Le CD Supplement comprend une image de sauvegarde du microprogramme Sun Fire 880 FC-AL Backplane Firmware 1.0. Dans le cas improbable où le microprogramme installé sur un fond de panier Sun Fire 880 FC-AL serait endommagé, vous pouvez utiliser cette image afin de mettre à jour la mémoire flash du système et de rétablir la version initiale du microprogramme. Cette procédure de mise à jour flash s'effectue à l'aide de la sous-commande luxadm download, décrite dans la partieNotes de plate-forme : Utilisation du programme luxadm du Kit Solaris sur AnswerBook2 relatif au matériel Sun, fourni sur le CD Supplement.
La sous-commande luxadm download suppose que l'image de sauvegarde du microprogramme se siteu dans le répertoire /usr/platform/SUNW,Sun-Fire-880/lib/images/int_fcbpl_fw du disque système Sun Fire 880. Avant de procéder à la mise à jour de la mémoire flash du système, vous devez donc installer l'image de sauvegarde à partir du CD Supplement sur le disque système Sun Fire 880. Pour connaître les instructions d'installation, reportez-vous à la section "Installation d'un programme du CD Supplement" du Solaris 8 4/01 Guide de la plate-forme matérielle Sun.
Si vous utilisez Solaris Web Start pour installer les programmes du CD Supplement, le microprogramme de fond de panier Sun Fire 880 FC-AL n'est pas intégré à l'installation par défaut. Pour installer le microprogramme de sauvegarde, choisissez l'option d'installation personnalisée et sélectionnez le microprogramme de fond de panier Sun Fire 880 FC-AL.
Les informations relatives à l'installation du programme SSP 3.4 qui se trouvaient dans les précédentes versions de Solaris dans le Guide de la plate-forme matérielle Sun ont été transférée dans un nouveau document intitulé Supplément d'installation Sun Enterprise 10000 SSP 3.4.
La limite mémoire des systèmes Sun Fire 6800/4810/4800/3800 est actuellement de 84 Go par système.
Un domaine dont la clé du contrôleur système est programmée en mode sécurisé empile les signaux d'interruption et entraîne la chute du domaine dans la PROM OpenBoot lors du passage de cette clé du mode sécurisé au mode actif.
Procédure : ne programmez pas la clé du contrôleur système en mode sécurisé.
La base de connaissance StarOffice(TM) de Sun constitue actuellement la ressource de support technique Sun pour StarOffice 5.2. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
http://www.sun.com/products/staroffice/support.html
En raison des limites de la mémoire PROM, l'initialisation ne peut pas avoir lieu à partir de partitions d'une taille supérieure à 2 Go pour les architectures sun4d et sun4m. Le système se bloque en générant le message suivant :
bootblk: can't find the boot program |
Toutes les architectures sun4u prennent en charge l'initialisation à partir de partitions de grande taille.
re-preinstall fait l'objet d'un bug (numéro 4023466) lié au problème ci-dessus : pour les disques de grande taille, l'image d'initialisation crée des partitions racine dépassant 2 Go. Les administrateurs système sont donc avertis qu'il ne faut pas utiliser re-preinstall sur des systèmes sun4d ou sun4m dotés de disques racine de grande taille (4 Go et plus).
Le CD Computer Systems Installer installe les gestionnaires réseau à partir du CD Supplement. Les gestionnaires pour cartes SunATM(TM), SunHSI/S(TM), SunHSI/P(TM), SunFDDI/S et SunFDDI/P sont désormais installés par défaut dans le cadre de l'installation de l'environnement d'exploitation Solaris 8 4/01. Des messages d'erreur risquent de s'afficher si vous n'avez pas installé tout le matériel correspondant. Ignorez simplement ces messages d'erreurs.
Ce gestionnaire spc ne supporte pas les fonctionnalités de reconfiguration dynamique dans l'environnement d'exploitation Solaris 8.
Les systèmes Sun Enterprise 10000 ayant 64 Go de mémoire ne peuvent pas initialiser l'environnement d'exploitation 8 4/01 en mode 32 bits.
L'exécution d'un test de conformité OpenGL 1.2.1 dans un environnement dépourvu de gestionnaire de fenêtres bloque le serveur X.
Si SunScreen(TM) SKIP 1.1.1 est installé sur votre système, vous devez supprimer les modules SKIP avant de procéder à une installation ou à une mise à niveau vers l'environnement d'exploitation Solaris 8 4/01. Les modules à supprimer sont les suivants : SICGbdcdr, SICGc3des, SICGcdes, SICGcrc2, SICGcrc4, SICGcsafe, SICGes, SICGkdsup, SICGkeymg, SICGkisup.
RNIS ne prend pas en charge les fonctions d'interruption et de reprise de Power Management(TM).
Les points suivants concernent le produit SunVTS 4.3.
Les améliorations suivantes ont été introduites dans la version 4.3 de SunVTS :
dpmtest--nouveau test permettant de vérifier le fonctionnement du fond de panier du disque, des contrôleurs SES imbriqués et le système de fermeture du disque du serveur de groupe de travail Sun FireTM 880.
l1dcachetest et l2dcachetest--testent le cache D de niveau 1 du module de l'UC et le cache externe de niveau 2 des modules de l'UC.
mpconstest--vérifie la cohérence du cache dans les environnements multiprocesseurs.
Amélioration du support de mappage physique - le programme configd n'est plus nécessaire à l'utilisation de cette fonctionnalité. L'installation des programmes configd (SUNWeswsa, SUNWsycfd, SUNWesnta et SUNWeswga) n'est donc plus requise.
Pour plus de détails sur ces nouvelles fonctionnalités, consultez le SunVTS 4.3 User's Guide et le SunVTS 4.3 Test Reference Manual.
L'interface utilisateur OPEN LOOK de SunVTS ne prend pas en charge les fonctionnalités SunVTS les plus récentes et disparaîtra lorsque l'environnement OPEN LOOK ne sera plus pris en charge dans l'environnement d'exploitation Solaris. Pour que toutes les fonctionnalités soient prises en charge, utilisez l'interface CDE de SunVTS. Pour connaître les dernières nouvelles en matière de fin de support, consultez la section "Annonces de fin de support" des notes de mise à jour de l'environnement d'exploitation Solaris.
Depuis la version SunVTS 4.3, les tests en ligne SunVTS initialisés en utilisant la commande vtsui.online, ne sont plus disponibles. Le module SUNWodu qui fournit cette fonctionnalité de test en ligne n'est donc plus fourni.
Les tests de diagnostic en ligne des systèmes Sun sont désormais disponibles par le biais du logiciel Sun Management Center en utilisant le logiciel supplémentaire Sun Hardware Diagnostic Suite. Pour en savoir plus, consultez http://www.sun.com/sunmanagementcenter.
Vous risquez de vous heurter à un problème d'installation en essayant d'installer SunVTS avec un programme d'installation au lieu d'employer la commande pkgadd comme décrit dans les paragraphes suivants.
Web Start 2.0 risque de ne pas installer SunVTS sur les systèmes qui ne sont pas dotés de l'environnement Solaris 64 bits. Web Start 2.0 supprime les modules SunVTS 32 bits quand les modules SunVTS 64 bits provoquent l'interruption de l'installation.
Procédure : utilisez la commande pkgadd pour installer les modules SunVTS 32 bits comme indiqué dans le SunVTS 4.3 User's Guide.
Lorsque vous installez SunVTS en utilisant Web Start 2.0, vous n'êtes pas invité à activer le mécanisme Sun Enterprise Authentication MechanismTM (SEAM) Kerberos v5, la fonctionnalité de sécurité de SunVTS. Par défaut, l'installation de SunVTS est effectuée sans ce niveau élevé de sécurité. Si vous n'avez pas besoin de cette sécurité, ceci n'est pas un problème.
Procédure : pour activer ce niveau élevé de sécurité (SEAM), utilisez la commande pkgadd pour installer les modules de SunVTS comme décrit dans le SunVTS 4.3 User's Guide.
Lorsque vous essayez d'installer SunVTS en utilisant Web Start 2.0, vous ne réussissez pas à changer le répertoire où SunVTS est installé : /opt.
Procédure : utilisez la commande pkgadd -a none pour installer SunVTS dans le répertoire de votre choix comme indiqué dans le SunVTS 4.3 User's Guide.
Lorsque vous utilisez la commande sunvts pour lancer SunVTS à partir du répertoire /opt/SUNWvts/bin/sparcv9 (avec la commande ../sunvts ou /opt/SUNWvts/bin/sunvts), le message d'erreur suivant peut s'afficher :
Illegal Action: Probe failed with segmentation violation |
Il signale une erreur survenue lors de l'analyse des disques du système. Il est possible que SunVTS ne reconnaisse pas l'ensemble des disques installés sur le système.
Procédure : utilisez uniquement la commande sunvts à partir du répertoire /opt/SUNWvts/bin.
Si SunVTS est installé dans un répertoire autre que le répertoire par défaut (/opt), utilisez le chemin d'installation.
Lorsque vous sélectionnez pour la seconde fois le menu Test Parameter Options vmemtest dans l'interface utilisateur SunVTS TTY, le contenu de la mémoire est supprimé.
Procédure : utilisez une autre interface utilisateur SunVTS (par exemple, l'interface CDE) pour définir les options du paramètre d'essai vmemtest.
ShowMe TV 1.3 prend en charge les films au format MPEG2 mais ne prend plus en charge Sun MediaCenter(TM). De plus, ShowMe TV 1.3 contient des solutions permettant de corriger les bugs relevés dans la version 1.2.1. Voici une liste des problèmes connus :
Problèmes mineurs lors de la lecture de fichiers MPEG1/2 : le zoom ne fonctionne pas sur certaines mémoires d'écran, l'indicateur de position n'est pas assez précis, la fonction de recul image par image ne fonctionne pas.
Sur des systèmes qui se sont pas de type Ultra, on ne peut pas passer du flux H.261 CIF à QCIF (c.-à-d. d'une résolution standard, soit des images 352x288, à une basse résolution, soit des images 176x244).
La combinaison de caractères asiatiques et de caractères ASCII dans une ligne de texte peut perturber les fonctions entrée/sortie de ShowMe TV. En particulier, si un utilisateur établit une communication dans laquelle le nom de celui qui transmet ou le nom de l'hôte contient des caractères asiatiques, la sauvegarde ou la récupération de ces paramètres vers/à partir du fichier de configuration .showmetv-programs-nom d'hôte risque de ne pas bien fonctionner.
Les boutons et menus du récepteur contiennent du texte erroné dans les langues autres que l'anglais (bug n° 4210702).
Les bugs suivants ont été relevés en ce qui concerne la prise en charge de périphériques PCMCIA dans cette version de Solaris.
Description : si on accède à un emplacement dans lequel se trouve une carte E/S PCMCIA et que le gestionnaire de la carte est déchargé (comme cela se produit pendant l'exécution de modunload -i 0 à la fin d'une initialisation multi-utilisateur) le système s'interrompt. Pour réactiver le système, il suffit parfois de retirer la carte.
Description : en initialisant l'environnement d'exploitation Solaris 8 avec un noyau 64 bits, il arrive que le nud de dispositif /dev/term/pc0 d'un gestionnaire série de carte PC ne soit pas créé.
Procédure : initialisez le système avec le noyau 32 bits, puis réinitialisez-le avec le noyau 64 bits.
Le Solaris 8 4/01 Guide de la plate-forme matérielle Sun contient des instructions d'installation dont la formulation laisse à tort entendre que l'afficheur de fichiers (PC file viewer) peut être installé dans d'autres répertoires que celui par défaut. Cela est inexact, l'afficheur de fichiers PC doit être installé dans le répertoire par défaut (/opt).
L'arrière-plan n'est pas affiché dans les documents PowerPoint97 (BugID 4159447).
Impossible d'afficher les polices non standard dans PowerPoint97 (BugID 4159448).
Les graphiques/tableaux Excel ne sont pas affichés dans les documents PowerPoint97 (BugID 4159449).
Impossible d'afficher en PowerPoint97 les polices mises à l'échelle, les textes couleur, les textes en italique souligné (BugID 4159450, 4159451, 4159452).
Les opérations "Copier et coller" de certains fichiers dans un éditeur de texte produisent des * (astérisques) au lieu du texte prévu (BugID 4165089).
L'option Recherche ne fonctionne pas pour les langues multi-octet (chinois traditionnel, coréen) dans l'afficheur de fichier PC (BugID 4151774).
Dans les versions japonaises de l'afficheur de fichier PC, l'option Recherche restitue la chaîne erronée (BugID 4171815).
Impossible d'afficher les documents Word95 en chinois traditionnel, sauvegardés aux formats Word97 ou PowerPoint97 dans la version zh.TW.BIG5 (BugID 4150413).
Cette section décrit les erreurs signalées dans les documents relatifs à Solaris 8 4/01.
La page de manuel eri(7d) indique par erreur que le fichier eri.conf se trouve dans le fichier /kernel/drv/sparcv9/eri.conf
L'emplacement correct est le suivant : /kernel/drv/eri.conf
L'annexe Modules localisés du CD Supplement fournit une liste incorrecte des modules de gestion Netra Lights Out localisés dans plusieurs langues. aucun module de gestion Netra Lights Out localisé n'est inclus dans cette version.
Cette section traite des problèmes liés à Sun Remote System Control (RSC) 2.1.
Vous pouvez installer le logiciel RSC 2.1 sur les systèmes suivants :
Un serveur Sun Fire(TM) 880 utilisant l'environnement d'exploitation Solaris (TM) 8 4/01 ;
Un serveur Sun Fire 280R utilisant l'environnement d'exploitation Solaris 8 1/01 ou une autre version Solaris prenant en charge le produit RSC 2.1 ;
Un serveur Sun Enterprise(TM) 250 utilisant l'un des environnements d'exploitation suivants :
Solaris 2.6
Solaris 7
Solaris 8
Vous pouvez également installer l'interface client RSC 2.1 sur :
Tout autre ordinateur utilisant l'environnement d'exploitation Solaris 2.6 ou une autre version Solaris prenant en charge le produit RSC 2.1 ;
Tout autre ordinateur utilisant l'un des environnements d'exploitation Microsoft Windows suivants :
Windows 95,
Windows 98,
Windows NT 4.0.
Vous devez installer et configurer le logiciel RSC avant de pouvoir l'utiliser.
Avant de procéder à la mise à niveau d'une version précédente du RSC ou à la réinstallation de ce logiciel, connectez-vous au serveur en tant qu'administrateur et sauvegardez vos données de configuration au moyen des commandes suivantes :
# rscadm show > remote_filename # rscadm usershow >> remote_filename # |
Utilisez un nom de fichier qui reprenne le nom du serveur contrôlé par le RSC. Une fois l'installation terminée, vous pourrez utiliser ce fichier pour restaurer vos paramètres de configuration.
Lors de l'installation du logiciel dans l'environnement d'exploitation Solaris operating environment, le Guide de l'utilisateur du Sun Remote System Control (RSC) 2.0 est placé dans /opt/rsc/doc/locale/pdf/user_guide.pdf. L'installation dans l'envrionnement d'exploitation Windows le place dans le répertoire C:\Program Files\Sun Microsystems\Remote System Control\doc\locale\pdf\user_guide.pdf.
Les sections suivantes décrivent des problèmes liés au Sun Remote System Control.
Cette section décrit les problèmes affectant le RSC fonctionnant sur toutes les plates-formes.
Une demande de réinitialisation effectuée depuis l'interface utilisateur graphique (IUG) et l'événement de réinitialisation qui en découle seront consignés dans le désordre dans le journal d'événements du RSC.
Par défaut, le paramètre "Activer PPP" du RSC est désactivé dans l'interface utilisateur graphique et la variable de configuration ppp_enabled est sur false. Ce paramétrage permet d'effectuer un appel entrant vers le modem du RSC en utilisant le protocole PPP. Toutefois, si le protocole PPP est activé, les utilisateurs effectuant un appel, qui se connectent au modem, ne peuvent se connecter au RSC. En effet, celui-ci s'attend à établir une connexion PPP avec le système de l'utilisateur, mais comme cette connexion ne s'établit pas, l'invite de connexion affiche des caractères altérés et le RSC ne parvient pas à interpréter les caractères entrés par l'utilisateur.
Après vous être déconnecté et avoir quitté l'interface graphique RSC, la fenêtre de console reste ouverte, si elle a été ouverte au cours de la session.
Il arrive que la fenêtre RSC Console se ferme soudainement lors du traitement d'importantes quantités de données texte, par exemple lors de l'exécution de la commande ls -R sur une importante structure de fichiers. Ce problème est intermittent. Pour le contourner, ouvrez une autre fenêtre de console.
Si la variable auto-boot? est programmée sur true et que vous réinitialisez le système, un léger délai s'écoule avant le début de la réinitialisation du système, au cours duquel la commande break de l'invite de commande RSC ou l'option Send Break de l'interface utilisateur graphique est activée.
Si vous loupez cette opportunité, vous devez patienter à nouveau deux à trois minutes avant de pouvoir exécuter la commande break.
Cette section décrit les problèmes qui affectent l'exécution du RSC sur les serveurs Sun Fire 280R et Sun Fire 880.
Votre système ou votre carte RSC pourraient être endommagés si vous retirez ou installez la carte RSC alors que le cordon d'alimentation CA est connecté au système. Seul un technicien agréé devrait retirer ou réinstaller la carte RSC. Contactez votre conseiller agréé pour effectuer cette opération de maintenance.
Avant de suivre les étapes d'installation ou de retrait de la carte RSC décrites dans le Sun Fire 280R Server Service Manual ou le Sun Fire 880 Server Service Manual, effectuez la procédure suivante pour vous assurer qu'aucun courant CA ne circule dans le système.
Arrêtez le système et mettez-le hors tension.
A l'invite ok, mettez l'interrupteur à clé dans la position Arrêt.
L'alimentation de réserve reste alors présente dans le système.
Déconnectez tous les cordons d'alimentation CA de leurs fiches sur le panneau arrière.
Ceci garantit l'absence de tension d'alimentation de réserve dans le système.
Suivez la procédure appropriée décrite dans le Sun Fire 280R Server Service Manual ou le Sun Fire 880 Server Service Manual.
Lorsque le logiciel RSC est programmé en mode de console RSC et qu'un écran graphique et un clavier USB (Universal Serial Bus) sont connectés au serveur, l'utilisateur de la console RSC et l'utilisateur de l'écran graphique peuvent se connecter simultanément à l'environnement d'exploitation Solaris.
RSC génère l'alarme suivante sur un serveur Sun Fire 280R ou Sun Fire 880, lorsque la carte RSC commence à utiliser la batterie après une interruption d'alimentation électrique :
00060012: "RSC operating on battery power."
Cette section décrit des problèmes affectant le RSC fonctionnant sur les serveurs Sun Fire 280R uniquement. Pour les autres problèmes liés au serveur Sun Fire 280R, consultez les Notes sur le serveur Sun Fire 280R.
Il peut arriver, même si cela reste rare, que le système ignore la carte RSC au démarrage. Pour vérifier si le système est initialisé et en ligne, utilisez la commande ping afin de voir si la commande est active ou connectez-vous en utilisant telnet ou rlogin. Si le système n'est pas connecté au réseau, établissez une connexion tip avec le système (assurez-vous que les E/S de la console ne soient pas dirigées sur la carte RSC). Utilisez cette connexion tip pour afficher les messages d'initialisation sur le système défaillant ou réinitialisez le système. Pour mieux diagnostiquer le problème, consultez le guide du propriétaire de votre matériel.
La commande xir ne fait pas apparaître l'invite ok sur le serveur comme prévu, n'utilisez pas cette commande.
A la mise sous tension du système, une panne d'unité interne erronée peut être signalée et enregistrée dans le journal du Sun Remote System Control (RSC).
Si l'erreur est signalée par le RSC, ignorez-la si le système s'initialise sans problème sous l'environnement d'exploitation Solaris. Dans la plupart des cas, les pannes erronées ne se reproduisent pas. Utilisez l'utilitaire fsck pour contrôler le disque après la procédure d'initialisation.
Tout message d'erreur relatif à une unité de disque signalé par l'environnement d'exploitation Solaris est une erreur d'unité de disque réelle.
Si une panne de disque est signalée à l'invite ok et que le système ne réussit pas à s'initialiser sous l'environnement d'exploitation Solaris, il peut s'agir d'un problème d'unité de disque. Testez l'unité de disque avec les tests OpenBoot(TM) Diagnostics décrits dans le chapitre "Diagnostics, surveillance et dépannage" du Sun Fire 280R Server Service Manual.
Après un démarrage à froid ou une mise sous tension du système, la commande rscadm resetrsc du RSC échoue ; cette condition est connue. Pour que la commande fonctionne correctement, vous devez réinitialiser le système.
Il existe trois manières de réinitialiser la machine. Utilisez l'une des commandes suivantes :
A l'invite ok, exécutez la commande reset-all.
A l'invite de l'interface de ligne de commande (ILC) du RSC, exécutez la commande reset.
A l'invite de l'ILC Solaris, exécutez la commande reboot.
La commande rscadm resetrsc du RSC devrait maintenant fonctionner correctement.
Lors de la connexion à la carte RSC à l'aide d'un modem distant, les paramètres du modem distant (vitesse en bauds et bits de parité/arrêt/données) devraient correspondre aux paramètres du modem du RSC. Le modem du RSC est toujours fixé sur 9600 bauds ; vous pouvez trouver les autres paramètres en vérifiant les paramètres de parité, bits de données et bits d'arrêt du modem du RSC. Si ces paramètres ne correspondent pas, la connexion risque d'échouer ou des caractères altérés peuvent s'afficher.
Si le modem distant est réglé pour utiliser une vitesse en bauds supérieure à 9600 bauds, la connexion utilise alors 9600 bauds.
Cette section décrit les problèmes affectant le RSC fonctionnant sur les serveurs Sun Fire 880 uniquement.
Le journal du RSC ne signale pas les pannes de ventilateur principales ; seules les pannes de ventilateur secondaires sont correctement consignées.
L'interface utilisateur graphique du RSC affiche un symbole rouge-orangé lors de la surveillance d'un serveur Sun Fire 880 en condition d'erreur. La couleur du LED allumé sur le panneau avant du serveur est jaune.
Cette section décrit les problèmes affectant le RSC fonctionnant sur les serveurs Sun Enterprise 250. Pour les autres problèmes concernant les Sun Enterprise 250, consultez les Notes sur les plate-formes : serveur Sun Enterprise 250.
N'utilisez pas la commande fsck à partir de la console du RSC réacheminée.
Remettez les paramètres des périphériques input-device et output-device du système sur ttya. Ensuite, réinitialisez le système et accédez-y par l'intermédiaire de sa console locale ou de son terminal et exécutez directement la commande OpenBoot PROM fsck.
La commande boot -s ne fonctionne pas à partir de la console du RSC.
Remettez les paramètres des périphériques input-device et output-device du système sur ttya. Ensuite, réinitialisez le système et accédez-y par l'intermédiaire de sa console locale ou de son terminal et exécutez directement la commande OpenBoot PROM boot -s.
Le RSC signale souvent une panne de ventilateur en cas d'arrêt thermique du serveur. Un événement "Défaillance ventilateur système" est enregistré, l'interface utilisateur graphique (IUG) signale un état rouge indiquant une erreur liée au support du ventilateur Sun Enterprise 250 et la commande d'environnement signale une panne. L'état de panne du ventilateur est maintenu (toujours signalé par l'IUG et la commande d'environnement) jusqu'à ce que la machine se réinitialise et revienne à l'invite ok.
Ces pannes ne sont pas de vraies pannes de ventilateur. L'état du ventilateur devrait être traité comme il se présente pour les dispositifs d'alimentation lorsqu'un arrêt du système se produit. Les dispositifs sont sur "ARRET" et ne présentent pas d'erreur.
Pour que les changements apportés à la variable de configuration serial_hw_handshake, du RSC prennent effet, le serveur doit être réinitialisé. Ceci affecte également la case à cocher Activer l'échange d'informations matériel de l'interface utilisateur graphique du RSC. Cette limite n'est pas signalée dans la documentation.
Une utilisation intensive des commandes de shell tcsh au cours d'une session avec une console RSC peut empêcher le RSC de répondre aux demandes. Eliminer le shell tcsh ramène le RSC à un comportement normal.
La commande loghistory signale une erreur lorsque la valeur index -n spécifiée est supérieure au nombre de lignes du tampon.
Il manque des utilisateurs de chat dans une conférence à sept
Procédure : le redémarrage du chat est une procédure possible pour résoudre ce problème. Cette solution n'est pas fiable à 100% mais cela vaut la peine d'essayer.
Des caractères multi-octet sont mutilés dans certaines zones lorsque SunForum est en situation de conférence avec NetMeeting.
Procédure : pas disponible.
Si le mode T.126 est sélectionné, le nom d'utilisateur du tableau blanc en caractères multi-octet sera mutilé.
Procédure : choisissez `SunForum 1.0 mode'.
Presse-papiers commun : sur les deux Sunforum, le collage de texte fait échouer l'autre Sunforum
Procédure : pas disponible.
Une erreur de segmentation survient lorsque vous tentez d'utiliser le méta-outil Solstice DiskSuiteTM 4.1.2 sur un système Sun Enterprise 6000 avec Alternate Pathing 2.3 ou 2.3.1 déjà installé et configuré sur des SPARC Storage Array 100 ou sur SPARC Storage ArrayTM 200.
Une fois que vous avez fait appel au méta-outil, le message suivant s'affiche :
root@[/]>metatool &[1] 2569root@[/]>Initializing metatool... Done.Discovering drives and slices... metatool: Segmentation Fault |
Procédure : déplacez /usr/lib/libssd.so.1 et /usr/lib/libap_dmd.so.1 dans /usr/sadm/lib/lvm.
Lorsque vous procédez à l'installation du logiciel à partir du CD Supplement, l'installateur ne fait apparemment pas la différence entre / et /opt. Si vous tentez d'installer le logiciel dans /opt et que / présente au moins de 140 Mo d'espace libre, le message d'erreur suivant risque d'apparaître :
WARNING: Insufficient disk partition space to install the items selected.
Si l'espace sur la partition /opt est suffisant (environ 125 Mo), ignorez ce message d'erreur et appuyez sur Continuer.
Si l'espace est insuffisant dans /opt ou si / présente moins de 20 Mo, ce message d'erreur doit être pris en compte.
La carte SunFDDITM ne supporte pas l'initialisation sans disque. La carte SBus SunFDDI (FDDI/S) supporte l'initialisation sans disque sur les plates-formes sun4m et sun4u seulement.
Les systèmes Sun Blade 100 et Sun Netra T1 AC200/CD200 sont livrés avec l'environnement d'exploitation Solaris préinstallé.Toutefois, si vous décidez d'utiliser cette version de l'environnement d'exploitation Solaris pour réinstaller l'environnement d'exploitation, vous devez utiliser le CD d'installation qui est fourni avec votre système pour démarrer l'installation. N'utilisez pas le CD d'installation Solaris 8 qui est livré avec cette version.Suivez les instructions données dans le document Installing the Solaris 8 10/00 or Solaris 8 4/01 Operating Environment on Sun Blade 100, Sun Netra T1 AC200/CD200, and AX1105-500 Systems qui est fourni avec votre système.
Si vous décidez d'utiliser cette version de l'environnement d'exploitation Solaris pour installer l'environnement d'exploitation, vous devez utiliser le CD d'installation qui est fourni avec votre système AX1105-500 pour démarrer l'installation. N'utilisez pas le CD d'installation Solaris 8 qui est livré avec cette version.
Suivez les instructions données dans le document Installing the Solaris 8 10/00 or Solaris 8 4/01 Operating Environment on Sun Blade 100, Sun Netra T1 AC200/CD200, and AX1105-500 Systems qui est fourni avec votre système.