3. Problemas de tempo de execução no Oracle Solaris
Adoção recomendada dos plug-ins SHA-256 e SHA-512 crypt para criptografia de senha
A faixa confiável desaparece da tela depois de uma alteração de resolução (6460624)
Restrição de expansão do LUN dinâmico do ZFS (6241086)
A propriedade config/local_only no sendmail não deve ser definida como true (6970172)
x86: Driver ata expira durante inicialização (6586621)
O comando zoneadm install falha com uma montagem de legado ZFS (6449301)
Problemas de conformidade do ZFS e do UNIX/POSIX
O comando fdisk -E pode varrer o disco utilizado pelo ZFS sem aviso (6412771)
O agente cliente de backup BrightStor ARCserve para UNIX (Solaris) e problema de suporte do ZFS
O GUI do ZFS deve verificar para o patch /usr/lib/embedded_su no inicio de cada assistente (6326334)
Falha ao sincronizar o sistema de arquivos em pane (6250422)
Atualizar de algumas versões Oracle Solaris 10, requer remontagem dos sistemas de arquivos
As funções do NFSv4 Access Control List podem funcionar incorretamente
Despejo de memória do sistema falha em dispositivos maiores que 1 TB em tamanho (6214480)
Problemas e erros relacionados ao hardware
SPARC: O sistema pode travar se a política elástica for definida (6989192)
Uma pane do serviço pode ocorrer durante operações de DR para Crypto (7048323)
SPARC: Um aviso de disco é exibido durante a reinicialização do SO Oracle Solaris (7047435)
SPARC: Operações de reconfiguração dinâmica apresentam falhas em uma plataforma OPL (7060498)
Atualização do driver RDS para a versão 3 (6850013)
x64: O PCI Subsystem ID é alterado no ConnectX Firmware 2.6.0 a partir do Mellanox (6810093)
O ZFS ARC aloca memória dentro da caixa do kernel, prevenindo DR (6522017)
O comando mpathadm não exibe a configuração de equilíbrio de carga específica para o dispositivo
Certos controladores USB 2.0 estão desativados
Dispositivos USB suportados e configurações de Hub correspondentes
x86: Existem limitações com certos drivers de dispositivos no Oracle Solaris 10 OS
Unidades de DVD-ROM/CD-ROM em sistemas sem cabeçalho
x86: Configuração manual necessária para especificar teclados que não são em inglês americano
Contenções existem entre certos dispositivos que compartilham o mesmo barramento (6196994)
Algumas unidades de DVD-ROM e CD-ROM falham ao inicializar o Oracle Solaris 10 OS (4397457)
Problemas Relacionados ao Compilador
SPARC: A Relocação da cópia não funciona (7083331)
Nota de tradução do software sueco
Vários aplicativos do Input Method Switcher aparecem no Trusted Java Desktop System
Método de entrada japonesa Wnn8
Novo método de entrada ChuYin não é suportado na atualização para IIIMF rev.12 (6492129)
A chave AltGr não funciona como um alternador de modo em algumas localidades russas (6487712)
x86: Textos árabes não aparecem em localidades ar
Várias fontes árabes não funcionam no desktop GNOME (6384024)
Não é possível alternar a linguagem de entrada em aplicativos de sessões salvas (6360759)
Nota de migração para localidades UTF-8
E-mails salvos como formato portátil
Nomes de arquivos e nomes de diretórios
Iniciando aplicativos de localidade de legado
Hardware para alguns tipos de layouts de teclado 6 e 7 não disponíveis
O BIND 9.6 nega recursão para redes não locais (7046009)
Configuração de túneis com o mesmo endereço de origem (4152864)
O domínio do sistema de interpretação não é configurável (6314248)
Encaminhamento de IP desativado por padrão no Oracle Solaris 10 OS
Comandos e padrões Oracle Solaris
SPARC: Resultados incorretos são exibidos para o comando cpustat em um chip T4 1.2
O comando winbind busca apenas os primeiros mil usuários do Active Directory
Páginas do manual alteradas para extensões confiáveis estão apenas no manual de referência
O Bash 3.00 não define mais algumas variáveis de ambiente
O novo utilitário ln requer a opção - f
A nova versão tcsh rejeita os nomes variáveis setenv que utilizam um traço ou um sinal de igual
Alteração de comportamento de condição EOF na família getc do STDIO
Colunas de saída do comando ps foram ampliadas
Erros do Solaris Volume Manager
O Solaris Volume Manager não remove dispositivos corretamente se fdisk não tiver entradas válidas
O comando metattach do Solaris Volume Manager pode falhar
Problemas do Java Desktop System
Problema na alteração do tipo de autenticação (6246543)
Janela de ajuda errada abriu para Controle de volume (6253210)
As preferências do usuário não são totalmente compatíveis
Nautilus ACL MASK não está sincronizado com as permissões de grupo (6464485)
strftime(3c) deve suportar a extensão GNU no %-m e no %-d (6448815)
x86: Não é possível configurar ampliação de tela inteira em sistemas com uma placa de vídeo
Certas opções de visualização podem fazer o gerenciador de arquivo falhar (6233643)
O banco de dados do pacote contém nomes de caminho que não existem (7054481)
SPARC: A versão de 64 bits da biblioteca libsoftcrypto é lenta (7048794)
Alteração no comportamento padrão quando um usuário raiz redefine a senha (6968855)
O comando patchrm não é suportado após a aplicação do patch 144500/144501 (7033240)
lucreate introduz latência em sistemas UFS mais lentos (7051757)
A disponibilidade do módulo de suíte sdbc falha ao carregar durante a inicialização (6952222)
Oracle Solaris 10 9/10 Clock Stops on Oracle VM 2.2 (6952499)
SPARC: O patch do FKU 137137-xx não suporta o software de gerenciamento de volume de terceiros
Sun Patch Manager Tool 2.0 incompatível com versões anteriores da ferramenta
Não é possível excluir clientes sem disco existentes do sistema (6205746)
SPARC: O comando smosservice delete não remove com êxito todos os diretórios de serviço (6192105)
4. Declarações de suporte de fim de software
A. Erros documentados anteriormente que foram resolvidos na versão Oracle Solaris 10 8/11
Esta seção descreve os problemas de localização que se aplicam ao Oracle Solaris 10 OS.
Traduções do software sueco não são mais atualizadas desde a versão Solaris 8 10/07, exceto para traduções fornecidas pelas comunidades. Portanto, as mensagens de atualização são exibidas em inglês.
Solução alternativa: nenhuma.
Quando efetuar log-in no Trusted Java Desktop System com UTF-8 ou localidade asiáticas, o aplicativo Input Method Switcher, iiim-panel, aparece por rótulo por padrão. Portanto, em um ambiente com vários rótulos, vários iiim-panels são exibidos, o que pode confundir o usuário.
Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: pare de utilizar o iiim-panel. Realize os passos seguintes:
Clique com o botão direito no iiim-panel e selecione Preferência.
O editor de preferência do Input Method, iiim-properties, é exibido.
Selecione Nenhum ou Anexar para cada aplicativo do status do Input Method e da lista de inserção de alternador na guia Geral.
Clique no botão Apply ou OK.
Para alternar a linguagem de entrada, também é possível utilizar Atalho. Para ativar o Atalho, efetue os passos a seguir:
Vá até a guia Misc no iiim-properties editor.
Selecione a janela Enable Language/Script Choice utilizando a opção Hotkey.
Clique no botão Apply ou OK.
Observação - Quando a opção Attach to Each Application for selecionada, a lista do alternador de linguagem não será exibida para aplicativos GTK. É possível alternar a linguagem de entrada utilizando Hotkey.
O método de entrada japonesa Wnn8 não pode ser utilizado se os servidores Wnn8 não estiverem ativados.
Solução alternativa: ative os servidores Wnn8.
# svcadm enable wnn8/server
Além disso, selecione o Wnn8 como mecanismo de linguagem japonesa utilizando o comando iiim-properties.
Quando atualizar o sistema operacional para as versões Solaris 10 6/06 ou Solaris 10 11/06, a estrutura de método de entrada e métodos de entrada individuais são atualizados do rev.10 para rev.12. No entanto, o ChuYin não está na lista de métodos de entrada suportados. Também não é possível utilizar as chaves de funções F2 e F3 para alternar métodos.
Solução alternativa: utilize o PinYin para digitar caracteres tradicionais chineses com o Hanyu PinYin. Pressione Control-Shift para alternar métodos de entrada.
A chave AltGr não funciona como alternador de modo para o layout russo Xsun em localidadesru_RU.KOI8-R e ru_RU.ANSI1251.
Escolha uma das seguintes soluções alternativas.
Solução alternativa 1: alterne para a localidade ru_RU.UTF-8 ou ru_RU.ISO8859-5.
Solução alternativa 2: utilize IIIMF em vez do layout de teclado russo.
Se o sistema x86 está utilizando Xorg como X server padrão, a fonte árabe (iso7759-6) não aparece na localidade ar. Este erro não ocorre se for utilizado o XSun em vez de XOrg.
Solução alternativa: siga este passos.
Como superusuário, edite o arquivo /usr/dt/config/Xservers.
Não comente ou adicione a linha a seguir:
:0 Local local_uid@console root /usr/openwin/bin/Xsun :0 -nobanner -defdepth 24
Comente a linha a seguir:
:0 Local local_uid@console root /usr/X11/bin/Xorg :0
Reinicialize o sistema.
Alternativamente, é possível efetuar log-in no ar_EG.UTF-8 ou em outras localidades UTF-8.
Ao selecionar determinadas fontes árabes na área de trabalho GNOME, os caracteres não são exibidos. Este problema aparece quando se seleciona fontes para aplicativos, desktop ou o título da janela utilizando o menu de propriedades de fontes do GNOME. As fontes afetadas incluem:
Akhbar MT (Regular, Negrito)
Shayyal MT (Regular, Negrito)
Naskh MT (Regular, Negrito)
Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: utilize qualquer família de fontes kacst recentemente oferecidas para exibir caracteres árabes nos aplicativos GNOME.
Entradas de várias linguagens são suportadas em localidades UTF-8, mas a alternância de linguagem não funciona com aplicativos de sessões salvas quando o botão do mouse 1 é clicado primeiro, depois de efetuar logon. Este problema ocorre com o sistema Java Desktop. Nenhuma mensagem de erro é exibida.
Solução alternativa: clique no botão de mouse 1 no espaço de trabalho de plano de fundo ou no menu de início antes de clicar em qualquer aplicativo.
Quando migrar para localidades UTF-8, os arquivos afetam o método que se utiliza para importar ou exportar dados.
Mensagens de e-mails modernas são sinalizadas com a tag MIME charset. Os aplicativos de e-mail e de calendário aceitam sinalização MIME charset. Não é necessário efetuar qualquer conversão de codificação.
Arquivos de textos simples não têm a tag charset. Se os arquivos não estiverem no formato UTF-8, será necessário converter a codificação. Por exemplo, para converter um arquivo de texto simples, codificado em chinês tradicional big5 para UTF-8, execute o comando a seguir:
iconv -f big5 -t UTF-8 input-filename > output-filename
É possível também utilizar o Examinador de sistemas de arquivos para conversão codificada.
É possível utilizar o Editor de texto para ler e escrever texto de caracteres codificados ou especificar uma codificação explícita ao abrir ou salvar um arquivo.
Para iniciar o Editor de texto, clique em Início, então escolha Aplicativos -> Acessórios -> Editor de texto.
Se os nomes de arquivo e de diretório usando caracteres com vários bits não estiverem no formato UTF-8, você deverá converter a codificação. É possível utilizar o Examinador de sistema de arquivos para converter nomes de arquivos e diretórios e conteúdos de arquivos de textos simples do legado de codificações de caracteres para UTF-8. Para mais informação quanto ao Examinador de sistema de arquivos, refira-se à ajuda on-line.
Para iniciar o Examinador de sistema de arquivos, clique em Início, então escolha Aplicativos -> Utilitários -> Examinador de sistema de arquivos.
Quando acessar arquivos que não são UTF-8 ou nomes de diretórios no Microsoft Windows via SMB utilizando o Gerenciador de arquivos, é possível acessar arquivos que não são UTF-8 ou nomes de diretórios sem conversão de codificação.
Para aplicativos que não estão prontos para migrar para Unicode UTF-8, é possível criar um inicializador no painel frontal para iniciar o aplicativo em localidades de legado. É possível, também, iniciar aplicativos diretamente da linha de comando. Efetue os passos a seguir para criar um inicializador para um aplicativo.
Clique com o botão direito no painel onde deseja inserir o inicializador.
Escolha Adicionar ao painel -> Inicializador.
Utilize os formatos a seguir para digitar a entrada no campo Command na caixa de diálogo Create Launcher:
env LANG=locale LC_ALL=locale application-name
Por exemplo, se você desejar iniciar um aplicativo chamado motif-app do console /usr/dt/bin na localidade chinesa Big5, você digitaria o seguinte texto no campo Command em Criar inicializador:
env LANG=zh_TW.BIG5 LC_ALL=zh_TW.BIG5 /usr/dt/bin/motif-app
Clique OK para criar o inicializador no painel.
Quando necessitar executar os aplicativos CLI (command line interface), específicos para uma configuração regional de legado, primeiro abra uma janela Terminal na configuração regional de legado e então execute os aplicativos CLI na mesma janela Terminal. Para abrir uma janela de terminal em uma configuração regional de legado, insira os comandos a seguir:
eng LANG=locale LC_ALL=locale GNOME-TERMINAL –disable-factory.
Em vez de abrir uma nova janela de terminal em uma configuração regional de legado, é possível alternar a definição da configuração regional de UTF-8 para uma configuração regional de legado na janela de terminal atual. Altere a codificação por meio do menu Set Character Encoding na janela de terminal. É preciso também definir as variáveis do ambiente LANG e LANG para a shell atual.
Suporte de software para alguns layouts de teclados foram adicionados ao sistema operacional Oracle Solaris. Esse suporte dá aos usuários uma flexibilidade para a entrada do teclado permitindo que eles modifiquem layouts de teclado dos EUA para as necessidades de seus próprios idiomas.
Atualmente, nenhum hardware está disponível para os tipos de layout de teclados a seguir:
|
Escolha uma das seguintes soluções alternativas.
Solução alternativa 1: para ter as vantagens deste suporte de teclado, configure a entrada do teclado utilizando o comando kbd-s. Para sessões de desktop com ambiente de localidade UTF-8, utilize o Editor de preferência do Input Method. Se o layout de teclado exigido não estiver listado, use a solução alternativa 2:
Solução alternativa 2: modifique o arquivo /usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map. Por exemplo, para o teclado canadense tipo 6, faça as alterações a seguir:
Altere a entrada US6.kt para Canada6.kt no arquivo /usr/openwin/share/etc/keytables/keytable.map. A entrada modificada deve ler como:
6 0 Canada6.kt
Reinicialize o sistema para que as alterações tenham efeito.