システム・メッセージ: GPカタログ1200-1299
|
1200 |
エラー: _tuxdftcmpexpに無効な長さが渡されました | |
|
説明 |
内部エラーが発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1201 |
ERROR: Failed to initialize deflate structure: (error/error_info) | |
|
Description |
While initializing data structures for compression, an error occurred. One likely cause of the error is a dynamic memory allocation failure. Additional information is printing indicating the exact cause of the problem. |
Action |
Correct the reason for the failure. | |
1202 |
ERROR: Failed to destroy deflate structure: (error/error_info) | |
|
Description |
While destroying data structures for compression, an error occurred. Additional information is printing indicating the reason for the failure. |
Action |
Correct the reason for the failure. | |
1203 |
ERROR: Failed to initialize inflate structure: (error/error_info) | |
|
Description |
While initializing data structures for compression, an error occurred. One likely cause of the error is a dynamic memory allocation failure. Additional information is printing indicating the exact cause of the problem. |
Action |
Correct the reason for the failure. | |
1204 |
ERROR: Failed to destroy inflate structure: (error/error_info) | |
|
Description |
While destroying data structures for compression, an error occurred. Additional information is printing indicating the reason for the failure. |
Action |
Correct the reason for the failure. | |
1205 |
ERROR: Failed to decompress message: (error/error_info) | |
|
Description |
While decompressing a message, an error occurred. Additional information is printing indicating the reason for the failure. |
Action |
Correct the reason for the failure. | |
1206 |
ERROR: Invalid opcode val passed to _tuxdftcmpexp | |
|
Description |
An internal error occurred. |
Action |
Contact Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
1207 |
エラー: メモリー割当てエラー | |
|
説明 |
オペレーティング・システムから動的にメモリーを割り当てようとしましたが、ネットワーク・メッセージの処理中に失敗しました。 |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
1208 |
エラー: メモリー割当てエラー | |
|
説明 |
オペレーティング・システムから動的にメモリーを割り当てようとしましたが、ネットワーク・メッセージの処理中に失敗しました。 |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
1209 |
ERROR: Memory allocation error: error_info | |
|
Description |
An attempt dynamically to allocate memory from the operating system failed while trying processing a network message. |
Action |
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory on the machine. | |
1210 |
ERROR: Memory allocation error: error_info | |
|
Description |
An attempt dynamically to allocate memory from the operating system failed while trying processing a network message. |
Action |
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory on the machine. | |
1211 |
ERROR: Memory allocation error: error_info | |
|
Description |
An attempt dynamically to allocate memory from the operating system failed while trying processing a network message. |
Action |
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory on the machine. | |
1212 |
エラー: 複数のメッセージを展開できませんでした | |
|
説明 |
ネットワーク・メッセージの処理中に内部エラーが発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1214 |
ERROR: Memory allocation error: error_info | |
|
Description |
An attempt dynamically to allocate memory from the operating system failed while trying processing a network message. |
Action |
Make sure the operating system parameters are set correctly for the amount of memory on the machine and the amount of memory that can be used by a process. Reduce the memory usage on the machine or increase the amount of physical memory on the machine. | |
1215 |
ERROR: Cannot compile event expression expr, error=errstr | |
|
Description |
An invalid event expression was detected in a subscription record. |
Action |
The Event Server failed to compile the event expression expr. The error string returned from _gp_recomp() is printed in the userlog message. | |
See Also |
| |
1216 |
警告: メモリーの割当てに失敗しました | |
|
説明 |
オペレーティング・システムから動的にメモリーを割り当てようとしましたが、メッセージの圧縮または圧縮解除に必要なファイルの内部記憶域の作成中に失敗しました。これが圧縮リクエストに関連する場合は、メッセージを圧縮せずにそのまま送信できるため、このメッセージは単なる警告です。この状況が圧縮解除中に発生した場合は、ユーザー・ログ・ファイル内で、この後に圧縮解除が失敗したことを示すエラー・メッセージが続きます。 |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 さらに、ファイル・キャッシュへのロードを指定されたファイルの数が多い場合は、これが 最後の手段として、必要であればデータ圧縮をオフにします。データ圧縮を使用するとネットワークまたはメッセージ・キュー、あるいはその両方の使用は減りますが、これと引き換えにCPUおよびメモリーの使用は増加します。メモリーの制限に達している場合は、圧縮を無効にする必要があります。 | |
1217 |
警告: メモリーの割当てに失敗しました | |
|
説明 |
オペレーティング・システムから動的にメモリーを割り当てようとしましたが、メッセージの圧縮または圧縮解除に必要なファイルの内部記憶域の作成中に失敗しました。これが圧縮リクエストに関連する場合は、メッセージを圧縮せずにそのまま送信できるため、このメッセージは単なる警告です。この状況が圧縮解除中に発生した場合は、ユーザー・ログ・ファイル内で、この後に圧縮解除が失敗したことを示すエラー・メッセージが続きます。 |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 さらに、ファイル・キャッシュへのロードを指定されたファイルの数が多い場合は、これが 最後の手段として、必要であればデータ圧縮をオフにします。データ圧縮を使用するとネットワークまたはメッセージ・キュー、あるいはその両方の使用は減りますが、これと引き換えにCPUおよびメモリーの使用は増加します。メモリーの制限に達している場合は、圧縮を無効にする必要があります。 | |
関連項目 |
Oracle Tuxedo管理者ガイド | |
1218 |
エラー: メモリーの割当てに失敗しました | |
|
説明 |
オペレーティング・システムから動的にメモリーを割り当てようとしましたが、環境ファイルの読取り中に失敗しました。後続のメッセージに問題のファイルが示されていないか確認してください。 |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
1219 |
エラー: RESOURCESセクション用にTUXCONFIGファイルをオープンできません | |
|
説明 |
アプリケーション・パスワードを読み取ろうとしましたが、WSLまたはWSHがTUXCONFIGファイルの |
アクション |
TUXCONFIG環境変数が適切な構成ファイルをポイントしていることを確認してください。構成ファイルが存在しない場合は、tmloadcfを使用してUBBCONFIGファイルから作成できます。存在する場合は、ファイルが破損しているか、古いリリースのOracle Tuxedoシステムによって生成されたファイルである可能性があります。システムをシャットダウンしてからファイルを削除し、tmloadcfを使用して再作成してください。 | |
1220 |
エラー: TUXCONFIGファイルのRESOURCESセクションをオープンできません | |
|
説明 |
アプリケーション・パスワードを読み取ろうとしましたが、WSLまたはWSHがTUXCONFIGファイルの |
アクション |
TUXCONFIG環境変数が適切な構成ファイルをポイントしていることを確認してください。構成ファイルが存在しない場合は、tmloadcfを使用してUBBCONFIGファイルから作成できます。存在する場合は、ファイルが破損しているか、古いリリースのTUXEDOシステムによって生成されたファイルである可能性があります。システムをシャットダウンしてからファイルを削除し、tmloadcfを使用して再作成してください。 | |
1221 |
エラー: データベース内に破損したキーがある可能性があります | |
|
説明 |
WSHまたはWSLによるTUXCONFIGファイルの読取り中に、無効なパスワードが検出されました。 |
アクション |
TUXCONFIG環境変数が適切な構成ファイルをポイントしていることを確認してください。構成ファイルが存在しない場合は、tmloadcfを使用してUBBCONFIGファイルから作成できます。存在する場合は、ファイルが破損しているか、古いリリースのOracle Tuxedoシステムによって生成されたファイルである可能性があります。システムをシャットダウンしてからファイルを削除し、tmloadcfを使用して再作成してください。 | |
1222 |
エラー: パスワードの復号化のエラー | |
|
説明 |
WSHまたはWSLによるTUXCONFIGファイルの読取り中に、無効なパスワードが検出されました。 |
アクション |
TUXCONFIG環境変数が適切な構成ファイルをポイントしていることを確認してください。構成ファイルが存在しない場合は、tmloadcfを使用してUBBCONFIGファイルから作成できます。存在する場合は、ファイルが破損しているか、古いリリースのOracle Tuxedoシステムによって生成されたファイルである可能性があります。システムをシャットダウンしてからファイルを削除し、tmloadcfを使用して再作成してください。 | |
1223 |
エラー: TUXCONFIGファイル内の無効なパスワードです | |
|
説明 |
WSHまたはWSLによるTUXCONFIGファイルの読取り中に、無効なパスワードが検出されました。 |
アクション |
TUXCONFIG環境変数が適切な構成ファイルをポイントしていることを確認してください。構成ファイルが存在しない場合は、tmloadcfを使用してUBBCONFIGファイルから作成できます。存在する場合は、ファイルが破損しているか、古いリリースのOracle Tuxedoシステムによって生成されたファイルである可能性があります。システムをシャットダウンしてからファイルを削除し、tmloadcfを使用して再作成してください。 | |
1224 |
エラー: 無効なパラメータ | |
|
説明 |
アプリケーション・パスワードの暗号化中にエラーが発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1225 |
エラー: メモリーの割当てに失敗しました | |
|
説明 |
暗号化スケジュールの作成中に、システムでメモリー不足が発生しました。 |
アクション |
このプロセスを実行していたシステムのメモリーを確認してください。 | |
1226 |
エラー: 無効なパラメータ | |
|
説明 |
アプリケーション・パスワードの暗号化中にエラーが発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1227 |
エラー: 無効なパラメータ | |
|
説明 |
アプリケーション・パスワードの操作中にエラーが発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1228 |
エラー: メモリーの割当てに失敗しました | |
|
説明 |
鍵の作成中にシステムでメモリー不足が発生しました。 |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
1229 |
エラー: 無効なパラメータ | |
|
説明 |
セッション・キーの取得中にエラーが発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1230 |
エラー: メモリーの割当てに失敗しました | |
|
説明 |
セッション・キーの作成中にシステムでメモリー不足が発生しました。 |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
1231 |
ERROR: Reply queue full | |
|
Description |
ud or ud32 ran out of space for concurrent requests to the system. |
Action |
At most fifty request can be made simultaneously to the system from ud or ud32. Limit the number of requests made by ud or ud32 to 50. | |
1232 |
エラー: メモリーの割当てに失敗しました | |
|
説明 |
暗号化サブシステムでmallocが失敗しました。 |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
1233 |
エラー: 乱数アルゴリズム・オブジェクトを作成できませんでした | |
|
説明 |
乱数の生成に使用するオブジェクトを作成できませんでした。 |
アクション |
システムのメモリーを確認してください。 | |
1234 |
エラー: MD5乱数アルゴリズムを使用できませんでした | |
|
説明 |
暗号化サブシステムがMD5アルゴリズムを検出できませんでした。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1235 |
エラー: 乱数アルゴリズムを初期化できませんでした | |
|
説明 |
暗号化サブシステムで障害が発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1236 |
エラー: 乱数シードを取得できませんでした | |
|
説明 |
暗号化サブシステムで障害が発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1237 |
エラー: 乱数アルゴリズムを更新できませんでした | |
|
説明 |
暗号化サブシステムで障害が発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1238 |
エラー: メモリー割当てエラー | |
|
説明 |
暗号化サブシステムでメモリー障害が発生しました。 |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
1239 |
ERROR: New encryption buffer, but offset(offset) is not zero | |
|
Description |
A routine in the encryption subsystem was called in an improper context |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
1241 |
ERROR: An error occurred in the encryption subsystem code(code) | |
|
Description |
An error occurred in the encryption subsystem |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support with the code number ready. | |
1242 |
ERROR: New encryption buffer, but offset(offset) is not zero | |
|
Description |
A routine in the encryption subsystem was called in an improper context |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
1244 |
エラー: ネットワークから無効なパケットを受信しました | |
|
説明 |
暗号化サブシステムに無効なバッファが渡されました。 |
アクション |
ネットワークを確認してください。ネットワークが正常に機能している場合は、Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1245 |
エラー: メモリー割当てエラー | |
|
説明 |
暗号化サブシステムでメモリー・エラーが発生しました。 |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリー量を増やしてください。 | |
1246 |
エラー: 負の暗号化パケットを生成できませんでした | |
|
説明 |
暗号化ネゴシエーション中にエラーが発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1247 |
ERROR: An error occurred in the encryption subsystem code (code) | |
|
Description |
An error occurred in the encryption subsystem |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support with the code number ready. | |
1248 |
エラー: この暗号化パケットは無効です | |
|
説明 |
暗号化サブシステムに無効なバッファが渡されました。 |
アクション |
ネットワークを確認してください。ネットワークが正常に機能している場合は、Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1249 |
ERROR: Invalid packet from network (0xnum, num, num) | |
|
Description |
An invalid buffer was given to the encryption subsystem |
Action |
Check the network. If it appears that the network is functioning properly, then contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. Make sure you have the three codes provided in the message. | |
1251 |
ERROR: Remote system returns an error (code) | |
|
Description |
During the encryption negotiation process, the remote site had a fatal error. |
Action |
Check the diagnostic messages on the remote site. | |
1252 |
ERROR: An error occurred in the encryption subsystem code (code) | |
|
Description |
An error occurred in the encryption subsystem |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support with the code number ready. | |
1253 |
エラー: 暗号化ビットの数が無効です | |
|
説明 |
暗号化サブシステムでエラーが発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1254 |
ERROR: An error occurred in the encryption subsystem code (code) | |
|
Description |
An error occurred in the encryption subsystem |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support with the code number ready. | |
1258 |
エラー: 内部エラー | |
|
説明 |
暗号化サブシステムでエラーが発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1259 |
エラー: 認証を行うことができません。暗号化機能が使用できません | |
|
説明 |
認証が必要な操作を実行しようとしましたが、使用されるMD5アルゴリズムが使用不可と判断されました。 |
アクション |
tlistenおよびtlistenにコンタクトする可能性のあるプロセスは、パスワード・ファイルのMD5ハッシュを計算できる必要があります。MD5を使用できない場合は、認証プロセスを完了できません。ファイル$TUXDIR/udataobj/tlisten.pwおよび$APPDIR/.adm/tlisten.pwを削除して、tlisten認証を無効にする必要があります。 | |
1260 |
ERROR: Encryption failure code at break point break-point | |
|
Description |
While attempting to perform an operation which requires authentication, their was an error using the MD5 algorithm. |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support, with the values of code and break-point. | |
1261 |
ERROR: Badly aligned offset(offset) value | |
|
Description |
An error occurred in the encryption subsystem |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
1262 |
ERROR: Bad encryption handle(handle) | |
|
Description |
An error occurred when getting the first Diffie-Hellman packet. |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support, with the value of handle. | |
1263 |
ERROR: Encryption handle in unexpected state string | |
|
Description |
An error occurred in the encryption subsystem |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
1264 |
エラー: 128ビットの暗号化を使用する試みは無効です | |
|
説明 |
暗号化サブシステムのルーチンが不適切なコンテキストで呼び出されました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1265 |
エラー: 128ビットの暗号化を使用する試みは無効です | |
|
説明 |
暗号化サブシステムのルーチンが不適切なコンテキストで呼び出されました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1267 |
エラー: 128ビットの暗号化を使用する試みは無効です | |
|
説明 |
暗号化サブシステムのルーチンが不適切なコンテキストで呼び出されました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1268 |
ERROR: Badly aligned offset(offset) value | |
|
Description |
An error occurred in the encryption subsystem |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
1269 |
エラー: この暗号化パケットは無効です | |
|
説明 |
暗号化サブシステムでエラーが発生しました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1270 |
ERROR: Bad encryption handle(num) | |
|
Description |
An error occurred in the encryption subsystem |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
1271 |
ERROR: Encryption handle in unexpected state string | |
|
Description |
An error occurred in the encryption subsystem |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
1272 |
エラー: 128ビットの暗号化を使用する試みは無効です | |
|
説明 |
暗号化サブシステムのルーチンが不適切なコンテキストで呼び出されました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1273 |
エラー: 128ビットの暗号化を使用する試みは無効です | |
|
説明 |
暗号化サブシステムのルーチンが不適切なコンテキストで呼び出されました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1275 |
エラー: 128ビットの暗号化を使用する試みは無効です | |
|
説明 |
暗号化サブシステムのルーチンが不適切なコンテキストで呼び出されました。 |
アクション |
Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1276 |
ERROR: Bad encryption handle(num) | |
|
Description |
An error occurred in the encryption subsystem |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
1277 |
ERROR: Encryption handle in unexpected state string | |
|
Description |
An error occurred in the encryption subsystem |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
1278 |
エラー: リモート・サイトからのネゴシエーション・パラメータが無効です | |
|
説明 |
暗号化サブシステムでエラーが発生しました。 |
アクション |
悪質な使用がないか、ネットワークを監視してください。Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1283 |
ERROR: Service service not available in group gname | |
|
Description |
The FML or FML32 default routing function _froute was called, found the group to route the request to, but found that the service service is not offered in that group. |
Action |
Make sure that the routing criteria specified for the FML or FML32 buffer type is correct. Offer service in group group. Make sure that service is not suspended. | |
1284 |
ERROR: Service service not available in group gname | |
|
Description |
The VIEW or VIEW32 default routing function _vroute was called, found the group to route the request to, but found that the service service is not offered in that group. |
Action |
Make sure that the routing criteria specified for the VIEW or VIEW32 buffer type is correct. Offer service in group group. Make sure that service is not suspended. | |
1285 |
ERROR: Can't resolve host name in address address | |
|
Description |
While attempting to resolve the host name portion of address, an error occurred. |
Action |
Any address which starts with // must be a valid internet address. The following formats are recognized by the system: //host.name:port_number and //#.#.#.#:port_number. Other formats may be recognized. Make sure that DNS is working properly in your network, and that the host name portion of address can be located by your DNS server. | |
1286 |
ERROR: Can't resolve port number in address address | |
|
Description |
While attempting to resolve the port number portion of address, an error occurred. |
Action |
Any address which starts with // must be a valid internet address. The following formats are recognized by the system: //host.name:port_number and //#.#.#.#:port_number. Other formats may be recognized. Make sure that DNS is working properly in your network, and that the port number portion of address can be located by your server. | |
1287 |
ERROR: Can't parse the address address | |
|
Description |
While attempting to resolve address, an error occurred. |
Action |
Any address which starts with // must be a valid internet address. The following formats are recognized by the system: //host.name:port_number and //#.#.#.#:port_number. Other formats may be recognized. Make sure that DNS is working properly in your network, and that the host name and port number portion of address can be located by your server. | |
1288 |
エラー: リモート・サイトからのパラメータが無効です | |
|
説明 |
暗号化プロトコルで不正が検出されました。 |
アクション |
悪質な使用がないか、ネットワークを監視してください。Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1289 |
エラー: リモート・サイトからのパラメータが無効です | |
|
説明 |
暗号化プロトコルで不正が検出されました。 |
アクション |
悪質な使用がないか、ネットワークを監視してください。Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1290 |
エラー: リモート・サイトからのパラメータが無効です | |
|
説明 |
暗号化プロトコルで不正が検出されました。 |
アクション |
悪質な使用がないか、ネットワークを監視してください。TUXEDOシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1291 |
エラー: リモート・サイトからのパラメータが無効です | |
|
説明 |
暗号化プロトコルで不正が検出されました。 |
アクション |
悪質な使用がないか、ネットワークを監視してください。Oracle Tuxedoシステムのテクニカル・サポートに連絡してください。 | |
1292 |
ERROR: Unknown address type: address | |
|
Description |
The given address does not correspond to a type known by the system. |
Action |
The Oracle TUXEDO system understands several types of address format. Addresses which start with // must be internet addresses. Addresses which start with 0x are hexadecimal representations of the address. Other formats may or may not be understood by the Oracle TUXEDO system. | |
1293 |
ERROR: Can't convert the address address to binary format | |
|
Description |
An error occurred while converting address to an internal binary representation. |
Action |
Contact your Oracle TUXEDO system Technical Support. | |
1294 |
ERROR: Illegal character in the address address | |
|
Description |
The port number portion of address had an illegal character. |
Action |
Any address which starts with // must be a valid internet address. The following formats are recognized by the system: //host.name:port_number and //#.#.#.#:port_number. Other formats may be recognized. port_number may also be a symbolic name, but must only have digits or alphanumeric letters. Change the port_number portion of address to comply with these formats. | |
1295 |
ERROR: Missing port number in the address address | |
|
Description |
The port number portion of address is missing. |
Action |
Any address which starts with // must be a valid internet address. The following formats are recognized by the system: //host.name:port_number and //#.#.#.#:port_number. Other formats may be recognized. port_number may not be of zero length. Add the port_number portion of address to comply with this formats. | |
1296 |
ERROR: Port number cant be bigger than max-port in the address address | |
|
Description |
The port number portion of address is too large. |
Action |
Any address which starts with // must be a valid internet address. The following formats are recognized by the system: //host.name:port_number and //#.#.#.#:port_number. Other formats may be recognized. port_number must be less than max-port. Ensure that the port_number portion of address complies with this limit. | |
1297 |
ERROR: Illegal character in the address address | |
|
Description |
The port number portion of address had an illegal character. |
Action |
Any address which starts with // must be a valid internet address. The following formats are recognized by the system: //host.name:port_number and //#.#.#.#:port_number. Other formats may be recognized. port_number may also be a symbolic name, but must only have digits or alphanumeric letters. Change the port_number portion of address to comply with these formats. | |
1298 |
ERROR: Missing port number in the address address | |
|
Description |
The port number portion of address is missing. |
Action |
Any address which starts with // must be a valid internet address. The following formats are recognized by the system: //host.name:port_number and //#.#.#.#:port_number. Other formats may be recognized. port_number may not be of zero length. Add the port_number portion of address to comply with this formats. | |
1299 |
ERROR: Port number cant be bigger than max-port in the address address | |
|
Description |
The port number portion of address is too large. |
Action |
Any address which starts with // must be a valid internet address. The following formats are recognized by the system: //host.name:port_number and //#.#.#.#:port_number. Other formats may be recognized. port_number must be less than max-port. Ensure that the port_number portion of address complies with this limit. |