Печать      Открыть версию интерактивной справки в формате PDF


Предыдущий раздел

Следующий раздел

Перевод имен веб-аплетов и пользовательских отчетов

В зависимости от параметра флажка "Включить поддержку языка перевода для веб-аплетов" в профиле компании может предоставляться возможность ввести переведенные имена для следующих типов аплетов:

  • Пользовательские веб-аплеты, включая глобальные веб-аплеты и веб-аплеты для типов записей
  • Аплеты, отображающие пользовательские отчеты на главной странице типа записи
  • Аплеты, отображающие пользовательские отчеты странице "Моя главная страница"

Если в профиле компании снят флажок "Включить поддержку языка перевода для веб-аплетов", невозможно ввести переведенные имена для таких типов аплетов.

Если в профиле компании установлен флажок "Включить поддержку языка перевода для веб-аплетов", для таких типов аплетов наблюдается следующее поведение:

  • Поле "Язык перевода" доступно при просмотре списка аплетов. Создание аплетов возможно только в том случае, если язык, выбранный в поле "Язык перевода", установлен по умолчанию для компании. После создания нового аплета его имя отображается синим цветом и в скобках на всех языках за исключением языка по умолчанию для компании. Затем аплет можно изменить, введя переведенные версии имени аплета.
  • Флажок "Пометить для перевода" доступен на страницах, где выполняется изменение аплетов. При изменении имени аплета на языке по умолчанию для компании можно установить флажок "Пометить для перевода", чтобы указать, что переведенные версии имени аплета должны быть заменены обновленным именем или остаться без изменений. Если установлен флажок "Пометить для перевода", обновленное имя аплета отображается шрифтом по умолчанию на языке компании по умолчанию, а также шрифтом синего цвета в скобках на всех других языках до ввода переведенного имени на соответствующем языке. Если флажок "Пометить для перевода" не установлен при обновлении имени аплета на языке компании по умолчанию, имя аплета меняется на языке компании по умолчанию, однако переведенные имена аплета остаются без изменений.

ПРИМЕЧАНИЕ. При создании аплета в первый раз флажок "Пометить для перевода" установлен и доступен только для чтения. Флажок "Пометить для перевода" действует только при обновлении существующего аплета. Кроме того, флажок "Пометить для перевода" предназначен только для чтения, если для компании в поле "Язык перевода" в списке аплетов перед изменением аплета выбран язык, который не используется по умолчанию для этой компании.

Ниже приведено описание процедуры ввода переведенной версии имени аплета.

Ввод переведенной версии имени аплета

  1. Перейдите на страницу "Список" для аплетов.
  2. На странице "Список" для аплетов в поле "Язык перевода" выберите язык, для которого нужно ввести переведенное имя.
  3. Нажмите ссылку "Правка" для аплета.
  4. В поле "Имя" введите переведенное имя аплета.
  5. Сохраните внесенные изменения.

По необходимости повторите эту процедуру для каждого языка.

Связанные разделы


Опубликовано в Октябрь 2016 Copyright © Oracle, 2005, 2016 гг. Все права защищены.Legal Notices.