Ignorer les liens de navigation | |
Quitter l'aperu | |
Guide des environnements linguistiques internationaux pour Oracle Solaris 11.1 Oracle Solaris 11.1 Information Library (Français) |
2. Prise en charge des environnements linguistiques Unicode et UTF-8
3. Utilisation des langues et des environnements linguistiques
4. Préférences du clavier et méthodes d'entrée
Le Guide des environnements linguistiques internationaux présente les fonctionnalités d'internationalisation du système d'exploitation Oracle Solaris (SE Oracle Solaris). Ce guide contient des informations sur l'utilisation de la version Oracle Solaris 11 pour concevoir des produits logiciels globaux qui prennent en charge diverses conventions linguistiques et culturelles.
De plus, ce guide fournit des liens vers d'autres documents qui incluent plus d'informations sur les fonctionnalités d'internationalisation de cette version.
Remarque - Cette version d'Oracle Solaris prend en charge les systèmes utilisant les architectures de processeur SPARC et x86 : UltraSPARC, SPARC64, AMD64, Pentium et Xeon EM64T. Pour connaître les systèmes pris en charge, reportez-vous aux Oracle Solaris OS: Hardware Compatibility Lists. Ce document présente les différences d'implémentation en fonction des divers types de plates-formes.
Dans ce document, “x86” fait référence aux systèmes 64 bits composés de processeurs compatibles avec les familles de produits AMD64 ou Intel Xeon/Pentium. Pour connaître les systèmes pris en charge, reportez-vous aux Listes de compatibilité matérielle du SE Oracle Solaris.
Ce guide est destiné aux développeurs de logiciels et aux administrateurs système qui conçoivent et prennent en charge des applications globales dans le système d'exploitation Oracle Solaris actuel.
Ce guide part du principe que vous disposez de connaissances fonctionnelles en langage de programmation C.
Les chapitres de ce guide sont les suivants :
Le Chapitre 1, Introduction décrit les nouvelles fonctionnalités d'internationalisation et de localisation disponibles dans la version Oracle Solaris actuel.
Le Chapitre 2, Prise en charge des environnements linguistiques Unicode et UTF-8 décrit la prise en charge de la norme Unicode et les étapes de migration d'environnements linguistiques non-UTF-8 vers le format UTF-8.
Le Chapitre 3, Utilisation des langues et des environnements linguistiques décrit la sélection de l'environnement linguistique dans Gnome Display Manager et les procédures d'installation d'environnements linguistiques supplémentaires.
Le Chapitre 4, Préférences du clavier et méthodes d'entrée décrit la sélection de la disposition du clavier dans Gnome Display Manager et la console, ainsi que les méthodes d'entrée.
Le Chapitre 5, Configuration des polices décrit la bibliothèque sous-jacente de la configuration des polices et répertorie les polices des langues asiatiques sélectionnées.
Le Chapitre 6, Rubriques avancées décrit la conversion de jeux de codes, la prise en charge des noms de domaine internationaux et l'interopérabilité avec d'autres plates-formes, ainsi que les procédures de création d'environnements linguistiques personnalisés.
Les clients Oracle ont accès au support électronique via My Oracle Support. Pour plus d'informations, visitez le site http://www.oracle.com/pls/topic/lookup?ctx=acc&id=info ou le site http://www.oracle.com/pls/topic/lookup?ctx=acc&id=trs si vous êtes malentendant.
Le tableau ci-dessous décrit les conventions typographiques utilisées dans ce manuel.
Tableau P-1 Conventions typographiques
|
Le tableau suivant présente l'invite système UNIX par défaut et l'invite superutilisateur pour les shells faisant partie du SE Oracle Solaris. L'invite système par défaut qui s'affiche dans les exemples de commandes dépend de la version Oracle Solaris.
Tableau P-2 Invites de shell
|