Ignorer les liens de navigation | |
Quitter l'aperu | |
Guide des environnements linguistiques internationaux Oracle Solaris 11 Information Library (Français) |
2. Prise en charge des environnements linguistiques Unicode et UTF-8
3. Utilisation des langues et des environnements linguistiques
4. Préférences du clavier et méthodes d'entrée
International Components for Unicode
Contrôleur de codage de fichiers (fsexam)
Auto Encoding Finder (auto_ef)
Prise en charge des noms de domaine internationalisés
Interopérabilité avec d'autres plates-formes
Considérations relatives au serveur NFS
Considérations de système de fichiers
Archives contenant les noms de fichiers non-ASCII
Création d'un environnement linguistique personnalisé
Création d'un environnement linguistique basé sur un environnement linguistique du système
Cette section décrit le processus de création d'un environnement linguistique personnalisé sur un environnement linguistique existant avec le système utilisant localedef(1).
Remarque - Seuls les environnements linguistiques fournis par Oracle sont pris en charge. Un environnement linguistique incorrect peut générer des problèmes.
Pour personnaliser et donc créer un nouvel environnement linguistique depuis un environnement linguistique existant, vous devez préparer au moins trois fichiers source de définition d'environnement linguistique :
Le fichier source localedef contient les définitions nécessaires pour l'environnement linguistique.
Le fichier source charmap contient des correspondances entre les valeurs de point de code et les noms symboliques lisibles par l'utilisateur. Les noms symboliques sont utilisés dans le fichier source localedef. Le fichier source charmap contient également d'autres définitions, telles que le nom de jeu de codes de l'environnement linguistique, le nombre maximal d'octets qui peuvent être représentés dans un point de code d'environnement linguistique, etc.
Le fichier source extension contient des correspondances d'interfaces standard telles que strcoll(3C) et fgetwc(3C) avec des méthodes d'environnement linguistique internes, et d'autres informations nécessaires au bon fonctionnement de l'environnement linguistique.
Les environnements linguistiques fournis par le système possèdent leurs propres fichiers de données de définition d'environnement linguistique dans le package source/locale/localedef. Cela peut s'avérer utile quand seule une petite modification est nécessaire dans l'environnement linguistique du système existant.
$ sudo pkg install system/header source/locale/localedef
$ export PATH=<oracle-studio-path>/bin:$PATH
$ mkdir mynewlocale $ cd mynewlocale $ mkdir amd64 $ cp /usr/lib/locale/common/methods_unicode.so.3 . $ cp /usr/lib/locale/common/amd64/methods_unicode.so.3 amd64/ $ cp /usr/lib/localedef/src/charmaps/UTF-8.charmap \ /usr/lib/localedef/src/extensions/UTF-8.x \ /usr/lib/localedef/src/locales/fr_FR.UTF-8.src .
$ localedef -m lp64 -f UTF-8.charmap -x UTF-8.x -i fr_FR.UTF-8.src \ -L "-R\\\$ORIGIN/../../common -Bdirect -M /usr/lib/ld/map.pagealign \ -M /usr/lib/ld/map.noexdata" fr_FR.UTF-8@custom $ mv fr_FR.UTF-8@custom.so.3 amd64/
$ localedef -m ilp32 -f UTF-8.charmap -x UTF-8.x -i fr_FR.UTF-8.src \ -L "-R\\\$ORIGIN" fr_FR.UTF-8@custom
$ sudo mkdir -p /usr/lib/locale/fr_FR.UTF-8\@custom/amd64 $ sudo cp fr_FR.UTF-8\@custom.so.3 /usr/lib/locale/fr_FR.UTF-8\@custom/ $ sudo cp amd64/fr_FR.UTF-8\@custom.so.3 /usr/lib/locale/fr_FR.UTF-8\@custom/amd64/
$ export LANG=fr_FR.UTF-8@custom
La création d'un environnement linguistique de zéro est rarement nécessaire. Pour créer un environnement linguistique à partir de rien, la même approche que celle décrite dans la section Création d'un environnement linguistique basé sur un environnement linguistique du système peut être utilisée. Reportez-vous aux pages de manuel localedef(1), locale(5), extensions(5) et charmap(5) pour plus d'informations sur les environnements linguistiques et les options disponibles pour les fichiers source localedef, charmap et extension.