1 Einführung in JD Edwards EnterpriseOne-Lokalisierungen für Österreich

Dieses Kapitel enthält die folgenden Themen:

1.1 Überblick zu JD Edwards EnterpriseOne-Lokalisierungen für Österreich

Dieses Handbuch enthält Informationen zur Einrichtung und Verwendung der länderspezifischen Software für Österreich.

Bevor Sie länderspezifische Software im JD Edwards EnterpriseOne-System verwenden können, müssen Sie den Zugriff auf länderspezifische Formulare und Verarbeitung aktivieren. In diesem Einführungskapitel ist beschrieben, wie Sie länderspezifische Funktionalität aktivieren können.

Neben der in diesem Handbuch beschriebenen Einrichtung müssen Sie die Basissoftware für den jeweiligen Prozess einrichten, den Sie implementieren. Beispiel: Zusätzlich zur Einrichtung von länderspezifischer Funktionalität für das System JD Edwards EnterpriseOne Kreditorenbuchhaltung müssen Sie die Schritte für die Einrichtung der Basissoftware des Systems JD Edwards EnterpriseOne Kreditorenbuchhaltung ausführen.

1.2 Implementierung von JD Edwards EnterpriseOne-Lokalisierungen für Österreich

Berücksichtigen Sie bereits in der Planungsphase der Implementierung sämtliche Informationsquellen zu JD Edwards EnterpriseOne, z.B. die Installationshandbücher und Informationen zur Fehlerbehebung.

Wenn Sie die elektronischen Software-Updates (ESUs) ermitteln, die für JD Edwards EnterpriseOne-Systeme zu installieren sind, verwenden Sie den Änderungsassistenten für JD Edwards EnterpriseOne und World. Dieser Assistent, ein Java-basiertes Tool, verringert den Zeitaufwand für das Suchen und Herunterladen von ESUs um 75 Prozent oder mehr und gibt Ihnen die Möglichkeit, mehrere ESUs gleichzeitig zu installieren.

Siehe JD Edwards EnterpriseOne Tools Softwareupdates.

1.3 Erläuterungen zu Übersetzungsaspekten für mehrsprachige Umgebungen

Menüs, Formulare und Berichte können in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Jede Software wird mit Englisch als Basissprache ausgeliefert. Sie können weitere Sprachen nach Bedarf installieren. Beispiel: Wenn Sie in einer Umgebung mehrere Sprachen installiert haben, um verschiedenen Benutzern die Anzeige verschiedener Sprachen zu ermöglichen, können die einzelnen Benutzer durch die entsprechende Einrichtung der Benutzereinstellungen in der bevorzugten Sprache arbeiten.

Neben den Standardmenüs, -formularen und -berichten möchten Sie möglicherweise weitere Teile der Software übersetzen. So können Sie beispielsweise die Namen der für das Unternehmen eingerichteten Konten oder die Werte in einigen anwenderspezifischen Codes (UDCs) übersetzen.

In der folgenden Tabelle sind allgemeine Softwareelemente aufgeführt, deren Übersetzung sich anbietet, wenn Sie die Software in einer multinationalen Umgebung verwenden:

Allgemeine Softwareelemente Übersetzungsaspekte
Beschreibungen von Organisationseinheiten Sie können die Beschreibungen der Organisationseinheiten übersetzen, die Sie für das System einrichten.

Übersetzungsinformationen für Organisationseinheiten werden in der Stammtabelle mit den alternativen Beschreibungen für Geschäftseinheiten (F0006D) gespeichert.

Drucken Sie den Bericht "Übersetzung der Organisationseinheiten" (R00067), um die Beschreibungsübersetzungen in der Basissprache sowie in einer oder in allen zusätzlichen Sprachen zu prüfen, die vom Unternehmen verwendet werden.

Kontobeschreibungen Sie können die Beschreibungen der Konten in andere Sprachen als die Basissprache übersetzen.

Nachdem Sie den Kontenrahmen übersetzt haben, können Sie den Kontenübersetzungsbericht drucken. Sie können eine Verarbeitungsoption so einrichten, dass Kontobeschreibungen sowohl in der Basissprache als auch einer oder allen zusätzlichen Sprachen angezeigt werden, die das Unternehmen verwendet.

Beschreibungen von automatischen Buchungsanweisungen (ABAs) Sie können die Beschreibungen der ABAs übersetzen, die Sie für das System einrichten.
UDC-Beschreibungen Sie können die Beschreibungen der UDCs übersetzen, die Sie für das System einrichten.
Mahnungstext Geben Sie bei der Erstellung von Kundenstammdatensätzen für jeden Kunden eine Sprachpräferenz an. Das Feld für die Sprachpräferenz auf dem Formular mit zusätzlichen Informationen zum Adressbuch bestimmt die Sprache, in der die Mahnung und der Mahnungstext bei Verwendung des finalen Modus angezeigt werden sollen. (Im vorläufigen Modus werden die Auszüge in der Sprache gedruckt, die dem Kunden im JD Edwards EnterpriseOne Adressbuch zugeordnet ist.)

Die Basissoftware enthält Mahnungsübersetzungen in Deutsch, Französisch und Italienisch. Sie sollten jeden Text übersetzen, den Sie am Ende der Mahnung hinzufügen. Befolgen Sie für diese Übersetzung die Anweisungen zum Einrichten von Mahnungstext, und stellen Sie sicher, dass Sie das Sprachenfeld auf dem Formular "Kennzeichnung des Mitteilungstextes" ausgefüllt haben.


Die Übersetzungen, die Sie für das System einrichten, funktionieren auch mit der Sprache, die im Benutzerprofil für die jeweilige Person angegeben ist, die das System verwendet. Beispiel: Wenn ein Französisch sprechender Benutzer auf den Kontenrahmen zugreift, werden die Kontobeschreibungen in Französisch statt in der Basissprache angezeig.

1.4 Erläuterungen zu Übersetzungsroutinen

Es stehen mehrere Übersetzungsroutinen zur Verfügung, um Beträge in Worte zu konvertieren. Diese Übersetzungsroutinen werden im Allgemeinen von Zahlungsformaten, Wechselformaten und Programmen zum Ausstellen von Schecks verwendet, die Zahlen sowohl numerisch als auch in Textform ausgeben. Sie geben die gewünschte Übersetzungsroutine in den Verarbeitungsoptionen für diese Programme an.

Die folgenden Übersetzungsroutinen stehen zur Verfügung:

  • X00500 Englisch

  • X00500BR Brasilianisches Portugiesisch

  • X00500C mit Cents

  • X00500CH Chinesisch

  • X00500D Deutsch (Mark)

  • X00500ED Deutsch (Euro)

  • X00500FR Französisch (Franc)

  • X00500EF Französisch (Euro)

  • X00500I Italienisch (Lira)

  • X00500EI Italienisch (Euro)

  • X00500S1 Spanisch (weiblich)

  • X00500S2 Spanisch (männlich)

  • X00500S3 Spanisch (weiblich, keine Dezimalstelle)

  • X00500S4 Spanisch (männlich, keine Dezimalstelle)

  • X00500S5 Spanisch (Euro)

  • X00500U Vereinigtes Königreich

  • X00500U1 Vereinigtes Königreich (Wörter in Feldern)

In einigen Fällen hängt die verwendete Übersetzungsroutine von der verwendeten Währung ab. Beispiel: Wenn Sie Euro-Beträge in Worte konvertieren, sollten Sie eine Übersetzungsroutine verwenden, die für den Umgang mit dem Euro eingerichtet wurde. Im Spanischen wird die Auswahl der Übersetzungsroutine vom Geschlecht der Währung bestimmt.

1.5 Benutzeranzeigepräferenzen einrichten

In diesem Abschnitt erhalten Sie einen Überblick über Benutzeranzeigepräferenzen und erfahren, wie Sie die folgenden Aktionen durchführen:

  • Richten Sie Verarbeitungsoptionen für das Programm "Benutzerprofile" (P0092) ein.

  • Benutzeranzeigepräferenzen einrichten

1.5.1 Erläuterungen zu Benutzeranzeigepräferenzen

Lokalisierte JD Edwards EnterpriseOne-Software nutzt in einigen Fällen Landesservertechnologie, um länderspezifische Funktionen von der Basissoftware zu isolieren. Beispiel: Wenn Sie während der normalen Transaktionsverarbeitung zusätzliche Informationen über einen Lieferanten aufzeichnen oder eine Steuernummer validieren, um länderspezifische Anforderungen zu erfüllen, geben Sie die zusätzlichen Informationen mit einem lokalisierten Programm ein. Die Steuer wird von einem lokalisierten Programm anstatt von der Basissoftware validiert. Der Landesserver gibt an, dass dieses lokalisierte Programm in den Prozess einbezogen werden soll.

Um die lokalisierten Lösungen für das Unternehmen optimal zu nutzen, müssen Sie in den Benutzeranzeigepräferenzen das Land angeben, in dem Sie arbeiten. Der Landesserver bestimmt anhand dieser Informationen, welche lokalisierten Programme für das angegebene Land ausgeführt werden sollen.

Zur Angabe des Landes, in dem Sie arbeiten, verwenden Sie Lokalisierung-Ländercodes. Lokalisierung-Ländercodes stehen in UDC-Liste 00/LC zur Verfügung. In ihr werden sowohl zwei- als auch dreistellige Lokalisierung-Ländercodes gespeichert.

Sie können außerdem Benutzeranzeigepräferenzen einrichten, um weitere Funktionen zu verwenden. Beispiel: Sie können angeben, wie das Datum angezeigt wird (beispielsweise mit TTMMJJ, dem für Europa typischen Format), oder eine Sprache angeben, um die Basissprache zu überschreiben.

1.5.2 Formular zum Einrichten von Benutzeranzeigepräferenzen

Formularname Formular-ID Navigation Verwendung
Benutzerprofil ändern W0092A Klicken Sie im JD Edwards EnterpriseOne-Banner auf "Personalisierung".

Wählen Sie "Meine Systemoptionen" und dann "Benutzerprofil ändern" aus.

Wählen Sie auf dem Formular "Benutzereinstellungen ändern" die Option "Benutzerprofil ändern" aus.

Richten Sie die Anzeigepräferenzen ein.

1.5.3 Verarbeitungsoptionen für Programm "Benutzerprofil ändern" (P0092) einrichten

Verarbeitungsoptionen ermöglichen Ihnen die Einrichtung von Standardwerten für die Verarbeitung.

1.5.3.1 AB-Prüfung

Adressbuchnummer

Geben Sie 1 ein, um die Bearbeitung der Adressbuchnummer in der Tabelle "Adressbuchstamm" (F0101) zu aktivieren.

1.5.3.2 PIM-Server einrichten

PIM-Server

Geben Sie "D" ein, wenn Sie einen IBM Domino Server verwenden. Geben Sie "X" ein, wenn Sie einen Microsoft Exchange Server verwenden.

1.5.4 Benutzeranzeigepräferenzen einrichten

Rufen Sie das Formular "Benutzerprofil ändern" auf.

Abbildung 1-1 Benutzerprofil ändern

Im Folgenden die Beschreibung von Abbildung 1-1
Beschreibung von "Abbildung 1-1 Benutzerprofil ändern"

Lokalisierungsländercode

Geben Sie einen UDC (00/LC) ein, der ein Lokalisierungsland kennzeichnet. Es besteht die Möglichkeit, mit der Landesservermethodik im Basisprodukt auf der Grundlage dieses Codes länderspezifische Funktionalität anzuhängen.

Sprache

Geben Sie einen UDC (01/LP) ein, der die in Formularen und gedruckten Berichten zu verwendende Sprache angibt. Um eine Sprache angeben zu können, muss ein Code für diese Sprache auf Systemebene oder in den Benutzereinstellungen vorhanden sein. Außerdem müssen Sie die Sprach-CD installiert haben.

Datumsformat

Geben Sie das Format ein, in dem ein Datum in der Datenbank gespeichert wird.

Wenn Sie dieses Feld leer lassen, wird das Datum auf Grundlage der Einstellungen des Betriebssystems auf der Workstation angezeigt. Bei XP steuern die Regions- und Sprachoptionen in der Systemsteuerung die Einstellungen für das Betriebssystem der Workstation. Gültige Werte:

Leer: Das Systemdatumsformat wird verwendet.

DME: Tag, Monat, vierstelliges Jahr

DMY: Tag, Monat, Jahr (TTMMJJ)

EMD: Vierstelliges Jahr, Monat, Tag

MDE: Monat, Tag, vierstelliges Jahr

MDY: Monat, Tag, Jahr (MMTTJJ)

YMD: Jahr, Monat, Tag (JJMMTT)

Datumstrennzeichen

Geben Sie das Zeichen an, das zur Trennung von Monat, Tag und Jahr eines angegebenen Datums verwendet werden soll. Wenn Sie ein Sternchen (*) eingeben, verwendet das System eine Leerstelle als Datumstrennzeichen. Wenn Sie dieses Feld leer lassen, verwendet das System den Systemwert als Datumstrennzeichen.

Dezimalstellenzeichen

Geben Sie an, wie viele Stellen rechts vom Dezimaltrennzeichen Sie verwenden möchten. Wenn Sie dieses Feld leer lassen, wird der Systemwert als Standard verwendet.