La base de connaissance StarOffice(TM) de Sun constitue actuellement la ressource de support technique Sun pour StarOffice 5.2. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
http://www.sun.com/products/staroffice/support.html
Cette version de l'environnement d'exploitation Solaris ne prend pas en charge la reconfiguration dynamique (RD) pour les systèmes Sun Fire 6800/4810/4800/3800.
En raison des limites de la mémoire PROM, l'initialisation ne peut pas avoir lieu à partir de partitions d'une taille supérieure à 2 Go pour les architectures sun4d et sun4m. Le système se bloque en générant le message suivant :
bootblk: can't find the boot program |
Toutes les architectures sun4u prennent en charge l'initialisation à partir de partitions de grande taille.
re-preinstall fait l'objet d'un bug (numéro 4023466) lié au problème ci-dessus : pour les disques de grande taille, l'image d'initialisation crée des partitions racine dépassant 2 Go. Les administrateurs système sont donc avertis qu'il ne faut pas utiliser re-preinstall sur des systèmes sun4d ou sun4m dotés de disques racine de grande taille (4 Go et plus).
Le CD Computer Systems Installer installe les gestionnaires réseau à partir du CD Supplement. Les gestionnaires pour cartes SunATM(TM), SunHSI/S(TM), SunHSI/P(TM), SunFDDI/S et SunFDDI/P sont désormais installés par défaut dans le cadre de l'installation de l'environnement d'exploitation Solaris 8 10/01. Des messages d'erreur risquent de s'afficher si vous n'avez pas installé tout le matériel correspondant. Ignorez simplement ces messages d'erreur.
Ce gestionnaire spc ne supporte pas les fonctionnalités de reconfiguration dynamique dans l'environnement d'exploitation Solaris 8.
Les systèmes Sun Enterprise 10000 ayant 64 Go de mémoire ne peuvent pas initialiser l'environnement d'exploitation 8 10/01 en mode 32 bits.
L'exécution d'un test de conformité OpenGL® 1.2.1 dans un environnement dépourvu de gestionnaire de fenêtres bloque le serveur X.
Si SunScreen(TM) SKIP 1.1.1 est installé sur votre système, vous devez supprimer les modules SKIP avant de procéder à une installation ou à une mise à niveau vers l'environnement d'exploitation Solaris 8 10/01. Les modules à supprimer sont les suivants : SICGbdcdr, SICGc3des, SICGcdes, SICGcrc2, SICGcrc4, SICGcsafe, SICGes, SICGkdsup, SICGkeymg, SICGkisup.
RNIS ne prend pas en charge les fonctions d'interruption et de reprise de Power Management(TM).
Les points suivants concernent le produit SunVTS 4.5.
Les tests, fonctionnalités et améliorations suivants ont été introduits dans la version 4.5 de SunVTS :
systest a été optimisé dans le but de favoriser une meilleure isolation de panne afin d'identifier les UC défectueuses.
disktest a été amélioré et ajoute le sous-test Read/Compare (Lire/Comparer) au rawtest existant pour une meilleure détection de panne.
Aucun nouveau test n'a été ajouté à cette version.
Pour plus de détails sur ces nouvelles fonctionnalités, consultez le SunVTS 4.5 User's Guide et le SunVTS 4.5 Test Reference Manual.
L'interface utilisateur OPEN LOOK de SunVTS ne prend pas en charge les fonctionnalités SunVTS les plus récentes et disparaîtra lorsque l'environnement OPEN LOOK ne sera plus pris en charge dans l'environnement d'exploitation Solaris. Disparition aussi des tests et boutons (sundials et sunbuttons) de OPEN LOOK. Pour que toutes les fonctionnalités soient prises en charge, utilisez l'interface CDE de SunVTS. Pour connaître les dernières nouvelles en matière de fin de support, consultez la section "Annonces de fin de support" des notes de mise à jour de l'environnement d'exploitation Solaris.
Depuis la version SunVTS 4.3, les tests en ligne SunVTS initialisés en utilisant la commande vtsui.online, ne sont plus disponibles. Le module SUNWodu qui fournit cette fonctionnalité de test en ligne n'est donc plus fourni.
Les tests de diagnostic en ligne des systèmes Sun sont désormais disponibles par le biais du logiciel Sun Management Center en utilisant le logiciel supplémentaire Sun Hardware Diagnostic Suite. Pour en savoir plus, consultez http://www.sun.com/sunmanagementcenter.
Dans la prochaine version de SunVTS, l'ancien format des messages et la variable VTS_OLD_MSG ne seront plus supportés. Mettez à jour tous les scripts qui utilisent l'ancien format de messages de SunVTS. Pour plus d'informations sur le format des messages, reportez-vous au SunVTS 4.5 User's Guide.
Dans la prochaine version de SunVTS, l'option Stress Mode (mode de surcharge) actuellement disponible dans la boîte de dialogue Test Execution (exécution des tests) ne sera plus supportée.
La prochaine version de SunVTS n'inclura plus le test sunpcitest.
Vous risquez de vous heurter à un problème d'installation en essayant d'installer SunVTS avec un programme d'installation au lieu d'employer la commande pkgadd comme décrit dans les paragraphes suivants.
Web Start 2.0 risque de ne pas installer SunVTS sur les systèmes qui ne sont pas dotés de l'environnement Solaris 64 bits. Web Start 2.0 supprime les modules SunVTS 32 bits quand les modules SunVTS 64 bits provoquent l'interruption de l'installation.
Procédure : utilisez la commande pkgadd pour installer les modules SunVTS 32 bits comme indiqué dans le SunVTS 4.5 User's Guide.
Lorsque vous installez SunVTS en utilisant Web Start 2.0, vous n'êtes pas invité à activer le mécanisme Sun Enterprise Authentication MechanismTM (SEAM) Kerberos v5, la fonctionnalité de sécurité de SunVTS. Par défaut, l'installation de SunVTS est effectuée sans ce niveau élevé de sécurité. Si vous n'avez pas besoin de cette sécurité, ceci n'est pas un problème.
Procédure : pour activer ce niveau élevé de sécurité (SEAM), utilisez la commande pkgadd pour installer les modules de SunVTS comme décrit dans le SunVTS 4.5 User's Guide.
Lorsque vous essayez d'installer SunVTS en utilisant Web Start 2.0, vous ne réussissez pas à changer le répertoire où SunVTS est installé : /opt.
Procédure : utilisez la commande pkgadd -a none pour installer SunVTS dans le répertoire de votre choix comme indiqué dans le SunVTS 4.5 User's Guide.
Si vous installez SunVTS en utilisant Web Start 2.0, il est conseillé de le désinstaller à l'aide de Web Start 2.0. De même, si vous installez SunVTS en utilisant la commande pkgadd, utilisez la commande pkgrm pour le désinstaller.
saiptest, qui test la carte d'interface série asynchrone (SAI), ne s'affiche pas dans l'interface utilisateur de SunVTS.
Procédure : installez le patch 109338 du pilote saip si vous souhaitez procéder au test du périphérique SAI.
Un problème de communication est survenu entre env5test et le démon picld qui a entraîné l'échec de env5test.
Procédure : avant de lancer SunVTS, arrêtez puis relancez le démon picld, comme indiqué dans l'exemple suivant :
# /etc/init.d/picld stop # /etc/init.d/picld start |
Lorsque vous arrêtez et relancez le démon picld, le problème est résolu jusqu'au redémarrage du système, après lequel il vous faudra à nouveau exécuter ces commandes.
ShowMe TV 1.3 prend en charge les films au format MPEG2 mais ne prend plus en charge Sun MediaCenter(TM). De plus, ShowMe TV 1.3 contient des solutions permettant de corriger les bugs relevés dans la version 1.2.1. Voici une liste des problèmes connus :
Problèmes mineurs lors de la lecture de fichiers MPEG1/2 : le zoom ne fonctionne pas sur certaines mémoires d'écran, l'indicateur de position n'est pas assez précis, la fonction de recul image par image ne fonctionne pas.
Sur des systèmes qui se sont pas de type Ultra, on ne peut pas passer du flux CIF à H.261 QCIF (c.-à-d. d'une résolution standard, soit des images 352x288, à une basse résolution, soit des images 176x244).
La combinaison de caractères asiatiques et de caractères ASCII dans une ligne de texte peut perturber les fonctions entrée/sortie de ShowMe TV. En particulier, si un utilisateur établit une communication dans laquelle le nom de celui qui transmet ou le nom de l'hôte contient des caractères asiatiques, la sauvegarde ou la récupération de ces paramètres vers/à partir du fichier de configuration .showmetv-programs-nom d'hôte risque de ne pas bien fonctionner.
Les boutons et menus du récepteur contiennent du texte erroné dans les langues autres que l'anglais (bug n° 4210702).
Les bugs suivants ont été relevés en ce qui concerne la prise en charge des périphériques PCMCIA dans cette version de Solaris.
Si on accède à un emplacement dans lequel se trouve une carte E/S PCMCIA et que le gestionnaire de la carte est déchargé (comme cela se produit pendant l'exécution de modunload -i 0 à la fin d'une initialisation multi-utilisateur) le système s'interrompt.
Procédure : pour réactiver le système, il suffit parfois de retirer la carte.
En initialisant l'environnement d'exploitation Solaris 8 avec un noyau 64 bits, il arrive que le nud de périphérique /dev/term/pc0 du gestionnaire série de la carte PC ne soit pas créé.
Procédure : initialisez le système avec le noyau 32 bits, puis réinitialiser-le avec le noyau 64 bits.
Le Solaris 8 10/01 Guide de la plate-forme matérielle Sun contient des instructions d'installation dont la formulation laisse à tort entendre que l'afficheur de fichiers (PC file viewer) peut être installé dans d'autres répertoires que celui par défaut. Cela est inexact, l'afficheur de fichiers PC doit être installé dans le répertoire par défaut (/opt).
L'arrière-plan n'est pas affiché dans les documents PowerPoint97 (BugID 4159447).
Impossible d'afficher les polices non standard dans PowerPoint97 (BugID 4159448).
Les graphiques/tableaux Excel ne sont pas affichés dans les documents PowerPoint97 (BugID 4159449).
Impossible d'afficher en PowerPoint97 les polices mises à l'échelle, les textes couleur, les textes en italique souligné (BugID 4159450, 4159451, 4159452).
Les opérations "Copier et coller" de certains fichiers dans un éditeur de texte produisent des astérisques (*) au lieu du texte prévu (BugID 4165089).
L'option Recherche ne fonctionne pas pour les langues multi-octet (chinois traditionnel, coréen) dans l'afficheur de fichier PC (BugID 4151774).
Dans les versions japonaises de l'afficheur de fichier PC, l'option Recherche restitue la chaîne erronée (BugID 4171815).
Impossible d'afficher les documents Word95 en chinois traditionnel, sauvegardés aux formats Word97 ou PowerPoint97 dans la version zh.TW.BIG5 (BugID 4150413).
Cette section décrit les erreurs signalées dans les documents relatifs à Solaris 8 10/01.
Les manuels Sun Enterprise 10000 SSP 3.5 User Guide, Sun Enterprise 10000 Dynamic Reconfiguration User Guide et Guide de configuration DR d'un domaine Sun Enterprise 10000 comportent des références à un document qui n'est pas disponible actuellement et dont le titre est MPxIO Installation and Configuration Guide. Des informations relatives à l'installation et à la configuration de MPxIO sont fournies dans le MPxIO User and Installation Guide, disponible sur le site Web de Sun Network Storage Solutions (http://www.sun.com/storage/san).Pour plus de détails concernant l'accès à ce document, consultez le SSP 3.5 Installation Guide et les Notes de version.
Page 8 : Dans la description des problèmes de mémoire snmpd (Bug ID 4486454), vous devez être super-utilisateur sur le SSP principal pour arrêter et relancer les démons SSP, et non utilisateur ssp, comme indiqué dans le texte.
Pages 75 et 99 : Les références au Supplément d'installation Solaris 8 sont incorrectes. Consultez le Solaris 8 Advanced Installation Guide pour plus de détails.
La page de manuel eri(7d) indique par erreur que le fichier eri.conf se trouve dans le fichier /kernel/drv/sparcv9/eri.conf.
L'emplacement correct est le suivant : /kernel/drv/eri.conf.
La version anglaise du document Platform Notes: Sun GigaSwift Ethernet Driver contient plusieurs erreurs qui sont corrigées dans la version japonaise. Il s'agit des erreurs suivantes :
Page 7, tableau 7 : dans la colonne "Description" de rx_intr_time, dans la phrase "... 4.5 US ticks ...", "US" est une erreur et doit être remplacé par "microsecond".
Page 14 : la description "The comma separated numbers after the @ character at the end represent the device and function numbers, which are together referred to as unit-address." doit être remplacée par : "The comma separated numbers after the @ character represent the device and function numbers, which are together referred to as unit-address."
Page 14 : dans l'exemple /pci108e;abba;/pci@4,4000/network@0, l'adresse de l'unité est définie comme 4,4.
Pages 15, 19 et 21 : plusieurs étapes sont mal numérotées.
Page 17 : dans le tableau 11, "lp_autoneg_cap" devient "lp_cap_autoneg".
Ce document traite des problèmes logiciels et matériels liés à Sun(TM) Remote System Control (RSC) 2.2. Pour des informations exhaustives concernant l'utilisation de RSC, consultez le Guide de l'utilisateur du Sun Remote System Control (RSC) 2.0.
Plusieurs nouvelles fonctions non documentées dans le Guide de l'utilisateur du Sun Remote System Control (RSC) 2.0 sont disponibles dans RSC 2.2 :
L'interface utilisateur graphique de RSC requiert une version mise à jour de Java Runtime Environment, Java 2 Standard Edition (J2SE) Runtime Environment Version 1.3.0_02. Vous pouvez télécharger la version appropriée à partir de l'un de ces deux sites Web :
Solaris -- http://www.sun.com/solaris/java
Windows -- http://java.sun.com/j2se/1.3/
Un support client a été ajouté pour l'environnement d'exploitation Microsoft Windows 2000.
Les serveurs Sun Fire(TM) 480R intègrent une nouvelle fonctionnalité matérielle, des LED de localisation située sur les panneaux avant et arrière du système. Le programme RSC permet de modifier l'état de ces LED pour faciliter l'identification d'un système particulier qui peut être situé dans une armoire avec d'autre serveurs.
Le programme peut désormais supporter jusqu'à 16 compte utilisateur RSC, un maximum de 10 utilisateurs pouvant se connecter simultanément. Cependant, l'augmentation du nombre de comptes utilisateur n'affecte en rien la limitation de cinq sessions telnet ou de connexion à l'interface utilisateur graphique concurrentes par serveur.
Le programme RSC a été intégré au processus d'installation par défaut pour ce CD Supplement Solaris. Vous ne devez installer les composants du serveur RSC que sur un serveur Solaris compatible ; vous pouvez installer le programme client sur tout type d'ordinateur répondant aux exigences de l'environnement d'exploitation Solaris ou Windows. Il est impératif d'installer et de configurer le programme RSC avant de pouvoir l'utiliser RSC.
IMPORTANT : avant de procéder à la mise à niveau d'une version précédente du programme serveur RSC ou à la réinstallation du programme, connectez-vous au serveur en tant que root et sauvegardez vos données de configuration à l'aide des commandes suivantes :
# rscadm show > nomdefichier_distant # rscadm usershow >> nomdefichier_distant |
Utilisez un nom de fichier qui reprenne le nom du serveur contrôlé par RSC. Après l'installation, vous pourrez utiliser ce fichier pour restaurer vos paramètres de configuration, le cas échéant. L'installation d'une version précédente du programme serveur RSC après avoir installé la version 2.2 est déconseillée. Toutefois, si vous effectuez cette opération, vous devrez restaurer vos paramètres de configuration et effectuer un cycle d'alimentation sur votre serveur.
Vous pouvez installer le logiciel serveur RSC 2.2, SUNWrsc, sur les systèmes suivants :
Un serveur Sun Fire 480R utilisant l'environnement d'exploitation Solaris(TM) 8 10/01 ;
Un serveur Sun Fire 880 utilisant l'environnement d'exploitation Solaris 8 7/01 ou une autre version de Solaris prenant en charge le produit RSC 2.2 ;
Un serveur Sun Fire 280R utilisant l'environnement d'exploitation Solaris 8 1/01 ou une autre version Solaris prenant en charge le produit RSC 2.2 ;
Un serveur Sun Enterprise(TM) 250 utilisant l'un des environnements d'exploitation suivants :
Solaris 2.6
Solaris 7
Solaris 8
Vous pouvez installer les modules logiciels client RSC 2.2 sur :
Tout autre ordinateur utilisant l'environnement d'exploitation Solaris 2.6 ou une autre version Solaris prenant en charge le produit RSC 2.1 Update ;
Tout autre ordinateur utilisant l'un des environnements d'exploitation Microsoft Windows suivants :
Windows 98
Windows 2000,
Windows NT 4.0.
Le fichier SunRsc.exe est utilisé pour installer l'interface utilisateur graphique RSC et la documentation pour les environnements d'exploitation Windows.
Pour l'exécution du logiciel RSC 2.2, les systèmes clients nécessitent Java 2 Standard Edition (J2SE) Runtime Environment Version 1.3.0_02 ou une version supérieure à 1.3.x. RSC 2.2 ne fonctionne pas avec les versions 1.2.x de J2SE Runtime Environment. Vous pouvez télécharger la version appropriée du programme à partir de l'un des deux sites Web suivants :
Solaris -- http://www.sun.com/solaris/java
Windows -- http://java.sun.com/j2se/1.3/
Lors de l'installation du logiciel dans l'environnement d'exploitation Solaris, le Guide de l'utilisateur du Sun Remote System Control (RSC) 2.0 est placé dans le répertoire /opt/rsc/doc/locale/pdf/user_guide.pdf. L'installation dans l'environnement d'exploitation Windows le place dans le répertoire C:\Program Files\Sun Microsystems\Remote System Control\doc\paramètre de lieu\pdf\user_guide.pdf.
Les sections suivantes décrivent des problèmes liés au Sun Remote System Control (RSC) 2.2.
Cette section décrit les problèmes affectant le RSC fonctionnant sur toutes les plates-formes (serveurs Sun Enterprise 250, Sun Fire 280R, Sun Fire 880 et Sun Fire 480R) :
Dans l'interface utilisateur graphique, des difficultés de lecture des valeurs de température de l'UC peuvent survenir.
Si les variables RSC page_enabled et mail_enabled sont réglées sur true et que plusieurs messages d'alerte sont générés dans un bref intervalle, le premier est délivré ponctuellement, mais chacun des messages suivants émis au cours de l'intervalle présente un retard de 3 à 4 minutes.
Les serveurs Sun Fire 480R présentent une nouvelle fonctionnalité matérielle qui consiste en une LED de localisation située sur le panneau avant du système. Le logiciel client RSC vous permet de changer l'état de cette LED pour faciliter l'identification d'un système particulier qui peut être installé dans une armoire avec d'autres serveurs. La commande régissant cette LED de localisation à bascule est disponible dans l'interface utilisateur graphique sous l'état et le contrôle du serveur. La syntaxe des lignes de commande de l'interface permettant de commuter l'état de cette LED est la suivante :
rsc> setlocator on rsc> setlocator off |
L'état de la LED de localisation apparaît sur l'affichage de l'interface utilisateur graphique du panneau avant du serveur et dans le résultat des commandes environment (env) et showenvironment. Utilisez la commande CLI showlocator pour afficher l'état de la LED de localisation. Notez que celui-ci est systématiquement réglé sur Off (Arrêt) après la mise sous tension ou la réinitialisation du système hôte.
Cette section décrit les problèmes qui affectent l'exécution du RSC sur les serveurs 280R, Sun Fire 880 et Sun Fire 480R.
Votre système ou votre carte RSC pourraient être endommagés si vous retirez ou installez la carte RSC alors que le cordon d'alimentation CA est connecté au système. Seul un technicien agréé devrait retirer ou réinstaller la carte RSC. Contactez votre conseiller agréé pour effectuer cette opération de maintenance.
Avant de suivre les étapes d'installation ou de retrait de la carte RSC décrites dans le Sun Fire 280R Server Service Manual ou le Sun Fire 880 Server Service Manual, effectuez la procédure suivante pour vous assurer qu'aucun courant CA ne circule dans le système.
Arrêtez le système et mettez-le hors tension.
A l'invite ok, mettez l'interrupteur à clé dans la position Arrêt.
L'alimentation de réserve reste alors présente dans le système.
Déconnectez tous les cordons d'alimentation CA de leurs fiches sur le panneau arrière.
Ceci garantit l'absence de tension d'alimentation de réserve dans le système.
Suivez la procédure appropriée décrite dans votre manuel d'utilisation.
RSC génère l'alarme suivante sur un serveur Sun Fire 280R ou Sun Fire 880, lorsque la carte RSC commence à utiliser la batterie après une interruption d'alimentation électrique :
00060012: "RSC operating on battery power."
Cette alarme n'est pas indiquée dans le document Guide de l'utilisateur Sun Remote System Control (RSC) 2.0.
Cette section décrit des problèmes affectant le RSC fonctionnant sur les serveurs Sun Fire 280R uniquement. Pour les autres problèmes liés au serveur Sun Fire 280R, consultez les Notes sur le serveur Sun Fire 280R.
La commande xir ne permet pas d'afficher l'invite ok normalement attendue sur le serveur. Ce problème est peut-être résolu pour votre type de serveur ; consultez les notes de version relatives à votre plate-forme matérielle.
Il peut arriver, même si cela reste rare, que le système ignore la carte RSC au démarrage. Pour vérifier si le système est initialisé et en ligne, utilisez la commande ping afin de voir si la commande est active ou connectez-vous en utilisant telnet ou rlogin. Si le système n'est pas connecté au réseau, établissez une connexion tip avec le système (assurez-vous que les E/S de la console ne soient pas dirigées sur la carte RSC). Utilisez cette connexion tip pour afficher les messages d'initialisation sur le système défaillant ou réinitialisez le système. Pour mieux diagnostiquer le problème, consultez le guide du propriétaire de votre matériel.
A la mise sous tension du système, une panne d'unité interne erronée peut être signalée et enregistrée dans le journal du Sun Remote System Control (RSC).
Si l'erreur est signalée par le RSC, ignorez-la si le système s'initialise sans problème sous l'environnement d'exploitation Solaris. Dans la plupart des cas, les pannes erronées ne se reproduisent pas. Utilisez l'utilitaire fsck pour contrôler le disque après la procédure d'initialisation.
Tout message d'erreur relatif à une unité de disque signalé par l'environnement d'exploitation Solaris est une erreur d'unité de disque réelle.
Si une panne d'unité de disque est signalée à l'invite ok et que le système ne réussit pas à s'initialiser sous l'environnement d'exploitation Solaris, il peut s'agir d'un problème d'unité de disque. Testez l'unité de disque avec les tests OpenBoot(TM) Diagnostics décrits dans le chapitre "Diagnostics, surveillance et dépannage" du Sun Fire 280R Server Service Manual.
Après un démarrage à froid ou une mise sous tension du système, la commande rscadm resetrsc du RSC échoue ; cette condition est connue. Pour que la commande fonctionne correctement, vous devez réinitialiser le système.
Il existe trois manières de réinitialiser la machine. Utilisez l'une des commandes suivantes :
A l'invite ok, exécutez la commande reset-all.
A l'invite de l'interface de ligne de commande (ILC) du RSC, exécutez la commande reset.
A l'invite de l'ILC Solaris, exécutez la commande reboot.
La commande rscadm resetrsc du RSC devrait maintenant fonctionner correctement.
Cette section décrit le problème affectant le RSC fonctionnant sur les serveurs Sun Fire 880 uniquement.
La commande xir ne permet pas d'afficher l'invite ok normalement attendue sur le serveur. Ce problème est peut-être résolu pour votre type de serveur ; consultez les notes de version relatives à votre plate-forme matérielle.
Cette section décrit les problèmes affectant le RSC fonctionnant sur les serveurs Sun Enterprise 250. Pour les autres problèmes concernant les Sun Enterprise 250, consultez les Notes sur les produits : serveur Sun Enterprise 250.
RSC 2.2 supporte désormais un maximum de 16 comptes RSC utilisateur. Cependant, les serveurs Sun Enterprise 250 sont toujours limités à quatre comptes RSC utilisateur en raison des limitations matérielles.
N'utilisez pas la commande fsck à partir de la console du RSC réacheminée.
Remettez les paramètres des périphériques input-device et output-device du système sur ttya. Ensuite, réinitialisez le système et accédez-y par l'intermédiaire de sa console locale ou de son terminal et exécutez directement la commande OpenBoot PROM fsck.
La commande boot -s ne fonctionne pas à partir de la console du RSC.
Remettez les paramètres des périphériques input-device et output-device du système sur ttya. Ensuite, réinitialisez le système et accédez-y par l'intermédiaire de sa console locale ou de son terminal et exécutez directement la commande OpenBoot PROM boot -s.
Pour que les changements apportés à la variable de configuration serial_hw_handshake du RSC prennent effet, le serveur doit être réinitialisé. Ceci affecte également la case à cocher Activer l'échange d'informations matériel de l'interface utilisateur graphique du RSC. Cette limite n'est pas signalée dans la documentation.
Il manque des utilisateurs du chat dans une conférence à 7.
Procédure : le redémarrage du chat est une procédure possible pour résoudre ce problème.
Des caractères multi-octet sont mutilés dans certaines zones lorsque SunForum est en situation de conférence avec NetMeeting.
Procédure : pas disponible.
Si le mode T.126 est sélectionné, le nom d'utilisateur du tableau blanc en caractères multi-octet sera mutilé.
Procédure : choisissez `SunForum 1.0 mode'.
Presse-papiers commun : sur les deux Sunforum, le collage de texte fait échouer l'autre Sunforum
Procédure : pas disponible.
Une erreur de segmentation survient lorsque vous tentez d'utiliser le méta-outil Solstice DiskSuiteTM 4.1.2 sur un système Sun Enterprise 6000 avec Alternate Pathing 2.3 ou 2.3.1 déjà installé et configuré sur SPARC Storage Array 100 ou sur SPARC Storage ArrayTM 200.
Une fois que vous avez fait appel au méta-outil, le message suivant s'affiche :
root@[/]>metatool &[1] 2569root@[/]>Initializing metatool... Done.Discovering drives and slices... metatool: Segmentation Fault |
Procédure : déplacez /usr/lib/libssd.so.1 et /usr/lib/libap_dmd.so.1 dans /usr/sadm/lib/lvm.
La carte SunFDDITM (FDDI/P) ne supporte pas l'initialisation sans disque. La carte SBus SunFDDI (FDDI/S) supporte l'initialisation sans disque sur les plates-formes sun4m et sun4u seulement.
Si plus de deux cartes Sun GigaSwift Ethernet sont installées sur le système, il peut se produire une situation d'utilisation intensive de l'UC ou de blocage du système.
L'exécution d'une version de Solaris 8 avec une carte Expert3D ou Expert3D-Lite risque de créer des problèmes après l'exécution de cpr.
Procédure : installez le patch 108576-15 ou supérieur.
SunVTS peut rencontrer des difficultés en mode multi-utilisateur lorsque des sémaphores ne sont pas créées correctement.
Procédure : arrêtez et relancez picld une fois la machine passée en mode multi-utilisateur, mais avant de lancer SunVTS:
# /etc/init.d/picld stop# /etc/init.d/picld start |
Lorsque le serveur de base de données ToolTalk (/usr/openwin/bin/rpc.ttdbserverd) est activé, des intrusions distantes et locales sont possibles et peuvent donner accès à la racine du système. Les systèmes utilisés pour ces intrusions sont reconnaissables par la présence de fichiers parasites dans le répertoire racine, le nom desquels commençant par A.
Procédure : supprimez la ligne rpc.ttdbserverd du fichier de configuration inetd.conf. Désactivez le service à l'aide de la commande chmod a-x en l'exécutant sur /usr/openwin/bin/rpc.ttdbserverd. Contactez votre représentant Sun pour connaître les dates de disponiblité des prochains patchs traitant ce problème.