CMDTUX メッセージ 4500-4599
4500
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt dynamically to allocate memory from the operating system using malloc()
failed while allocating a message in the TMS.
アクション
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory and/or swap space on the machine.
4501
ERROR:Tuxedo typed buffer routine failed
ERROR: TUXEDO の型付きバッファのルーチンが異常終了しました。
説明
メモリ割り当て以外の理由で、TMS でのメッセージ作成ができませんでした。
アクション
失敗の原因を示す以前のログ・メッセージを調べます。
4503
WARN:BBL failed to wake up the blocking process - val. TPERRNO - val
WARN: BBL はブロッキング・プロセス val のウェイクアップができませんでした。TPERRNO - val
説明
BBL はブロッキング・プロセスを発見し、プロセスのウェイクアップ用にメッセージを作成しようとしました。メッセージの作成ができなかったので、プロセスは即時にウェイクアップしません。
アクション
ログをみて関連のエラー・メッセージを調べます。メモリ割り当てエラーである可能性があります。
4504
ERROR:Memory allocation error receiving reply from TAGENT on lmid
ERROR: lmid の TAGENT からの応答を受信する際、メモリ割り当てエラーがありました。
説明
An attempt dynamically to allocate memory from the operating system using malloc()
failed while receiving a message in the tlisten
process. The message was received from lmid.
アクション
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory and/or swap space on the machine.
4507
WARN:FACTORYROUTING val (for INTERFACE interfacename) is not defined in the ROUTING section
WARN: FACTORYROUTING val (インターフェイス interfacename 用) は ROUTING セクションに定義されていません。
説明
The entry in the INTERFACES
section for interfacename has a ROUTING
parameter that does not match the name of an entry in the the ROUTING
section with a TYPE
parameter of FACTORY
.
アクション
コンフィギュレーションを修正し、再ロードします。
関連項目
ubbconfig
(5)
4511
ERROR:Duplicate *INTERFACES section
ERROR: *INTERFACES セクションが重複しています。
説明
There are multiple INTERFACES sections defined in the UBBCONFIG
file.
アクション
Remove the extraneous INTERFACES section from the UBBCONFIG
file.
関連項目
ubbconfig
(5)
4512
ERROR:*GROUPS section must appear before *INTERFACES section
ERROR: *GROUPS セクションは *INTERFACES セクションの前に記述しなければなりません。
説明
The INTERFACES section was put before the GROUPS section in the UBBCONFIG
file. There must be a GROUPS section before the INTERFACES section.
アクション
Correct the UBBCONFIG
file to specify the GROUPS section before the INTERFACES section.
関連項目
ubbconfig
(5)
4513
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt dynamically to allocate memory from the operating system using malloc()
failed in tmloadcf
while processing the *INTERFACES section.
アクション
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory and/or swap space on the machine.
4514
ERROR:Could not initialize sort of *INTERFACES section
ERROR: *INTERFACES セクションの初期化ができません。
説明
An internal error occurred while attempting to sort the INTERFACES section during tmloadcf
.
アクション
Attempt to load the configuration again via tmloadcf
. If the error occurs again, please contact your BEA Customer Support.
関連項目
ubbconfig
(5), tmloadcf
(1)
4515
ERROR:Could not turnaround sort of *INTERFACES section
ERROR: *INTERFACES セクションのターン・アラウンドができません。
説明
An internal error occurred while attempting to sort the INTERFACES section of the configuration file during tmloadcf
.
アクション
Attempt to load the configuration again via tmloadcf
. If the error occurs again, please contact your BEA Customer Support.
関連項目
ubbconfig
(5), tmloadcf
(1)
4516
ERROR:Couldn't retrieve data from *INTERFACES sort
ERROR: *INTERFACES のソートされたデータを検索できません。
説明
An internal error occurred while attempting to sort the INTERFACES section of the configuration file during tmloadcf
.
アクション
Attempt to load the configuration again via tmloadcf
. If the error occurs again, please contact your BEA Customer Support.
関連項目
ubbconfig
(5), tmloadcf
(1)
4518
ERROR:Interface id must be <= val characters in length
ERROR: インターフェイス ID の長さは val 文字以下でなければなりません。
説明
The INTERFACE
name indicated by the arrow is invalid because it is more than 15 characters in length.
アクション
長さ 15 文字以下のインターフェイス名を指定します。
関連項目
ubbconfig
(5)
4519
ERROR:Need different SRVGRP for the INTERFACE val.
ERROR: インターフェイス val には異なる SRVGRP が必要です。
説明
The same interface has been specified more than once, but the SRVGRP
parameter is absent.
アクション
Edit the UBBCONFIG
file and specify different SRVGRP
entries for each INTERFACE
defined.
関連項目
ubbconfig
(5)
4520
ERROR:INTERFACE val can't have SRVGRP val on different entry.
ERROR: インターフェイス val には異なるエントリ上に SRVGRP val を指定できません。
説明
The same interface has been specified more than once, using the same SRVGRP
value.
アクション
Edit the UBBCONFIG
file and specify different SRVGRP
entries for each INTERFACE
defined.
関連項目
ubbconfig
(5)
4522
ERROR:Interfaces val can't have two different ROUTING values
ERROR: インターフェイス val には 2 つの異なるルーティング値を指定できません。
説明
示されたインターフェイス名に、2 つの異なるルーティング基準が関連付けられています。
アクション
Edit the configuration file such that if multiple ROUTING entries exist for the same interface name but have different SRVGRP
parameters, the ROUTING
parameter must be the same for all of these entries.
関連項目
ubbconfig
(5)
4523
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt dynamically to allocate memory from the operating system using malloc()
failed in tmloadcf
while processing the *INTERFACES section.
アクション
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory and/or swap space on the machine.
4524
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt dynamically to allocate memory from the operating system using malloc()
failed in tmloadcf
while processing the *INTERFACES section.
アクション
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory and/or swap space on the machine.
4525
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt dynamically to allocate memory from the operating system using malloc()
failed in tmloadcf
while processing the *INTERFACES section.
アクション
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory and/or swap space on the machine.
4526
ERROR: Memory allocation failure
説明
An attempt dynamically to allocate memory from the operating system using malloc()
failed in tmloadcf
while processing the *INTERFACES section.
アクション
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory and/or swap space on the machine.
4527
ERROR:AUTOTRAN specified for INTERFACE interface_name SRVGRP groupname with no TMS.
ERROR: インターフェイス interface_name SRVGRP groupname には AUTOTRAN が指定されていますが、TMS がありません。
説明
An entry for interface interface_name with group name groupname in the INTERFACES section of the UBBCONFIG
file has the AUTOTRAN
parameter set to Y
but the group is not associated with a resource manager (that is, TMSNAME
is not set).
アクション
Either set the AUTOTRAN
parameter to N
or associate the interface with a group that has a resource manager.
関連項目
ubbconfig
(5)
4528
WARN:AUTOTRAN specified for INTERFACE interface_name with TRANTIME=0.
WARN: TRANTIME=0 のインターフェイス interface_name に AUTOTRAN が指定されています。
説明
An entry for interface interface_name in the INTERFACES section of the UBBCONFIG
file has the AUTOTRAN
parameter set to Y
but an unlimited transaction timeout value. This can be dangerous because the automatically started transactions will not timeout in the event of failures.
アクション
トランザクション・タイムアウト値を指定してください。
関連項目
ubbconfig
(5)
4529
ERROR:Failure during input to sort of *INTERFACES section
ERROR: *INTERFACES セクションへの入力に異常がありました。
説明
The tmloadcf
command sorts the entries in the INTERFACES section by interface name. During this processing, an internal error occurred. Since sort processing uses temporary memory and disk space, the most common cause of sort failure is if these resources run out. The temporary files used for sorting are usually placed in /usr/tmp
or /tmp
.
アクション
Check that there is available temporary disk space in /usr/tmp
and /tmp
. Try running the command again when the system is less heavily loaded.
関連項目
tmloadcf
(1)、ubbconfig
(5)
4531
ERROR: LOAD parameter must be >= 1 and <= 32767
説明
The LOAD
parameter in the INTERFACES section of the configuration file must be within the proper range of values.
アクション
1 以上、32,767 以下の値を指定します。
関連項目
tmloadcf
(1)、ubbconfig
(5)
4533
ERROR: PRIO parameter must be >= 1 and <= 100
説明
The PRIO
parameter in the INTERFACES section of the configuration file must be within the proper range of values.
アクション
1 以上、100 以下の値を指定します。
関連項目
tmloadcf
(1)、ubbconfig
(5)
4535
ERROR:FACTORYROUTING factoryrouting_name must be <= val characters
ERROR: FACTORYROUTING factoryrouting_name は val 文字以下でなければなりません。
説明
The factoryrouting_name of the INTERFACES section of the configuration file must be <= 15 characters.
アクション
15 文字以下の値を指定します。
関連項目
tmloadcf
(1)、ubbconfig
(5)
4537
ERROR: TRANTIME parameter must be >= 0 and < 2147483648
説明
The TRANTIME
parameter in the INTERFACES section of the configuration file must be within the proper range of values.
アクション
0 以上、2,147,483,647 以下の値を指定します。
関連項目
tmloadcf
(1)、ubbconfig
(5)
4539
ERROR:The SRVGRP parameter must be <= val characters
ERROR: SRVGRP パラメータは、val 文字以下でなければなりません。
説明
The SRVGRP
parameter in the configuration file must be a string of 30 or fewer characters.
アクション
Choose a SRVGRP
value that is no more than 30 characters and make sure it matches a group name in the GROUPS section.
関連項目
tmloadcf
(1)、ubbconfig
(5)
4541
ERROR:Group name val must match a name from the *GROUPS section
ERROR: グループ名 val は *GROUPS セクションの名前のどれかと一致しなければなりません。
説明
The SRVGRP
parameter of the INTERFACES section in the configuration file does not match an entry in the GROUPS section. This can be due to a direct error here, or a previous error while compiling the group name entry.
アクション
Correct the SRVGRP
entry, or the group name entry that it is supposed to match.
関連項目
tmloadcf
(1)、ubbconfig
(5)
4543
ERROR:TIMEOUT parameter must not be < 0
ERROR: TIMEOUT パラメータには 0 未満の値を指定できません。
説明
The TIMEOUT
parameter in the INTERFACES
section of the ubbconfig
(5) file was specified as a negative value.
アクション
Change the parameter value in the ubbconfig
(5) file and rerun tmloadcf
(1).
関連項目
BEA TUXEDO Administrator's Guide, tmloadcf
(1), ubbconfig
(5)
4544
ERROR:BUFTYPE parameter not allowed for FACTORY ROUTING
ERROR: FACTORY ROUTING には BUFTYPE パラメータを指定できません。
説明
A BUFTYPE
parameter was specified for a ROUTING
entry of TYPE
FACTORY
.
アクション
Change the entry type
or remove the BUFTYPE
parameter.
関連項目
ubbconfig
(5)
4545
ERROR:Duplicate *ROUTING entry val for FACTORYROUTING
ERROR: FACTORYROUTING の *ROUTING エントリ val が重複しています。
説明
More than one entry in the ROUTING
section has the same entry name and a TYPE
of FACTORY
.
アクション
Remove the duplicate entry in the ROUTING
section.
関連項目
ubbconfig
(5)
4546
ERROR:MAXINTERFACES parameter must be >= 0 and < 32767
ERROR: MAXINTERFACES パラメータは 0 より大きく、32766 未満でなければなりません。
説明
The MAXINTERFACES
parameter in the RESOURCES section of the configuration file must be within the proper range of values.
アクション
0 以上、32766 以下の値を指定します。
関連項目
tmloadcf
(1)、ubbconfig
(5)
4550
ERROR:FIELDTYPE parameter required for FACTORY ROUTING val
ERROR: FACTORY ROUTING val には FIELDTYPE パラメータが必要です。
説明
A entry in the ROUTING
section had type FACTORY
but did not have a FIELDTYPE
parameter.
アクション
Either change the TYPE
or add a FIELDTYPE
parameter.
関連項目
ubbconfig
(5)
4551
ERROR:*ROUTING entry val FIELDTYPE does not match datatype of RANGES
ERROR: *ROUTING エントリ val の FIELDTYPE が RANGES のデータ型と一致しません。
説明
A entry in the ROUTING
section had a FIELDTYPE
parameter for type short, long, float, or double, but a RANGES
parameter with string values.
アクション
Correct the FIELDTYPE
parameter or RANGES
parameter so that the type matches the values.
関連項目
ubbconfig
(5)
4552
ERROR:*ROUTING entry val FIELDTYPE does not match datatype of RANGES
ERROR: *ROUTING エントリ val の FIELDTYPE が RANGES のデータ型と一致しません。
説明
A entry in the ROUTING
section had a FIELDTYPE
parameter for type string or character, but a RANGES
parameter with numeric values.
アクション
Correct the FIELDTYPE
parameter or RANGES
parameter so that the type matches the values.
関連項目
ubbconfig
(5)
4553
ERROR:You do not have a valid SDK license
ERROR: 有効な SDK ライセンスがありません。
説明
buildserver
(1) was running without having a valid BEA M3 system SDK license (e.g., only an RTK license was installed).
アクション
BEA TUXEDO システムの SDK ライセンスを購入します。
4560
ERROR:Unable to determine license level
ERROR: ライセンス・レベルを判定できません。
説明
buildserver
was run but the command was unable to read the TUXEDO license to determine if transactions are enabled.
アクション
コマンド実行前に、有効な TUXEDO ライセンス・ファイルを $TUXDIR/udataobj にインストールします。
4561
ERROR:No license for Transactions
ERROR: トランザクションへのライセンスはありません。
説明
buildserver
was run but the command read the TUXEDO license and found that transactions were not enabled.
アクション
コマンドを実行する前に、トランザクションをサポートする有効な TUXEDO ライセンス・ファイルを $TUXDIR/udataobj にインストールします。
4578
ERROR:Unlicensed System Binary
ERROR: ライセンスのないシステム・バイナリです。
説明
ご使用の BEA WLE システム・インストールのファイルには、ライセンス・ユーザの最大数など、必要なソフトウェア・ライセンス情報がありません。この情報は、インストール時にインストール・プログラムがインストール担当者に入力を要求したものです。
アクション
配布メディアと共に提供されたライセンス・トークンとシリアル番号を使用して、BEA WLE システム・ソフトウェアを再インストールします。ライセンス情報は最後に入力するので、インストール・プログラムを途中で終了しないでください。
4579
ERROR:Unlicensed System Binary
ERROR: ライセンスのないシステム・バイナリです。
説明
ご使用の BEA WLE システム・インストールのファイルには、ライセンス・ユーザの最大数など、必要なソフトウェア・ライセンス情報がありません。この情報は、インストール時にインストール・プログラムがインストール担当者に入力を要求したものです。
アクション
配布メディアと共に提供されたライセンス・トークンとシリアル番号を使用して、BEA WLE システム・ソフトウェアを再インストールします。ライセンス情報は最後に入力するので、インストール・プログラムを途中で終了しないでください。
4581
ERROR:Expired System Binary
ERROR: 期間切れのシステム・バイナリです。
説明
ご使用の BEA WLE システム・ソフトウェアは評価用のコピーです。有効期限が過ぎています。
アクション
引き続き BEA WLE システムを使用する場合は、販売元の業者に連絡してください。
4582
ERROR:Expired System Binary
ERROR: 期間切れのシステム・バイナリです。
説明
ご使用の BEA WLE システム・ソフトウェアは評価用のコピーです。有効期限が過ぎています。
アクション
引き続き BEA WLE システムを使用する場合は、販売元の業者に連絡してください。
4588
ERROR:Could not add field val to fielded buffer, Ferror32=error
ERROR: フィールド val をフィールド化されたバッファ Ferror32=error に追加できませんでした。
説明
The Event Broker was unable to add a field fieldname (e.g., TA_SUBSCRIPTION, TA_BLOB_TYPE, TA_BLOB_VALUE) to the event message. The FML32 error is printed as error. The event message will not be processed.
アクション
ログをみて関連のエラー・メッセージを調べます。ログにはメッセージの状態も記録されています。
4589
ERROR:Could not delete field val from fielded buffer, Ferror32=val
ERROR: フィールド val をフィールド化されたバッファ Ferror32=val から削除できませんでした。
説明
The Event Broker was unable to delete a field fieldname (e.g., TA_SUBSCRIPTION, TA_BLOB_TYPE, TA_BLOB_VALUE) from the event message. The FML32 error is printed as error. Processing continues unaffected.
アクション
何も行う必要はありません。ログをみて関連のエラー・メッセージを調べます。
4590
ERROR:Cannot open file val for reading
ERROR: 読み込み用ファイル val をオープンできません。
説明
The event server couldn't open file file for reading the subscription database.
アクション
The event server reads a new copy of the subscription database from the temporary file file. This message indicates that the server couldn't open the temporary file for reading. Check the file system parameters and take corrective action.
4592
ERROR:TMSCOUNT parameter must be > 1 and <= 256
ERROR: TMSCOUNT パラメータは 1 より大きく、256 以下でなければなりません。
説明
The TMSCOUNT
parameter in the GROUPS section of the configuration file must be within the proper range of values.
アクション
2 以上、256 以下の値を指定します。
関連項目
tmloadcf
(1)、ubbconfig
(5)
4594
ERROR:Both Module path and argument list must be <= val characters each, in length
ERROR: モジュール・パスと引数リストの長さは、どちらも val 文字以下でなければなりません。
説明
Either module path or the argument list (in MODULE
value) is greater than 256 characters.
アクション
Edit the UBBCONFIG
file to make sure that both the module path and argument list are less than or equal to 256 characters each.
関連項目
ubbconfig
(5)
4595
ERROR:Duplicate *JDBCCONNPOOLS section
ERROR: *JDBCCONNPOOLS セクションが重複しています。
説明
There are multiple JDBCCONNPOOLS sections defined in the UBBCONFIG
file.
アクション
Remove the extraneous JDBCCONNPOOLS section from the UBBCONFIG
file.
関連項目
ubbconfig
(5)
4596
ERROR:*SERVERS section must appear before *JDBCCONNPOOLS section
ERROR: *SERVERS セクションは *JDBCCONNPOOLS セクションの前に記述しなければなりません。
説明
The JDBCCONNPOOLS section was put before the SERVERS section in the UBBCONFIG
file. There must be a SERVERS section before the JDBCCONNPOOLS section.
アクション
Correct the UBBCONFIG
file to specify the SERVERS section before the JDBCCONNPOOLS section.
関連項目
ubbconfig
(5)
4597
ERROR:Name of *JDBCCONNPOOLS entry must be <= val characters in length
ERROR: *JDBCCONNPOOLS エントリ名の長さは、val 文字以下でなければなりません。
説明
The JDBCCONNPOOLS
entry name indicated by the arrow is invalid because it is more than 30 characters in length.
アクション
長さ 30 文字以下の JDBCCONNPOOLS エントリ名を指定します。
関連項目
ubbconfig
(5)
4598
ERROR:SRVGRP parameter missing in *JDBCCONNPOOLS entry name
ERROR: *JDBCCONNPOOLS エントリ name に SRVGRP パラメータが定義されていません。
説明
An entry in the JDBCCONNPOOLS section entry (name) does not have a SRVGRP
parameter.
アクション
Add a SRVGRP
parameter to the specified entry.
関連項目
ubbconfig
(5)
4599
ERROR:SRVID parameter missing in *JDBCCONNPOOLS entry
ERROR: *JDBCCONNPOOLS エントリに SRVID パラメータが定義されていません。
説明
An entry in the JDBCCONNPOOLS section does not have a SRVID
parameter.
アクション
Add a SRVID
parameter to the entry.
関連項目
ubbconfig
(5)