlite 2 para la plataforma NetraTM T.
rsctest: se ha mejorado para el funcionamiento con RSC2.0.
Consulte la SunVTS 4.2 User's Guide y el SunVTS 4.2 Test Reference Manual para obtener más información sobre estas nuevas funciones.
La interfaz de usuario OPEN LOOK de SunVTS no admite las funciones más recientes de SunVTS y se descatalogará cuando se descatalogue el entorno OPEN LOOK en el entorno operativo Solaris. Pata obtener soporte completo de estas funciones, utilice la interfaz CDE de la aplicación. Consulte la sección "End of Software Support Statements" de las notas sobre la versión del entorno operativo Solaris para conocer la última información sobre productos que dejan de soportarse.
En una futura revisión de SunVTS, dejará de estar disponible la función de comprobación en línea de SunVTS, que se inicia con el comando vtsui.online. El paquete SUNWodu encargado de esta función se suprimirá del producto.
Las pruebas de diagnóstico en línea de los sistemas Sun ahora pueden realizarse mediante el software Sun Management Center, a través del módulo Sun Hardware Diagnostic Suite. Consulte http://www.sun.com/sunmanagementcenter para obtener más información.
Pueden presentarse varios problemas al tratar de instalar SunVTS con un programa de instalación que no sea el comando pkgadd, según se explica en los párrafos siguientes.
Es posible que Webstart 2.0 no instale SunVTS en sistemas que no tienen instalado el entorno Solaris de 64 bits. Webstart 2.0 desinstala los paquetes de 32 bits de SunVTS cuando los paquetes SunVTS de 64 bits provocan la interrupción de la instalación.
Solución alternativa: Utilice el comando pkgadd para instalar los paquetes de 32 bits de SunVTS, según se describe en la SunVTS 4.2 User's Guide.
Al instalar SunVTS con Web Start 2.0, el programa no le pide que active la función SEAM (Sun Enterprise Authentication MechanismTM) Kerberos v5, la función de seguridad de SunVTS. El programa actúa de manera que instala SunVTS sin el más alto nivel de seguridad. Si no desea disponer del máximo nivel de seguridad, no hay problema.
Solución alternativa: Para activar el nivel de seguridad SEAM, utilice el comando pkgadd para instalar los paquetes de SunVTS según se describe en la SunVTS 4.2 User's Guide.
Al tratar de instalar SunVTS con Web Start 2.0, no se puede cambiar el directorio donde se instala SunVTS, que se guarda en /opt.
Solución alternativa: Utilice el comando pkgadd -a none para instalar SunVTS en un directorio de su elección, según se describe en la SunVTS 4.2 User's Guide.
En la SunVTS 4.2 User's Guide se explica la forma de instalar SunVTS para utilizar el sistema de seguridad SEAM (Sun Enterprise Authentication Mechanism) basado en Kerberos a fin de obtener el máximo nivel de protección, pero no se menciona la siguiente información.
Al usar SunVTS con SEAM, especifique sunvts como sistema principal y sunvts@sistema (donde sistema es el nombre de dominio completo del sistema donde se ejecuta el núcleo de sunvts) para proporcionar el nombre completo del servicio.
Si trata de ejecutar otras pruebas mientras se está ejecutando qlctest, esas pruebas no se ejecutarán correctamente.
Solución alternativa: No ejecute ninguna otra prueba mientras se está ejecutando qlctest.
La ejecución de fwcamtest a través de una conexión remota (por ejemplo, una sesión telnet) cuando la variable DISPLAY no está correctamente definida provoca la visualización de numerosos mensajes de advertencia. Estos mensajes quedan registrados y pueden hacer que se llenen los archivos de registro.
Solución alternativa: Defina la variable DISPLAY con el sistema local antes de iniciar SunVTS y ejecutar fwcamtest.
Solución alternativa: No ejecute simultáneamente las pruebas fwcamtest y vmemtest en un sistema Sun BladeTM porque no se ejecutarán correctamente.
Es preciso instalar los paquetes de configd en el directorio predeterminado (/opt) para que las funciones de configd para SunVTS (mapa físico y comprobación en línea) funcionen correctamente. SunVTS sí puede instalarse en otro directorio que no sea el predeterminado (/opt).
Para que cpupmtest se ejecute correctamente, es preciso realizar el siguiente procedimiento:
Desactive el modo autopm de Power Management definiendo las siguientes líneas en el archivo /etc/power.conf:
autoshutdown 30 9:00 9:00 noshutdown autopm disable |
El archivo /etc/system debe tener definida la línea siguiente:
set us:us_direct_pm = 0x1 |
No inicie Sunforum (ni ninguna otra aplicación que utilice el dispositivo dcam0) mientras se ejecuta fwcamtest, de lo contrario, la prueba no se realizará.
Al utilizar la interfaz de usuario TTY de SunVTS, es posible salir del núcleo y la interfaz de SunVTS durante la ejecución de las pruebas. Al hacerlo, las pruebas se siguen ejecutando en segundo plano sin control por parte del núcleo o la interfaz de SunVTS.
Solución alternativa: No seleccione quitÆQuit UI and Kernel a menos que haya detenido la sesión de pruebas.
Aunque las pruebas siguientes se mencionan en el SunVTS 4.2, no están disponibles en SunVTS 4.2:
l1dcachetest
l2dcachetest
sctest
ShowMe TV 1.3 incluye soporte para la reproducción de películas MPEG2 y se ha suprimido el soporte para SunMedia Center(TM) en ShowMe TV 1.3. Por otra parte, ShowMe TV 1.3 contiene algunas correcciones de defectos de la versión 1.2.1. A continuación se mencionan algunos errores conocidos:
Existen algunos problemas de poca importancia al reproducir archivos MPEG1/2: el zoom no funciona en algunas tarjetas gráficas, el indicador de posición no es suficientemente preciso y la función de retroceso fotograma a fotograma no funciona.
No puede alternarse entre flujos CIF y QCIF H.261 (esto es, fotogramas de resolución normal o de 356x288, y fotogramas de baja resolución o de 176x244) en sistemas que no sean Ultra.
La mezcla de caracteres asiáticos y ASCII en una misma línea de texto puede confundir a las funciones de entrada/salida en ShowMe TV. En concreto, si un usuario establece una transmisión en la que el nombre de transmisión o el nombre del sistema principal contiene caracteres asiáticos, es probable que no funcione correctamente el almacenamiento ni la recuperación de estos parámetros del archivo de configuración .showmetv-programs-nombresistema.
Los botones y menús del Receptor contienen texto incorrecto en versiones distintas de la inglesa (ID de error 4210702).
Se han registrado los errores siguientes con respecto al soporte de dispositivos PCMCIA en esta versión de Solaris.
Descripción: Si existe una tarjeta PCMCIA de E/S en una ranura a la que se ha accedido y se descarga el controlador de la tarjeta (como sucede durante modunload -i 0 al concluir un arranque multiusuario), parece que el sistema se ha bloqueado. A veces, el problema se soluciona extrayendo la tarjeta.
Descripción: Al arrancar el entorno operativo Solaris 8 con un núcleo a 64 bits, puede que no se consiga crear el nodo de dispositivo de hardware /dev/term/pc0 para dispositivo serie de tarjeta para PC.
Solución alternativa: Arranque primero el sistema con el núcleo a 32 bits y vuélvalo a arrancar con núcleo a 64 bits.
La Solaris 8 1/01: Guía de plataformas de hardware de Sun proporciona instrucciones de instalación que podrían indicar que es posible la instalación del visualizador de archivos de PC en un directorio distinto al directorio raíz. El visualizador de archivos debe estar instalado en el directorio predeterminado (/opt).
La imagen de fondo no se muestra en documentos PowerPoint97 (error 4159447).
No pueden mostrarse fuentes no estándar en PowerPoint97 (error 4159448).
La gráfica/tabla Excel no se muestra en el documento PowerPoint97 (error 4159449).
No puede mostrarse la fuente escalada, el texto en color, y texto en cursiva subrayado en PowerPoint97 (errores 4159450, 4159451, 4159452).
La copia y el pegado de ciertos archivos en un editor de textos produce asteriscos (*) en lugar de texto (error 4165089).
La búsqueda no funciona para multibyte (tch, ko) en el visualizador de archivos de PC (error 4151774).
La cadena errónea se invierte en la búsqueda en el visualizador de archivos de PC en la localización en japonés (error 4171815).
No pueden mostrarse TCH de Word95 guardados en formatos Word97 o PowerPoint97 en localización zh.TW.BIG5 (error 4150413).
Se han encontrado las erratas siguientes en los documentos de Solaris 8 1/01.
En la página del comando man de eri(7d) se indica que el archivo eri.conf está en el archivo /kernel/drv/sparcv9/eri.conf
La ubicación correcta es: /kernel/drv/eri.conf.
En esta sección se tratan algunos aspectos del hardware y el software de Sun Remote System Control (RSC) 2.0.
Sun Remote System Control forma parte de la instalación predeterminada del CD suplementario de Solaris. También es posible seleccionar el software servidor y cliente de RSC de forma independiente mediante el menú de instalación personalizada.
El software de servidor de Sun Remote System Control sólo se puede instalar en servidores Sun Enterprise(TM) 250 y Sun Fire(TM) 280R. Es preciso instalar y configurar el software RSC para poder utilizar la tarjeta RSC y su software.
Antes de actualizar una versión antigua de RSC o reinstalar el software, acceda al servidor como superusuario y haga una copia de seguridad de los datos de configuración utilizando los siguientes comandos:
# rscadm show > nombrearchivo_remoto # rscadm usershow >> nombrearchivo_remoto # |
Utilice una nombre de archivo que resulte explicativo e incluya el nombre del servidor controlado por RSC. Después de la instalación, puede hacer referencia a este archivo para recuperar los parámetros de configuración.
El software cliente de esta versión de RSC se puede instalar en cualquier cliente que ejecute el entorno operativo Solaris 8. La instalación almacena la Guía del usuario de Sun Remote System Control (RSC) 2.0 en /opt/rsc/doc/idioma/pdf/user_guide.pdf.
También se puede instalar el cliente RSC de esta versión en clientes Microsoft Windows 95, Windows 98 o Windows NT. La instalación almacena la guía de usuario en C:\Archivos de programa\Sun Microsystems\ Remote System Control\doc\idioma\pdf\user_guide.pdf.
En las secciones siguientes se describen algunas cuestiones relativas a Sun Remote System Control.
En esta sección se explican cuestiones generales relativas a RSC en cualquier plataforma.
La petición de restauración de la interfaz gráfica y el evento de restauración resultante se anotan en orden incorrecto en el registro de eventos de RSC.
La siguiente información no está incluida en la traducción de la ayuda en línea correspondiente al cuadro de diálogo Configuración de Ethernet:
La casilla de selección TPE Link Test no está disponible en la interfaz de usuario cuando se establece conexión con RSC en un servidor Sun Enterprise 250. Para activar las pruebas de integridad del enlace Ethernet 10BASE-T en un servidor Sun Enterprise 250, utilice la interfaz de la línea de comandos RSC o la utilidad rscadm para definir la variable de configuración tpe_link_test con el valor true.
Esta situación afecta a todos los idiomas excepto el inglés.
La opción "Activar PPP" de la interfaz gráfica de RSC está desactivada de forma predeterminada y la variable de configuración ppp_enabled tiene el valor false. Esta opción permite llamar al módem de RSC a través del protocolo PPP, pero si PPP se activa, los usuarios que llaman para conectarse a través de módem no pueden acceder a RSC porque el indicador de entrada en el sistema muestra caracteres ilegibles.
En esta sección se describen cuestiones que afectan al funcionamiento de RSC cuando se ejecuta en servidores Sun Fire 280R. Consulte Servidor Sun Fire 280R: notas sobre el producto para obtener más información sobre otras cuestiones relativas al servidor Sun Fire 280R.
La extracción o instalación de la tarjeta RSC debe dejarse en manos de personal técnico capacitado. Póngase en contacto con un proveedor de servicios autorizado para realizar esta operación.
Extraer o instalar la tarjeta RSC mientras el sistema tiene el cable de alimentación de CA enchufado puede provocar daños al sistema o a la tarjeta RSC.
Antes de realizar los procedimientos indicados en el Sun Fire 280R Server Service Manual para extraer o instalar la tarjeta RSC, lleve a cabo este procedimiento para asegurarse de que no queda potencia de CA en el sistema.
Cierre la sesión y apague el sistema.
Con el sistema en el indicador ok, haga girar el selector hasta la posición de apagado.
En este momento existe alimentación de estado de espera en el sistema.
Desenchufe los dos cables de alimentación de CA de los correspondientes conectores del panel trasero.
De esta forma se asegura de que no queda voltaje procedente de la alimentación de estado de espera en el sistema.
A continuación, siga el procedimiento adecuado del Sun Fire 280R Server Service Manual.
En casos esporádicos, el sistema puede omitir la tarjeta RSC durante el arranque. Para comprobar si el sistema se ha iniciado y está conectado, utilice el comando ping a fin de verificar si la tarjeta está en funcionamiento, o acceda al sistema con telnet o rlogin. Si el sistema no está conectado a la red, establezca una conexión tip (asegúrese de que la E/S de consola no se ha redireccionado a la tarjeta RSC). Utilice la conexión tip para ver los mensajes de arranque del sistema con problemas o reinicie el sistema. Para obtener ayuda en el diagnóstico del problema, consulte el manual de usuario del hardware.
El comando xir no conduce al indicador ok del servidor como sería de esperar. No utilice el comando xir.
Al encender el sistema, éste puede informar erróneamente de la existencia de una unidad averiada y anotar el error en el registro histórico de Sun Remote System Control.
Si el informe de error procede de RSC y el sistema ejecuta correctamente el entorno operativo Solaris, puede hacer caso omiso del mensaje. En la mayoría de los casos, no vuelve a aparecer. Use la utilidad fsck para comprobar el disco después del proceso de arranque.
Cualquier mensaje de error de disco comunicado por el entorno Solaris, sí indica un error real de la unidad.
Si se comunica un error de disco en el indicador ok y el sistema no puede ejecutar el entorno operativo Solaris, puede existir un problema con la unidad de disco. Verifíquela con las pruebas de OpenBoot(TM) Diagnostics explicadas en el capítulo "Diagnostics, Monitoring, and Troubleshooting" del Sun Fire 280R Server Service Manual.
Después de reiniciar en frío o encender el sistema, el comando rscadm resetrsc de RSC no funciona. Es una situación conocida. Es preciso reiniciar el sistema principal para que el comando funcione correctamente.
Existen tres forma de restaurar el sistema. Utilice uno de estos comandos:
Ejecute el comando reset-all desde el indicador ok del sistema.
Ejecute el comando reset desde la interfaz de línea de comandos de RSC.
Ejecute el comando reboot desde la interfaz de línea de comandos de Solaris.
El comando rscadm resetrsc de RSC funcionará correctamente.
Cuando el software RSC está en modo de consola RSC, y hay un monitor gráfico y un teclado USB (Universal Serial Bus) conectados al servidor, el usuario de la consola RSC y el del monitor gráfico pueden acceder simultáneamente al entorno operativo Solaris.
La interfaz de la PROM OpenBoot no puede redireccionar todos los mensajes de consola a la consola RSC cuando RSC ejecuta el comando bootmode -u diag. Utilice la Guía del usuario de Sun Remote System Control 2.0 para obtener instrucciones sobre la forma de redireccionar las consola a RSC.
Al establecer conexión con la tarjeta RSC mediante un módem remoto, los parámetros del módem (velocidad de baudios, paridad, bits de datos y bits de parada) deben coincidir con los parámetros del módem de RSC. Éste tiene configurada una velocidad de 9.600 baudios. Los demás parámetros pueden localizarse comprobando las opciones Paridad, Bits de parada y Bits de datos del módem de RSC. Si las configuraciones no coinciden, puede que no se establezca la conexión o que aparezcan caracteres ilegibles.
Si el módem remoto está configurado para una velocidad superior a 9.600 baudios, la conexión utiliza 9.600 baudios.
En esta sección se explican algunas cuestiones que afectan al funcionamiento de RSC cuando se ejecuta en servidores Sun Enterprise 250. Consulte Servidor Sun Enterprise 250: notas sobre el producto para conocer otras cuestiones relativas al servidor Sun Enterprise 250.
No ejecute el comando fsck desde la consola RSC redireccionada.
Restaure los parámetros de dispositivos de entrada y salida del sistema a ttya. A continuación reinicie el sistema, acceda al sistema a través de la consola o el terminal local y ejecute el comando fsck de la PROM OpenBoot directamente.
El comando boot -s no funciona desde la consola RSC.
A menudo, RSC informa sobre un fallo del ventilador cuando el servidor se apaga a causa de la temperatura. En el registro se anota un evento "Fallo del ventilador del sistema", la interfaz gráfica indica un error de la bandeja de ventiladores del servidor Sun Enterprise 250 y el comando de entorno de la interfaz de línea de comandos indica la existencia de un error. La condición de ventilador defectuoso se mantiene (las interfaces siguen notificando el error) hasta que se restaura el sistema y llega al indicador ok.
En realidad no se trata de ningún error del ventilador. El estado del ventilador debería tratarse como el de las fuentes de alimentación cuando se apaga el servidor; están desactivadas y no presentan condición de error.
Para que los cambios de la variable de configuración serial_hw_handshake de RSC tengan efecto, es preciso reiniciar el servidor. Esto se aplica también a la casilla Activar intercambio de señalización de hardware de la interfaz gráfica de RSC. Esta limitación no se menciona en la documentación.
El uso excesivo de los comandos del shell tcsh de UNIX en una sesión de consola RSC puede impedir que RSC responda a las peticiones. Si se interrumpe el shell tcsh, se restablece el comportamiento normal de RSC.
El comando loghistory comunica un error cuando el valor de index -n especificado es superior al número de líneas de la memoria intermedia.
En conferencias de 7 participantes, se pierde la conexión de un participante.
Solución alternativa: Reiniciar Conversación es una solución posible. No es fiable al 100%, pero vale la pena intentarlo.
Los caracteres multibyte aparecen ilegibles en algunas áreas cuando se establecen conferencias entre SunForum y NetMeeting.
Solución alternativa: No hay ninguna disponible.
Si se selecciona el modo T.126, los nombres de usuarios de la pizarra que contienen caracteres multibyte aparecen ilegibles.
Solución alternativa: Elija "Modo SunForum 1.0".
Portapapeles compartido: al pegar el texto en cualquiera de las dos copias de Sunforum, la otra copia se bloquea.
Solución alternativa: No hay ninguna disponible.
Se produce un error de segmentación al ejecutar la metaherramienta Solstice DiskSuiteTM 4.1.2 en un sistema Sun Enterprise 6000 que tiene instalado y configurado Alternate Pathing 2.3 o 2.3.1 en SPARC Storage Array 100s o SPARC Storage ArrayTM 200s.
Después de ejecutar la metaherramienta, aparece el siguiente mensaje:
root@[/]>metatool &[1] 2569root@[/]>Initializing metatool... Done.Discovering drives and slices... metatool: Segmentation Fault |
Solución alternativa: Traslade /usr/lib/libssd.so.1 y /usr/lib/libap_dmd.so.1 a /usr/sadm/lib/lvm.
Al instalar el software del CD suplementario, el programa de instalación aparentemente no distingue entre / y /opt. Si al tratar de instalar el software en /opt y /, tiene menos de 140 Mbytes de espacio libre, puede que aparezca el siguiente mensaje de error:
WARNING: Insufficient disk partition space to install the items selected.
Si hay una partición /opt con espacio suficiente (aproximadamente 125 Mbytes), haga caso omiso de este mensaje y presione Continue.
Si no hay espacio suficiente en /opt o si / tiene menos de 20 Mbytes, el mensaje de error debe tomarse en cuenta.
La placa SunFDDITM PCI (FDDI/P) no admite el arranque sin disco. La placa SunFDDI SBus (FDDI/S) sólo admite el arranque sin disco en plataformas sun4m y sun4u.
Los sistemas Sun Blade 100 y Sun Netra T1 AC200/CD200 se entregan con el entorno operativo Solaris preinstalado.Si decide utilizar esta versión de Solaris para reinstalar el entorno operativo, debe utilizar el CD de instalación que se entrega con el sistema para iniciar la instalación. No utilice el CD Solaris 8 Installation que se ha entregado con esta versión.Siga las instrucciones del documento Installing the Solaris 8 10/00 or Solaris 8 1/01 Operating Environment on Sun Blade 100, Sun Netra T1 AC200/CD200, and AX1105-500 Systems entregado con el sistema.
Si decide utilizar esta versión de Solaris para instalar el entorno operativo, debe utilizar el CD de instalación entregado con el sistema AX1105-500 para iniciar la instalación. No utilice el CD Solaris 8 Installation entregado con la presente versión.
Siga las instrucciones del documento Installing the Solaris 8 10/00 or Solaris 8 1/01 Operating Environment on Sun Blade 100, Sun Netra T1 AC200/CD200, and AX1105-500 Systems entregado con el sistema.