Omitir V�nculos de navegaci�n | |
Salir de la Vista de impresi�n | |
Guía para entornos de idiomas internacionales Oracle Solaris 11 Information Library (Español) |
2. Compatibilidad de conjunto de parámetros Unicode y UTF-8
3. Trabajo con idiomas y configuraciones regionales
4. Métodos de entrada y preferencias del teclado en equipos de escritorio
La Guía para entornos de idiomas internacionales presenta las características de internacionalización del sistema operativo Oracle Solaris (SO Oracle Solaris). La guía contiene información sobre cómo usar la versión Oracle Solaris 11 para generar productos de software internacionales que admitan distintos idiomas y convenciones culturales.
Además, la guía proporciona referencias a otros documentos que incluyen más información acerca de las características de internacionalización de esta versión.
Nota - Esta versión de Oracle Solaris es compatible con sistemas que usen arquitecturas de las familias de procesadores SPARC y x86: UltraSPARC, SPARC64, AMD64, Pentium y Xeon EM64T. Los sistemas compatibles aparecen en Listas de compatibilidad del sistema operativo Oracle Solaris. Este documento indica las diferencias de implementación entre los tipos de plataforma.
En este documento, el término “x86” hace referencia a sistemas de 64 bits fabricados con procesadores compatibles con las familias de productos AMD64 o Intel Xeon/Pentium. Para conocer cuáles son los sistemas admitidos, consulte Listas de compatibilidad del sistema operativo Oracle Solaris.
Esta guía está destinada a desarrolladores de software y administradores de sistema que diseñan aplicaciones internacionales en el sistema operativo Oracle Solaris actual y proporcionan soporte para ellas.
Esta guía da por supuesto que cuenta con conocimientos básicos del lenguaje de programación C.
Los capítulos de esta guía se organizan de la siguiente manera:
El Capítulo 1, Introducción describe las nuevas características de internacionalización y localización disponibles en la versión Oracle Solaris actual.
El Capítulo 2, Compatibilidad de conjunto de parámetros Unicode y UTF-8 describe la compatibilidad con Unicode y los pasos para migrar de una configuración regional no UTF-8 a una UTF-8.
El Capítulo 3, Trabajo con idiomas y configuraciones regionales describe la selección de configuraciones regionales en el gestor de entrada de Gnome y los procedimientos para instalar configuraciones regionales adicionales.
El Capítulo 4, Métodos de entrada y preferencias del teclado en equipos de escritorio describe la selección de disposición de teclado en el gestor de entrada de Gnome y la consola, y también describe los métodos de entrada.
El Capítulo 5, Configuración de fuentes describe la biblioteca subyacente para la configuración de fuentes y muestra las fuentes disponibles para algunos idiomas asiáticos.
El Capítulo 6, Temas avanzados describe la conversión de juegos de códigos, la compatibilidad de los nombres de dominio internacionales, la interoperabilidad con otras plataformas y la manera de crear configuraciones regionales personalizadas.
Los clientes de Oracle tienen acceso a soporte electrónico por medio de My Oracle Support. Para obtener más información, visite http://www.oracle.com/pls/topic/lookup?ctx=acc&id=info o, si tiene alguna discapacidad auditiva, visite http://www.oracle.com/pls/topic/lookup?ctx=acc&id=trs.
La siguiente tabla describe las convenciones tipográficas utilizadas en este manual.
Tabla P-1 Convenciones tipográficas
|
La tabla siguiente muestra los indicadores de sistema UNIX predeterminados y el indicador de superusuario de shells que se incluyen en los sistemas operativos Oracle Solaris. Tenga en cuenta que el indicador predeterminado del sistema que se muestra en los ejemplos de comandos varía según la versión de Oracle Solaris.
Tabla P-2 Indicadores de shell
|