El CD suplementario contiene una copia de la versión 1.0 del firmware utilizado por la placa de conexión del sistema Sun Fire 880 FC-AL. En el caso improbable de que el firmware instalado en la placa trasera de este servidor se corrompa, puede utilizar esta copia para actualizar el sistema con su firmware original. El procedimiento de actualización flash se realiza con el subcomando download de luxadm según se explica en Platform Notes: Using luxadm Software, que forma parte del AnswerBook2 Solaris on Sun Hardware Set incluido en el CD suplementario.
El subcomando luxadm download presupone que la copia del firmware reside en /usr/platform/SUNW,Sun-Fire-880/lib/images/int_fcbpl_fw, dentro del disco del sistema Sun Fire 880. Para poder actualizar el sistema, es preciso instalar la copia del CD suplementario en el disco del servidor Sun Fire 880. Si precisa instrucciones de instalación, consulte "Instalación del software incluido en el CD suplementario" en Solaris 8 7/01: Guía de plataformas de hardware de Sun.
Si utiliza Solaris Web Start para instalar el software del CD suplementario, el firmware de la placa de conexión del sistema Sun Fire 880 FC-AL no está incluido en la instalación predeterminada. Para instalar la copia del firmware, elija la opción de instalación personalizada y seleccione el firmware de la placa del Sun Fire 880 FC-AL.
La información sobre la instalación del software SSP 3.4 que en versiones anteriores se encontraba en la Guía de plataformas de hardware Sun se ha trasladado a un nuevo documento, Sun Enterprise 10000 SSP 3.4 Installation Supplement.
La base de datos de conocimiento StarOffice(TM) de Sun sirve en la actualidad como recurso de soporte al cliente para StarOffice 5.2. Para obtener más información consulte:
http://www.sun.com/products/staroffice/support.html
Debido a limitaciones de la PROM, las arquitecturas sun4c, sun4d, y sun4m no pueden arrancar desde particiones mayores de 2 GB. Estos sistemas muestran el mensaje de error siguiente:
bootblk: can't find the boot program |
Todas las arquitecturas sun4u permiten el arranque desde particiones de tamaño superior.
Un error relacionado (4023466) informa de un problema con re-preinstall en que la imagen de arranque para discos grandes crea particiones raíz mayores de 2 GB. Se recomienda a los administradores de sistemas que no utilicen re-preinstall en sistemas sun4d y sun4m que dispongan de discos raíz grandes (4 GB y superiores).
El CD de instalación (Computer Systems Installer) instala automáticamente los controladores de red contenidos en el CD suplementario. Ahora, al instalar el entorno operativo Solaris 8 7/01, se instalan automáticamente los controladores de las tarjetas SunATM(TM), SunHSI/S(TM), SunHSI/P(TM), SunFDDI/S y SunFDDI/P. Es posible que aparezcan mensajes de error si no se encuentra el hardware correspondiente, pero se puede hacer caso omiso de ellos.
El controlador spc no es compatible con las funciones de Reconfiguración Dinámica en el entorno operativo Solaris 8.
Los sistemas Sun Enterprise 10000 con 64 Gbytes de memoria no pueden arrancar el entorno operativo Solaris 8 7/01 en modo de 32 bits.
El uso de ypbind degrada el rendimiento cuando el sistema Enterprise 10000 tiene instaladas varias tarjetas de red Sun GigaSwift Ethernet y está ejecutando el software de Solaris 8 4/01.
Solución alternativa: Acuda a un representante de SunSolve para obtener el número de modificación de software de timod correcto.
Si se ejecuta la prueba de conformidad (Conformance) de OpenGL 1.2.1 en un entorno sin gestor de ventanas, el servidor X deja de funcionar.
Si ha instalado el software SunScreen(TM) SKIP 1.1.1 en el sistema, deberá eliminar los paquetes SKIP antes de instalar el entorno operativo Solaris 8 7/01 o actualizar a esta versión. Los paquetes que debe suprimir son: SICGbdcdr, SICGc3des, SICGcdes, SICGcrc2, SICGcrc4, SICGcsafe, SICGes, SICGkdsup, SICGkeymg, SICGkisup.
RDSI no admite las funciones de suspensión y reanudación de Power Management(TM).
Las cuestiones siguientes conciernen al producto SunVTSTM 4.4.
La versión 4.4 de SunVTS incorpora las siguientes pruebas, mejoras y funciones:
Tiempo de demora: una nueva opción de ejecución de las pruebas que permite indicar el tiempo de espera entre una prueba y otra.
Registro del núcleo de SunVTS: un nuevo archivo de registro que captura los mensajes de error de la sonda/el núcleo.
sunpci2test: una nueva prueba para la tarjeta SunPCI2 integrada.
Mejora de la interfaz de SunVTS: muestra el último archivo de opciones cargado.
Pruebas de memoria de SunVTS: pruebas de memoria mejoradas permiten comprobar sistemas de memoria complejos en las plataformas verificadas.
mpconstest: tiene nuevas subpruebas; cons 6 - 17.
netlbtest: mejoras para el soporte de nuevas placas Sun GigabitEthernetTM boards.
nettest: mejoras para el soporte de las nuevas placas Sun GigabitEthernet.
pcsertest: incluye nuevos parámetros configurables.
Ventana de consola vtstty: nueva barra de desplazamiento que permite controla la visualización de los mensajes de la consola.
Consulte la SunVTS 4.4 User's Guide y el SunVTS 4.4 Test Reference Manual para obtener más información sobre estas nuevas funciones.
La interfaz de usuario OPEN LOOK de SunVTS no admite las funciones más recientes de SunVTS y se descatalogará cuando se descatalogue el entorno OPEN LOOK en el entorno operativo Solaris. También desaparecerán las pruebas y los botones (sundials y sunbuttons) de OPEN LOOK. Para obtener soporte completo de estas funciones, utilice la interfaz CDE de la aplicación. Consulte la sección "End of Software Support Statements" de las notas sobre la versión del entorno operativo Solaris para conocer la última información sobre productos que dejan de soportarse.
A partir de la versión 4.3 de SunVTS ya no está disponible la función de comprobación en línea de SunVTS, que se iniciaba con el comando vtsui.online. El paquete SUNWodu encargado de esta función se ha eliminado del producto.
Las pruebas de diagnóstico en línea de los sistemas Sun ahora pueden realizarse mediante el software Sun Management Center, a través del módulo Sun Hardware Diagnostic Suite. Consulte http://www.sun.com/sunmanagementcenter para obtener más información.
En futuras versiones de SunVTS, no se incluirá soporte para utilizar el antiguo formato de mensajes ni la variable VTS_OLD_MSG. Actualice todos los archivos de comandos que utilicen el antiguo formato de mensajes de SunVTS. Consulte la SunVTS 4.4 User's Guide para obtener más información sobre el formato de los mensajes.
En futuras versiones de SunVTS, no se podrá utilizar la opción de ejecución en modo de sobrecarga (Stress Mode) que se incluye en el cuadro de diálogo Test Execution.
En futuras versiones de SunVTS, no se incluirá la prueba sunpcitest.
Pueden presentarse varios problemas al tratar de instalar SunVTS con un programa de instalación que no sea el comando pkgadd, según se explica en los párrafos siguientes.
Es posible que Webstart 2.0 no instale SunVTS en sistemas que no tienen instalado el entorno Solaris de 64 bits. Webstart 2.0 desinstala los paquetes de 32 bits de SunVTS cuando los paquetes SunVTS de 64 bits provocan la interrupción de la instalación.
Solución alternativa: Utilice el comando pkgadd para instalar los paquetes de 32 bits de SunVTS, según se describe en la SunVTS 4.4 User's Guide.
Al instalar SunVTS con Web Start 2.0, el programa no le pide que active la función SEAM (Sun Enterprise Authentication MechanismTM) Kerberos v5, la función de seguridad de SunVTS. El programa actúa de manera que instala SunVTS sin el más alto nivel de seguridad. Si no desea disponer del máximo nivel de seguridad, no hay problema.
Solución alternativa: Para activar el nivel de seguridad SEAM, utilice el comando pkgadd para instalar los paquetes de SunVTS según se describe en la SunVTS 4.4 User's Guide.
Al tratar de instalar SunVTS con Web Start 2.0, no se puede cambiar el directorio donde se instala SunVTS, que se guarda en /opt.
Solución alternativa: Utilice el comando pkgadd -a none para instalar SunVTS en un directorio de su elección, según se describe en la SunVTS 4.4 User's Guide.
Si netlbtest se ejecuta accidentalmente sobre una intefaz de red configurada, la interfaz se desconfigura sin previo aviso. La interfaz CDE de SunVTS se bloquea si se está ejecutando en un sistema remoto a través de un enlace Ethernet y el sistema se puede bloquear si resultan afectados los puntos de montaje de NFS.
Solución alternativa: Debe cerrar y desconfigurar la interfaz de red que desea comprobar con netlbtest antes de iniciar la prueba. Consulte el capítulo Ethernet Loopback Test (netlbtest) en el SunVTS 4.4 Test Reference Manual y la página del comando man de ifconfig(1M) para obtener más información.
Cuando se activa la opción Print_Warning de netlbtest, la prueba falla con el siguiente error:
FATAL ce1: "Invalid command argument." |
Solución alternativa: No active la opción Print_Warning.
ShowMe TV 1.3 incluye soporte para la reproducción de películas MPEG2 y se ha suprimido el soporte para SunMedia Center(TM) en ShowMe TV 1.3. Por otra parte, ShowMe TV 1.3 contiene algunas correcciones de defectos de la versión 1.2.1. A continuación se mencionan algunos errores conocidos:
Existen algunos problemas de poca importancia al reproducir archivos MPEG1/2: el zoom no funciona en algunas tarjetas gráficas, el indicador de posición no es suficientemente preciso y la función de retroceso fotograma a fotograma no funciona.
No puede alternarse entre flujos CIF y QCIF H.261 (esto es, fotogramas de resolución normal o de 356x288, y fotogramas de baja resolución o de 176x244) en sistemas que no sean Ultra.
La mezcla de caracteres asiáticos y ASCII en una misma línea de texto puede confundir a las funciones de entrada/salida en ShowMe TV. En concreto, si un usuario establece una transmisión en la que el nombre de transmisión o el nombre del sistema principal contiene caracteres asiáticos, es probable que no funcione correctamente el almacenamiento ni la recuperación de estos parámetros del archivo de configuración .showmetv-programs-nombresistema.
Los botones y menús del Receptor contienen texto incorrecto en versiones distintas de la inglesa (ID de error 4210702).
Se han registrado los errores siguientes con respecto al soporte de dispositivos PCMCIA en esta versión de Solaris.
Si existe una tarjeta PCMCIA de E/S en una ranura a la que se ha accedido y se descarga el controlador de la tarjeta (como sucede durante modunload -i 0 al concluir un arranque multiusuario), parece que el sistema se ha bloqueado.
Solución alternativa: Si se extrae la tarjeta, puede que el sistema vuelva a funcionar.
Al arrancar el entorno operativo Solaris 8 con un núcleo a 64 bits, puede que no se consiga crear el nodo de dispositivo de hardware /dev/term/pc0 para dispositivo serie PC Card.
Solución alternativa: Arranque primero el sistema con el núcleo a 32 bits y vuélvalo a arrancar con núcleo a 64 bits.
La Solaris 8 7/01: Guía de plataformas de hardware de Sun proporciona instrucciones de instalación que podrían indicar que es posible la instalación del visualizador de archivos de PC en un directorio distinto al directorio raíz. El visualizador de archivos debe estar instalado en el directorio predeterminado (/opt).
La imagen de fondo no se muestra en documentos PowerPoint97 (error 4159447).
No pueden mostrarse fuentes no estándar en PowerPoint97 (error 4159448).
La gráfica/tabla Excel no se muestra en el documento PowerPoint97 (error 4159449).
No puede mostrarse la fuente escalada, el texto en color, y texto en cursiva subrayado en PowerPoint97 (errores 4159450, 4159451, 4159452).
La copia y el pegado de ciertos archivos en un editor de textos produce asteriscos (*) en lugar de texto (error 4165089).
La búsqueda no funciona para multibyte (tch, ko) en el visualizador de archivos de PC (error 4151774).
La cadena errónea se invierte en la búsqueda en el visualizador de archivos de PC en la localización en japonés (error 4171815).
No pueden mostrarse TCH de Word95 guardados en formatos Word97 o PowerPoint97 en localización zh.TW.BIG5 (error 4150413).
Se han encontrado las erratas siguientes en los documentos de Solaris 8 7/01.
En la página del comando man de eri(7d) se indica que el archivo eri.conf está en el archivo /kernel/drv/sparcv9/eri.conf
La ubicación correcta es: /kernel/drv/eri.conf.
La versión inglesa del documento Platform Notes: Sun GigaSwift Ethernet Driver contiene varios errores que se han corregido en la versión japonesa. Son los siguientes:
Página 7, Tabla 7: en la columna "Description" de rx_intr_time, dentro de la frase "... 4.5 US ticks ...", "US" es un error y debería decir "microsecond" (microsegundos).
Página 14: la descripción "The comma separated numbers after the @ character at the end represent the device and function numbers, which are together referred to as unit-address." debería decir: "The comma separated numbers after the @ character represent the device and function numbers, which are together referred to as unit-address." (los números separados por coma después del carácter @ representan el dispositivo y los números de función, a los que nos referimos conjuntamente como dirección de la unidad).
Página 14: en el ejemplo /pci108e;abba;/pci@4,4000/network@0, la dirección de la unidad se define como 4,4.
Páginas 15, 19 y 21: algunos pasos están mal numerados.
Página 17: en la Tabla 11, "lp_autoneg_cap" debería ser "lp_cap_autoneg".
En este documento se tratan algunas cuestiones relativas al hardware y el software de Sun Remote System Control (RSC) 2.1.
El software de RSC 2.1 Update se puede instalar en:
Servidores Sun Fire 880 con el entorno operativo Solaris 8 7/01
Servidores Sun Fire 280R con el entorno operativo Solaris 8 1/01 u otra versión de Solaris compatible con RSC 2.1.
Servidores Sun Enterprise 250 con uno de los siguientes entornos operativos:
Solaris 2.6
Solaris 7
Solaris 8
Por su parte, la interfaz de cliente RSC 2.1 se puede instalar en:
Cualquier sistema con el entorno operativo Solaris 2.6 u otra versión de Solaris compatible con RSC 2.1 Update
Cualquier sistema con los siguientes entornos Windows de Microsoft:
Windows 95
Windows 98
Windows NT 4.0
Los sistemas cliente necesitan JavaTM 2 Standard Edition (J2SE) Runtime Environment Versión 1.2.2_05a o una versión 1.2.x posterior compatible para ejecutar el software de RSC 2.1 Update. RSC 2.1 Update no funciona con J2SE Runtime Environment Versión 1.3 o posterior.
La instalación de RSC está incluida en la versión predeterminada del CD suplementario de esta versión de Solaris. Los componentes de servidor de RSC sólo se instalan para un servidor Solaris compatible y el software cliente se instala en cualquier sistema Solaris o Windows compatible. Es preciso instalar y configurar el software de RSC para poder utilizar este producto.
Antes de actualizar una versión antigua de RSC o reinstalar el software, acceda al servidor como superusuario y haga una copia de seguridad de los datos de configuración utilizando los siguientes comandos:
# rscadm show > nombrearchivo_remoto # rscadm usershow >> nombrearchivo_remoto |
Utilice un nombre de archivo que resulte explicativo e incluya el nombre del servidor controlado por RSC. Después de la instalación, puede hacer referencia a este archivo para recuperar los parámetros de configuración.
El procedimiento de instalación en entornos operativos Solaris almacena la Guía del usuario de Sun Remote System Control (RSC) 2.1 en /opt/rsc/doc/idioma/pdf/user_guide.pdf , mientras que la instalación en entornos Windows la almacena en C:\Archivos de programa\Sun Microsystems\Remote System Control\doc\idioma\pdf\user_guide.pdf.
En las secciones siguientes se describen algunas cuestiones relativas a Sun Remote System Control (RSC).
En esta sección se explican cuestiones generales relativas a RSC en cualquier plataforma.
El software de RSC 2.1 Update contiene correcciones de errores relativos al firmware de RSC y a la interfaz de Windows. Para indicar que se han incorporado estas correcciones, los números de versión de estos componentes indicados en la interfaz gráfica reflejan las diferencias de actualización. Para el entorno Solaris, la interfaz gráfica de RSC presenta la Versión 2.1.0 y la versión de Firmware 2.1.1; en el caso del entorno Windows, la interfaz de RSC indica la versión 2.1.1 para ambos componentes.
La opción "Activar PPP" de la interfaz gráfica de RSC está desactivada de forma predeterminada y la variable de configuración ppp_enabled tiene el valor false. Esta opción permite llamar al módem de RSC a través del protocolo PPP, pero si PPP se activa, los usuarios que llaman para conectarse a través de módem no pueden acceder a RSC. RSC espera ejecutar el intercambio inicial de señalización de PPP con el sistema del usuario, pero, como esta actividad no se realiza, el indicador de entrada en el sistema muestra caracteres ilegibles y RSC no puede interpretar los caracteres que escribe el usuario. Esta limitación está documentada en la Guía del usuario de Sun Remote System Control (RSC) 2.0.
La ventana de la consola RSC a veces se cierra cuando se procesan grandes cantidades de datos de texto, por ejemplo, al ejecutar el comando ls -R con una estructura de archivos grande. Es un problema intermitente y la solución consiste en abrir otra ventana de consola.
En esta sección se describen cuestiones que afectan al funcionamiento de RSC cuando se ejecuta en servidores Sun Fire 280R y Sun Fire 880.
Extraer o instalar la tarjeta RSC mientras el sistema tiene el cable de alimentación de CA enchufado puede provocar daños al sistema o a la tarjeta RSC. La extracción o instalación de la tarjeta RSC debe dejarse en manos de personal técnico capacitado. Póngase en contacto con un proveedor de servicios autorizado para realizar esta operación.
Antes de realizar los procedimientos indicados en el Sun Fire 280R Server Service Manual o el Sun Fire 880 Server Service Manual para extraer o instalar la tarjeta RSC, lleve a cabo este procedimiento para asegurarse de que no queda potencia de CA en el sistema.
Cierre la sesión y apague el sistema.
Con el sistema en el indicador ok, haga girar el selector hasta la posición de apagado.
En este momento existe alimentación de estado de espera en el sistema.
Desenchufe todos los cables de alimentación de CA de los correspondientes conectores del panel trasero.
De esta forma se asegura de que no queda voltaje procedente de la alimentación de estado de espera en el sistema.
Siga el procedimiento adecuado del Sun Fire 280R Server Service Manual o del Sun Fire 880 Server Service Manual.
RSC genera la siguiente alerta en los servidores Sun Fire 280R o Sun Fire 880 cuando la tarjeta RSC empieza a utilizar la batería después de interrumpirse la alimentación:
00060012: "RSC está funcionando con batería."
Esta alerta no está documentada en la Guía del usuario de Sun Remote System Control (RSC) 2.0.
El comando xir no conduce al indicador ok del servidor como sería de esperar. No utilice el comando xir.
En esta sección se describen cuestiones que afectan exclusivamente al funcionamiento de RSC en servidores Sun Fire 280R. Consulte Servidor Sun Fire 280R: notas sobre el producto para otros aspectos relativos a los servidores Sun Fire 280R.
En casos esporádicos, el sistema puede omitir la tarjeta RSC durante el arranque. Para comprobar si el sistema se ha iniciado y está conectado, utilice el comando ping a fin de verificar si la tarjeta está en funcionamiento, o acceda al sistema con telnet o rlogin. Si el sistema no está conectado a la red, establezca una conexión tip (asegúrese de que la E/S de consola no se ha redireccionado a la tarjeta RSC). Utilice la conexión tip para ver los mensajes de arranque del sistema con problemas o reinicie el sistema. Para obtener ayuda en el diagnóstico del problema, consulte el manual de usuario del hardware.
Al encender el sistema, éste puede informar erróneamente de la existencia de una unidad averiada y anotar el error en el registro histórico de Sun Remote System Control.
Si el informe de error procede de RSC y el sistema ejecuta correctamente el entorno operativo Solaris, puede hacer caso omiso del mensaje. En la mayoría de los casos, no vuelve a aparecer. Puede usar la utilidad fsck para comprobar el disco después del proceso de arranque.
Cualquier mensaje de error de unidad de disco duro comunicado por el entorno Solaris, sí indica un error real de la unidad.
Si se comunica un error de unidad de disco duro en el indicador ok y el sistema no puede ejecutar el entorno operativo Solaris, puede existir un problema con la unidad. Verifíquela con las pruebas de OpenBoot Diagnostics explicadas en el capítulo "Diagnostics, Monitoring, and Troubleshooting" del Sun Fire 280R Server Service Manual.
Después de reiniciar en frío o encender el sistema, el comando rscadm resetrsc de RSC no funciona. Es una situación conocida. Es preciso reiniciar el sistema principal para que el comando funcione correctamente.
Existen tres forma de restaurar el sistema. Utilice uno de estos comandos:
Ejecute el comando reset-all desde el indicador ok del sistema.
Ejecute el comando reset desde la interfaz de línea de comandos de RSC.
Ejecute el comando reboot desde la interfaz de línea de comandos de Solaris.
El comando rscadm resetrsc de RSC funcionará correctamente.
Al establecer conexión con la tarjeta RSC mediante un módem remoto, los parámetros del módem (velocidad de baudios, paridad, bits de datos y bits de parada) deben coincidir con los parámetros del módem de RSC. Éste tiene configurada una velocidad de 9.600 baudios; los demás parámetros pueden localizarse comprobando las opciones Paridad, Bits de parada y Bits de datos del módem de RSC. Si las configuraciones no coinciden, puede que no se establezca la conexión o que aparezcan caracteres ilegibles.
Si el módem remoto está configurado para una velocidad superior a 9.600 baudios, la conexión utiliza 9.600 baudios.
En esta sección se describe una cuestión que afecta exclusivamente al funcionamiento de RSC en los servidores Sun Fire 880.
La interfaz gráfica de RSC muestra una luz roja anaranjada cuando monitoriza un servidor Sun Fire 880 con una condición de error. El verdadero color del LED frontal del servidor debería ser amarillo en este caso.
En esta sección se explican algunas cuestiones que afectan al funcionamiento de RSC cuando se ejecuta en servidores Sun Enterprise 250. Consulte Servidor Sun Enterprise 250: notas sobre el producto para conocer otras cuestiones relativas al servidor Sun Enterprise 250.
No ejecute el comando fsck desde la consola RSC redireccionada.
Restaure los parámetros de dispositivos de entrada y salida del sistema a ttya. A continuación reinicie el sistema, acceda al sistema a través de la consola o el terminal local y ejecute el comando fsck de OpenBoot PROM directamente.
El comando boot -s no funciona desde la consola RSC.
Restaure los parámetros de dispositivos de entrada (input-device) y salida (output-device) del sistema a ttya. A continuación reinicie el sistema, acceda al sistema a través de la consola o el terminal local y ejecute el comando boot -s directamente.
A menudo, RSC informa sobre un fallo del ventilador cuando el servidor se apaga a causa de la temperatura. En el registro se anota un evento "Fallo del ventilador del sistema", la interfaz gráfica indica un error de la bandeja de ventiladores del servidor Sun Enterprise 250 y el comando de entorno de la interfaz de línea de comandos indica la existencia de un error. La condición de ventilador defectuoso se mantiene (las interfaces siguen notificando el error) hasta que se restaura el sistema y llega al indicador ok.
En realidad no se trata de ningún error del ventilador. El estado del ventilador debería tratarse como el de las fuentes de alimentación cuando se apaga el servidor; están desactivadas y no presentan condición de error.
Para que los cambios de la variable de configuración serial_hw_handshake de RSC tengan efecto, es preciso reiniciar el servidor. Esto se aplica también a la casilla Activar intercambio de señalización de hardware de la interfaz gráfica de RSC. Esta limitación no se menciona en la documentación.
El uso excesivo de los comandos del shell tcsh de UNIX® en una sesión de consola RSC puede impedir que RSC responda a las peticiones. Si se interrumpe el shell tcsh, se restablece el comportamiento normal de RSC.
El comando loghistory comunica un error cuando el valor de index -n especificado es superior al número de líneas de la memoria intermedia.
En conferencias de 7 participantes, se pierde la conexión de un participante.
Solución alternativa: A menudo, el problema se soluciona reiniciando Conversación.
Los caracteres multibyte aparecen ilegibles en algunas áreas cuando se establecen conferencias entre SunForum y NetMeeting.
Solución alternativa: No hay ninguna disponible.
Si se selecciona el modo T.126, los nombres de usuarios de la pizarra que contienen caracteres multibyte aparecen ilegibles.
Solución alternativa: Elija "Modo SunForum 1.0".
Portapapeles compartido: al pegar el texto en cualquiera de las dos copias de Sunforum, la otra copia se bloquea.
Solución alternativa: No hay ninguna disponible.
Se produce un error de segmentación al ejecutar la metaherramienta Solstice DiskSuiteTM 4.1.2 en un sistema Sun Enterprise 6000 que tiene instalado y configurado Alternate Pathing 2.3 o 2.3.1 en SPARC Storage Array 100s o SPARC Storage ArrayTM 200.
Después de ejecutar la metaherramienta, aparece el siguiente mensaje:
root@[/]>metatool &[1] 2569root@[/]>Initializing metatool... Done.Discovering drives and slices... metatool: Segmentation Fault |
Solución alternativa: Traslade /usr/lib/libssd.so.1 y /usr/lib/libap_dmd.so.1 a /usr/sadm/lib/lvm.
La placa SunFDDITM PCI (FDDI/P) no admite el arranque sin disco. La placa SunFDDI SBus (FDDI/S) sólo admite el arranque sin disco en plataformas sun4m y sun4u.
Es posible que la CPU se sobrecargue o el sistema se bloquee si hay más de dos tarjetas Sun GigaSwift Ethernet instaladas.
Si se ejecuta cualquiera versión de Solaris 8 con la tarjeta de gráficos Expert3D o Expert3D-Lite, pueden presentarse problemas después de la ejecución de cpr.
Solución alternativa: Instale la modificación 108576-15 o una versión posterior.