Skip navigation.

LIBTUX メッセージ 500-599

  Previous Next

500

ERROR:Invalid status given
ERROR: 無効な状態が与えられました。

説明

中断していない、または中断していないアップデート・ルーチンに状態が渡されました。

アクション

破損した共用メモリや無効な IPCKEY (間違ったアプリケーション) を調べます。

501

ERROR: Memory allocation failure

説明

malloc failed when an attempt was made to acquire space for a table large enough to hold a long word entry for all the services in a server.

アクション

破損した共用メモリ、不適切なシステム・メモリまたはプロセス・パラメータを調べます。また実行中のプロセスが多すぎないか調べます。

502

ERROR: Memory allocation failure

説明

malloc failed when an attempt was made to acquire space for a table large enough to hold a long word entry for each service in a MSSQ set. A status update was being attempted.

アクション

破損した共用メモリ、不適切なシステム・メモリまたはプロセス・パラメータを調べます。また実行中のプロセスが多すぎないか調べます。

503

ERROR:Cannot find DBBL
ERROR: DBBL が見つかりません。

説明

DBBL にメッセージを送信しようとしましたが、掲示板または BRIDGE プロセスからは DBBL がどこにあるか解りません。

アクション

分断したネットワーク、破損した共用メモリを調べます。またすべての管理プロセスが実行しているか調べます。

505

ERROR:Send/receive error on remote procedure call
ERROR: リモート・プロシージャ・コールで送受信エラーがありました。

説明

メッセージが送信できませんでした。送信エラーは、メッセージ・タイプ・スイッチ関数の問題、無効なメッセージ長、または低レベル・メッセージの送信障害によるものです。

アクション

分断ネットワーク、破損した共用メモリを調べます。また、すべての管理プロセスが実行しているか確かめます。さらに、メッセージの sysgen パラメータが適切か調べます。

506

ERROR:Send/receive error on remote procedure call
ERROR: リモート・プロシージャ・コールで送受信エラーがありました。

説明

D(BBL) へのメッセージの送信を 2 度試みましたが、2 度とも失敗しました。受信側がアクティブでないか、メッセージの送信自体に問題があります。送信エラーは、メッセージ・タイプ・スイッチ関数の問題、無効なメッセージ長、または低レベル・メッセージの送信障害によるものです。

アクション

分断ネットワーク、破損した共用メモリを調べます。また、すべての管理プロセスが実行しているか確かめます。さらに、メッセージの sysgen パラメータが適切か調べます。

515

ERROR:Null message buffer, cannot dispatch service
ERROR: メッセージ・バッファが NULL です。サービスをディスパッチできません。

説明

常にメッセージ (サービス要求) をキューから取り出す run server 関数が、NULL メッセージ・ポインタでサーバ・ディスパッチ・ルーチンを呼び出しました。これはメッセージの取り出しができなかったことを意味します。

アクション

システム・メッセージ・リソースが破損しています。

516

ERROR:Unknown service request name
ERROR: サービス要求 name が不明です。

説明

サーバ・ディスパッチ関数が、サービスのエントリ・ポイント・アドレスを検索する高レベル・サービス・ディスパッチを呼び出しましたが、アドレスが見つからないためこのエラーが返されました。

アクション

共用メモリが破損しているか、または ipc アプリケーション・キーが正しくありません。

517

ERROR:Failed sending reply
ERROR: 応答の送信が異常終了しました。

説明

サーバ・ディスパッチ関数が、サービスのエントリ・ポイント・アドレスを検索する高レベル・サービス・ディスパッチを呼び出しましたが、サーバ・ディスパッチ関数は、メッセージ (応答) によりこのエラーを呼び出し側に伝えます。メッセージが送信できないと、このメッセージが表示されます。

アクション

システム・メッセージ・リソースを使い切っています。またはアプリケーションが分断されているか、共用メモリが破損しています。

518

ERROR:Service 'name' failed to call tpreturn or tpforward
ERROR: サービス 'name' で tpreturn か tpforward の呼び出しが異常終了しました。

説明

The server dispatch function calls the service. Control returning after this call is an indication that tpreturn failed (it does a longjmp and should never return after the call), or tpforward failed (it gives up control to another server). These are the only two ways a service can surrender control after processing a service.

アクション

サービス内のスタックが破損しています。デバッガでサービスを実行します。

関連項目

tpsvrdone(3c)

521

ERROR:Clients cannot call tpsvrdone
ERROR: クライアントは tpsvrdone() を呼び出せません。

説明

デフォルトのサーバ終了関数を実行しているプロセスは、クライアントです (サーバでなければなりません)。

アクション

The default server termination library function was linked into a process not identified in the SERVERS section of the configuration file, or shared memory is corrupted.

関連項目

tpservice(3c)

522

INFO:Default tpsvrdone() function used
INFO: 省略時の tpsvrdone() 関数が使われました。

説明

システムが提供するデフォルトのサーバ終了ルーチンが、サーバを停止するのに使用されました。

アクション

何も行う必要はありません。

関連項目

tpservice(3c)

524

ERROR:Only servers allowed to call tpsvrinit
ERROR: tpsvrinit() 呼び出しはサーバのみ許されます。

説明

デフォルトのサーバ初期化関数を呼び出したプロセスは、TUXEDO System/T のサーバではありません。

アクション

The default server initialization library function was linked into a process not identified in the SERVERS section of the configuration file, or shared memory is corrupted.

関連項目

tpservice(3c)

525

INFO:Default tpsvrinit() function used
INFO: 省略時の tpsvrinit() 関数が使用されました。

説明

システムが提供するデフォルトのサーバ初期化ルーチンが、サーバを起動するのに使用されました。

アクション

何も行う必要はありません。

関連項目

tpservice(3c)

530

ERROR:NULL service name, cannot dispatch service request
ERROR: サービス名が NULL です。サービス要求がディスパッチできません。

説明

ディスパッチされたメッセージにサービス要求名が含まれていないため、サービス起動ルーチンが異常終了しました。このルーチンはスタート・ワーク・ルーチンから呼ばれ、スタート・ワーク・ルーチンはサービス・ディスパッチ・ルーチンから呼ばれます。

アクション

アプリケーション ipc キーが正しく、複数のアプリケーションが同じ ipc キーを使用していないことを確かめます。また対応するメッセージ・キューでエラーが発生していないか調べます。

531

ERROR:Function address set to -1
ERROR: 関数アドレスに -1 が設定されました。

説明

スタート・ワーク・ルーチン (サービス・ディスパッチ・ルーチンで呼ばれます) で呼ばれるサービス・スタート・ルーチンが、要求したサービス関数アドレスの掲示板エントリがゼロであるため、異常終了しました。

アクション

アプリケーション ipc キーが正しく、複数のアプリケーションが同じ ipc キーを使用していないことを確かめます。

532

ERROR:Invalid message pointer given
ERROR: 無効なメッセージ・ポインタを与えられました。

説明

The service dispatch routine passed the service start work routine a null pointer due to a TPESYSTEM error that occurred earlier. This occurred in either a (D)BBL or server and indicates that a corrupt or invalid message was received.

アクション

現在のマシン・タイプ・セットが正しいか調べます。またアプリケーション ipc キーが正しく、複数のアプリケーションが同じ ipc キーを使用していないことを確かめます。

533

ERROR:Cannot execute service, address not known
ERROR: サービスを実行できません。アドレスが不明です。

説明

サービスをディスパッチする際、サービス開始関数が NULL を返しました。このエラーは、ディスパッチされたメッセージ中に NULL のサービス名が含まれている、要求したサービスが見つからない、または掲示板がロックできないことに起因します。

アクション

アプリケーション ipc キーが正しく、複数のアプリケーションが同じ ipc キーを使用していないことを確かめます。またサービスが宣言されているか調べます。

534

ERROR:Work completed, cannot stop twice
ERROR: 作業が終了しました。2度停止はできません。

説明

サービスがディスパッチから復帰する場合、サービスが正常に起動されたか確かめるためにフラグを調べます。フラグがセットされていなければ、上記のメッセージが表示されます。このフラグは、サーバが起動された場合にのみオンにセットされ、サービス完了関数が終了した場合にのみオフにセットされます。サービスが起動されなかったり、サービス完了関数が複数回呼ばれた場合には、エラーが発生します。

アクション

Check the ulog for additional information about server failures.

536

ERROR:Unable to create request queue
ERROR: 要求キューを作成できません。

説明

プロセス間通信のための UNIX システム・メッセージ・キューを作成するのに使用する内部関数が、異常終了しました。

アクション

Check with your UNIX System Administrator and increase the appropriate message parameter for your system. The possible parameters that may need to be increased are MSGMAX, MSGMNB, MSGMNI, MSGSSZ, and MSGSEG.

537

ERROR:Unable to create reply queue
ERROR: 応答キューを作成できません。

説明

プロセス間通信のための UNIX システム・メッセージ・キューを作成するのに使用する内部関数が、異常終了しました。

アクション

Check with your UNIX System Administrator and increase the appropriate message parameter for your system. The possible parameters that may need to be increased are MSGMAX, MSGMNB, MSGMNI, MSGSSZ, and MSGSEG.

関連項目

『BEA TUXEDO システムのインストール』

538

ERROR:Unable to remove request queue queue_id (errno=err_val)
ERROR: 要求キュー queue_id を削除できません。(errno=err_val)

説明

An internal function used to remove a UNIX system message queue for Inter-Process Communications failed. The UNIX system function msgctl returned an error.

アクション

UNIX システム管理者に連絡します。

539

ERROR:Unable to remove reply queue queue_id (errno=errno_val)
ERROR: 応答キュー queue_id を削除できません。(errno=errno_val)

説明

An internal function used to remove a UNIX System message queue for Inter-Process Communications failed. The UNIX System function msgctl returned an error.

アクション

UNIX システム管理者に連絡します。

540

ERROR:TUXCONFIG environment value (string) does not match configuration file (string)
ERROR: TUXCONFIG 環境変数 (string) がコンフィギュレーション・ファイル (string) と一致しません。

説明

The TUXCONFIG parameter defined in the TUXEDO System/T configuration file does not match the current TUXCONFIG shell environment variable.

アクション

Set the TUXCONFIG variable in your current shell to match the value defined in the configuration file and then export it. Re-create the binary configuration file by executing tmloadcf and then tmboot.

関連項目

tmboot(1), tmloadcf(1), ubbconfig(5)

541

WARN:Server group_name/server_id terminated
WARN: サーバ group_name/server_id が停止しました。

説明

サーバが停止しました。BEA TUXEDO システムは、コンフィギュレーション・ファイル内のサーバ指定に基づいて、サーバをクリーン・アップまたは再起動します。

アクション

何も行う必要はありません。

関連項目

ubbconfig(5)

542

WARN: Bulletin Board update error error_val

説明

サーバが停止しました。BEA TUXEDO システムは、コンフィギュレーション・ファイル内のサーバ指定に基づいて、サーバをクリーン・アップまたは再起動します。サーバは再起動できないか、ジェネレーション・カウントを超えています。

アクション

サーバが停止した原因を調べます。必要に応じて、コンフィギュレーション・ファイルでジェネレーション・カウントを増やし、サーバを再起動可能にするか、またはそのいずれかを行います。

関連項目

ubbconfig(5)

543

WARN: Bulletin Board update error error_val

説明

サーバが停止しました。BEA TUXEDO システムは、コンフィギュレーション・ファイル内のサーバ指定に基づいて、サーバをクリーン・アップまたは再起動します。サーバは再起動できないか、ジェネレーション・カウントを超えています。

アクション

サーバが停止した原因を調べます。必要に応じて、コンフィギュレーション・ファイルでジェネレーション・カウントを増やし、サーバを再起動可能にするか、またはそのいずれかを行います。

関連項目

ubbconfig(5)

544

ERROR:Unable to delete server group_name/server_id
ERROR: サーバを削除できません。group_nameおよびserver_id

説明

再起動可能ではないサーバが停止しました。その後、BEA TUXEDO システムはクリーン・アップを試みましたが、クリーン・アップも、サーバに割り当てられたリソースの削除もできませんでした。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

545

ERROR:Unable to update Bulletin Board, error:error_val
ERROR: 掲示板を更新できません。エラー error_val

説明

BEA TUXEDO システムが、UNIX システムの共用メモリにあるサーバ・テーブルの更新を試みました。更新できませんでした。サーバ情報が無効であるか、または TUXEDO System/T の掲示板をロックできないことが原因です。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

546

ERROR:Unable to update Bulletin Board, error:error_val
ERROR: 掲示板を更新できません。エラー error_val

説明

BEA TUXEDO システムが、UNIX システムの共用メモリにあるサーバ・テーブルの更新を試みました。更新できませんでした。サーバ情報が無効であるか、または TUXEDO System/T の掲示板をロックできないことが原因です。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

547

ERROR:Unable to clean up BBL processes
ERROR: BBL プロセスを除去できません。

説明

BEA TUXEDO システムがシステム・プロセスのクリーン・アップを試みましたが、その時点では削除の許可が出ませんでした。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

548

ERROR:Unable to clean up BRIDGE processes
ERROR: BRIDGE プロセスを除去できません。

説明

BEA TUXEDO システムがシステム・プロセスのクリーン・アップを試みましたが、その時点では削除の許可が出ませんでした。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

549

ERROR:Unable to clean up processes on remote node(s)
ERROR: リモート・ノードのプロセスを除去できません。

説明

BEA TUXEDO システムが、リモート・コンピュータ上で実行するプロセスのクリーン・アップを試みましたが、その時点では削除の許可が出ませんでした。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

550

WARN:Cleaning up restartable server group_name/server_id
WARN: 再起動可能なサーバ group_name または server_id を削除します。

説明

BEA TUXEDO システムが、再起動可能と定義されたサーバをクリーン・アップしようとしています。

アクション

アクションは必要ありません。

551

WARN:Cleaning up server group_name/server_id
WARN: サーバ group_name または server_id を削除します。

説明

TUXEDO システムが、サーバ・テーブル・エントリを削除します。

アクション

アクションは必要ありません。

552

WARN: TUXDIR environment variable not set

説明

The BEA TUXEDO system environment variable TUXDIR was not set.

アクション

Set and export the environment variable TUXDIR and repeat the operation.

関連項目

『BEA TUXEDO システムのインストール』

553

ERROR:Multi-processor operation sysmulti failed - errno=error_val
ERROR: マルチ・プロセッサ操作 sysmulti が異常終了しました。errno=error_val

説明

The TUXEDO System/T application was running on a multi-processor environment. While attempting to use the sysmulti function, an error was detected.

アクション

UNIX システム管理者に連絡します。

554

ERROR:Multi-processor operation sysmulti failed - errno=error_val
ERROR: マルチ・プロセッサ操作 sysmulti が異常終了しました。errno=error_val

説明

The TUXEDO System/T application was running on a multi-processor environment. While attempting to use the sysmulti function, an error was detected.

アクション

UNIX システム管理者に連絡します。

555

ERROR:Unable to exec command - errno=errno_val
ERROR: exec (command) を実行できません。errno = errno_val

説明

The BEA TUXEDO system attempted to execute the cleanupsrv process. The UNIX System library function system() failed.

アクション

UNIX システム管理者に連絡します。

556

ERROR:Unable to determine ID of server to be removed
ERROR: 削除されるべきサーバの識別子を決定できません。

説明

BEA TUXEDO システムでサーバ・プロセスを削除しようとしましたが、ID を確定できませんでした。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

557

INFO:Server group_name/server_id being restarted
INFO: サーバ group_name/server_id を再起動しています。

説明

BEA TUXEDO システムでサーバ・プロセスを再起動しています。

アクション

アクションは必要ありません。

558

ERROR:Restarting a remote server not permitted
ERROR: リモート・サーバの再起動が許されていません。

説明

アプリケーションがサーバ・プロセスをリモートに再起動しようとしていますが、この操作は許可されません。

アクション

何も行う必要はありません。

559

ERROR:TUXDIR environment variable not set for restartsrv process
ERROR: TUXDIR が設定されていないので restartsrv を実行できません。

説明

The BEA TUXEDO system environment variable, TUXDIR, is not set. Because of this the restartsrv process cannot be executed.

アクション

Set and export the TUXDIR environment variable and repeat the operation.

561

ERROR:Multi-processor operation sysmulti failed - errno=errno_val
ERROR: マルチ・プロセッサ操作 sysmulti が異常終了しました。errno = errno_val

説明

The TUXEDO System/T application was running on a multi-processor environment. While attempting to use the sysmulti function, an error was detected.

アクション

UNIX システム管理者に連絡します。

562

ERROR:Multi-processor operation sysmulti failed - errno=errno_val
ERROR: マルチ・プロセッサ操作 sysmulti が異常終了しました。errno = errno_val

説明

The TUXEDO System/T application was running on a multi-processor environment. While attempting to use the sysmulti function, an error was detected.

アクション

UNIX システム管理者に連絡します。

563

ERROR:Unable to exec command - errno=errno_val
ERROR: exec (command) を実行できません。errno = errno_val

説明

The TUXEDO System/T application was running on a multi-processor environment. While attempting to use the sysmulti function, an error was detected.

アクション

UNIX システム管理者に連絡します。

564

ERROR:Unable to exec command application RCMD command - errno=errno_val
ERROR: アプリケーション RCMD を exec (command) で実行できません。errno = errno_val

説明

The BEA TUXEDO system attempted to execute the application-specified RCMD command associated with the server to be restarted. The UNIX System library function system() used for this operation failed.

アクション

UNIX システム管理者に連絡します。

575

ERROR:Unable to reset semaphore for sem key_val, errno errno_val
ERROR: セマフォ key_val のリセットが異常終了しました。errno errno_val

説明

The BEA TUXEDO system was in the process of cleaning up a registry slot for a process. While doing the aforementioned operation, the semaphore used for that process had to be reset. The semaphore operation semctl failed.

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

576

ERROR:Unable to remove queue for process pid
ERROR: プロセス pid のキューを削除できません。

説明

BEA TUXEDO システムがプロセスの登録スロットをクリーン・アップする際、その一環としてプロセスが使用したキューを削除します。キューを削除する操作に問題があります。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

577

ERROR:Unable to register because the slot is already owned by another process
ERROR: 他のプロセスがこのスロットを所有しているので登録できません。

説明

プロセスを登録する際、登録テーブル内のスロットで競合があります。ほかのプロセスが既にスロットを所有しています。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

578

ERROR:Unable to register because the slot is already owned by another process
ERROR: 他のプロセスがこのスロットを所有しているので登録できません。

説明

プロセスを登録する際、登録テーブル内のスロットで競合があります。ほかのプロセスが既にスロットを所有しています。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

579

ERROR:Unable to obtain the registry slot owned by process
ERROR: プロセスによって所有されている登録スロットを取得できません。

説明

BEA TUXEDO システムがサーバを再起動する際、再起動プロセスが始めに使用した登録テーブル・スロットを確定できませんでした。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

580

ERROR:Attempt to take over registry table entry of non-restarting process
ERROR: 非再起動プロセスの登録テーブル・エントリの引き継ぎを試みました。

説明

BEA TUXEDO システムが、登録テーブルを許可されない方法で使用しました。登録テーブル・スロットの再使用は、再起動可能なサーバには許可されますが、再起動できないサーバには許可されません。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

581

ERROR:Migrating and given an old pid when none expected
ERROR: 移行中でかつ古い pid が与えられています。予期できないエラーです。

説明

BEA TUXEDO システムが、再起動するサーバのために登録テーブル・スロットを見つけようとしましたが、サーバは移行するように設定されていました。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

582

ERROR:Unable to register, registry table full
ERROR: 登録できません。テーブルが一杯です。

説明

BEA TUXEDO システムが、プロセスに登録テーブル・スロットを見つけようとしましたが、登録テーブルが一杯でした。

アクション

Increase the MAXACCESSERS parameter in the UBBCONFIG file, rebuild the TUXCONFIG file, then reboot the application and try again.

関連項目

ubbconfig(5), tmboot(1)

583

ERROR:Not a privileged user, incorrect permissions
ERROR: 特権ユーザではありません。正しいパーミッションを持っていません。

説明

適切なパーミッションを持つユーザだけが使用できる TUXEDO System/T システム関数を実行しようとしましたが、実行のパーミッションがありませんでした。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

関連項目

ubbconfig(5), tmadmin(1)

584

ERROR:Invalid registry table slot index passed, unable to register
ERROR: 間違ったスロット・インデックスが渡されました。登録できません。

説明

When a process attempts to register with the BEA TUXEDO system, the administrative process(es) supplied update the internal registry table. In this instance, the registry table index to be used exceeded the number of MAXACCESSERS specified in the configuration file.

アクション

Increase the value of the MAXACCESSERS parameter in the UBBCONFIG file, rebuild the TUXCONFIG file, reboot the TUXEDO System/T application, and repeat the operation(s).

関連項目

ubbconfig(5)

585

ERROR:Invalid registry table slot index passed, unable to unregister
ERROR: 間違ったスロット・インデックスが渡されました。登録消去できません。

説明

BEA TUXEDO システムの管理プロセスが、プロセスを登録消去しようとしましたが、使用した登録テーブルに対するインデックスが登録テーブルを外れており、登録を消去できませんでした。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

586

ERROR:Unable to unregister process pid - errno errno_val tperrno tperror_val
ERROR: プロセス pid を登録消去できません。errno errno_val tperrno tperror_val

説明

BEA TUXEDO システムの管理プロセスが、プロセスを登録消去できませんでした。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

587

INFO:Process pid that is unregistering has ticket ticket
INFO: 登録消去されるプロセス pidticket チケットを持っています。

説明

TUXEDO System/T システム・アプリケーションから登録消去されるプロセスが、ユーザ・レベル・セマフォのチケットを保持しています。チケット値は、登録消去の一環としてクリアされます。

アクション

アクションは必要ありません。

588

ERROR:Unable to open TUXCONFIG file
ERROR: TUXCONFIG ファイルをオープンできません。

説明

The TUXEDO System/T administrative process was unable to open the TUXCONFIG file.

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

589

ERROR:Unable to read the *RESOURCES section of the TUXCONFIG file
ERROR: TUXCONFIG ファイルの RESOURCES セクションを読めません。

説明

The TUXEDO System/T administrative process was unable to read the RESOURCES section of the TUXCONFIG file.

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

590

ERROR:Unable to read the TUXCONFIG file, version type mismatch
ERROR: TUXCONFIG ファイルを読めません。バージョン・タイプが適合しません。

説明

The TUXEDO System/T administrative process was unable to read the TUXCONFIG file because of a mismatch of version types.

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

591

ERROR:Unable to read the TUXCONFIG file, release mismatch
ERROR: TUXCONFIG ファイルを読み込みできません。リリースが適合しません。

説明

The TUXEDO System/T administrative process was unable to read the TUXCONFIG file because the BEA TUXEDO system release number stored in the TUXCONFIG file did not match the release number compiled into the system.

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

592

ERROR:Invalid model stored in the TUXCONFIG file, must be SHM or MP
ERROR: TUXCONFIG ファイルに無効なモデルが定義されています。SHM か MP でなければなりません。

説明

The MODEL parameter value stored in the TUXCONFIG file was not MP or SHM.

アクション

Check the configuration file and ensure that the MODEL parameter value in the RESOURCES section is MP or SHM.

関連項目

ubbconfig(5)

593

ERROR:Unable to map ID of a PE to ipckey
ERROR: PE の識別子を IPCKEY にマップできません。

説明

BEA TUXEDO システムが、特定の PE にマッピングする PE と IPCKEY を確定できませんでした。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

594

ERROR:Unable to locate PE entry in the Bulletin Board
ERROR: 掲示板に PE エントリを割り当てできません。

説明

BEA TUXEDO システムが、掲示板内の PE の情報を検索できませんでした。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

595

ERROR:No 'string' entry in table_name table
ERROR: 'string' エントリがありません。(table_name テーブル)

説明

BEA TUXEDO システムが、掲示板テーブル内の指定した文字列情報を検索できませんでした。サーバが、不適切な "-b {shm|mp}" オプションを指定してビルドされた可能性があります。たとえば、"-b shm" オプションを付けてサーバがビルドされている場合、次のメッセージが表示されます。

MP アプリケーションの起動時に

No 'MP' entry in model table.

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

関連項目

buildserver(1)

596

ERROR:[NULL service name used to get service information]
ERROR: [サービス名が NULL のためにサービス情報を取得できません]

説明

BEA TUXEDO システムの内部関数を使用して、サービス・テーブルからサービス情報を読み出す際に、NULL のサービス名を使用しました。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

597

ERROR:[Unable to open the *SERVICES section table]
ERROR: [サービス・セクション・テーブルをオープンできません]

説明

BEA TUXEDO システムの内部関数で、サービス・テーブルからサービス情報を読み出そうとしましたが、オープンできませんでした。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

598

ERROR:[Unable to read information from the *SERVICES section table]
ERROR: [サービス・セクション・テーブルから情報を読み込めません]

説明

BEA TUXEDO システムの内部関数で、サービス・テーブルからサービス情報を読み出そうとしましたが、オープンできませんでした。

アクション

BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。

599

ERROR:Maximum number of types/subtypes, number, has been exceeded
ERROR: サービスのタイプまたはサブタイプの最大数 number を超えています。

説明

TUXEDO System/T システムのサービスに許可されているタイプ/サブタイプの最大数を超えています。

アクション

Review the configuration file, verify that all services use less than the maximum number of types/subtypes, and rebuild the TUXCONFIG file.

関連項目

ubbconfig(5), tmloadcf(1)

 

Skip footer navigation  Back to Top Previous Next