ここから目次が始まります

システム・メッセージ: LIBTMIBカタログ600-699

前 次

600


ERROR: Obtain No.sequence parameter error: Ferror

説明

An attempt to read No.sequence parameter from an FML32 buffer or an embedded FML32 buffer failed. See Ferror for more reference.

アクション

Check the METAREPOS(5) FML32 buffer request and resend the request buffer.

関連項目

METAREPOS(5)


601


エラー: SET操作で第sequenceパラメータparam-nameの追加中に、エラーが発生しました

説明

An attempt to add No.sequence parameter to service definition failed. The parameter param-name might have an invalid parameter name.

アクション

Check the No.sequence occurrence of field TA_REPOSPARAM has a valid parameter name value and resend the request.

関連項目

METAREPOS(5)


602


エラー: SET操作で第sequenceパラメータparam-name - フィールドfieldnameの追加中に、エラーが発生しました

説明

An attempt to add parameter-level attribute fieldname of No.sequence parameter information to service definition failed. The attribute might have an invalid value.

アクション

Make sure all param-name parameter-level attributes have valid values and resend the request.

関連項目

METAREPOS(5)


603


エラー: SET操作でフィールドfield-nameの追加中に、エラーが発生しました

説明

An attempt to add service-level attribute fieldname to service definition failed. The attribute might have an invalid value.

アクション

Make sure the fieldname service-level attribute has a valid value and resend the request.

関連項目

METAREPOS(5)


604


エラー: フィールド化バッファは、シングル・モードではありません

説明

METAREPOSリクエスト・バッファはシングル・モード・バッファではありません。METAREPOS GET操作に対して有効なモードは、シングル・モードのみです。

アクション

リクエスト・バッファを有効なシングル・モード・バッファに変更してください。区切り文字','を使用して、1つのTA_REPOSSERVICEフィールドで複数のサービス検索正規表現を指定できます。

関連項目

METAREPOS(5)


605


エラー: サービスservicenameの読取りで、メモリー割当てエラーが発生しました

説明

An attempt to dynamically allocate memory from the operating system using calloc failed while reading service servicename. The system may not have enough memory.

アクション

マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。 マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリーまたはスワップ領域、あるいはその両方の量を増やしてください。


606


エラー: サービスservicenameの情報が壊れている可能性があります

説明

Failed to parse service servicename information stored in metadata repository. The repository file service servicename may be corrupt.

アクション

Try to re-define service servicename in the repository using tmloadrepos.

関連項目

tmloadrepos(1)


607


エラー: サービスservicenameの情報に誤りがあります

説明

The service servicename information has illegal attribute values. The repository file might have been modified without using tmloadrepos.

アクション

Try to re-define service servicename in the repository using tmloadrepos.

関連項目

tmloadrepos(1)


608


エラー: サービスservicenameの保存中に、tpallocationエラー(tperrno)が発生しました

説明

An attempt to allocate FML buffer for saving service information failed. System may not have enough memory.

アクション

マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。 マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリーまたはスワップ領域、あるいはその両方の量を増やしてください。


609


エラー: リポジトリ・リクエストの処理中に、フィールド化バッファへのアクセス・エラー(Ferror)が発生しました

説明

An attempt to add service information as FML32 fields into a fielded buffer failed. indicates the FML32 buffer error code.

アクション

Reference the Ferror error description for failure explanation.


610


エラー: リポジトリ・リクエストの処理中に、必要なバッファ領域の割当てエラーが発生しました

説明

METAREPOSリクエストを処理する際に、追加のメモリーを割り当てようとして失敗しました。システムに十分なメモリーがない可能性があります。

アクション

マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。 マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリーまたはスワップ領域、あるいはその両方の量を増やしてください。


611


エラー: リポジトリ・リクエストの処理中に、フィールド化した後のサービスへの追加でエラー(Ferror)が発生しました

説明

An attempt to append an embedded service information FML32 buffer to the top-level FML32 buffer failed.

アクション

Reference the Ferror error description for failure explanation. Ferror indicates the FML32 buffer error code.


612


エラー: サービスservicenameの削除中に、エラーが発生しました

説明

An attempt to delete service servicename information from the repository failed.

アクション

リポジトリ・ファイルが存在し、更新するための適切なファイル権限が設定されていることを確認してください。


613


エラー: サービスservicenameの情報が有効ではありません:detailmsg

説明

Service definition is checked as an invalid definition when processing repository SET operation. See detailmsg for more information.

アクション

tmloadrepos(1)


614


エラー: サービスservicenameの追加中に、エラーが発生しました

説明

An attempt to write serialized service information into the repository file failed when processing repository SET operation. May be caused by a system file IO error.

アクション

リポジトリ・ファイルが存在し、更新するための適切なファイル権限が設定されていることを確認してください。


616


エラー: サービスservicenameの更新中に、エラーが発生しました

説明

An attempt to write serialized service information into the repository file failed when processing repository SET operation. May be caused by a system file IO error.

アクション

リポジトリ・ファイルが存在し、更新するための適切なファイル権限が設定されていることを確認してください。


617


エラー: SET操作にはキー・フィールドが必要です

説明

リポジトリSETリクエスト・バッファで、必要なキー・フィールドが欠落しています。

アクション

リポジトリ・リクエストの必須キー・フィールドは、マニュアルのMETAREPOS(5)のページを参照してください。


618


エラー: リポジトリ・ファイルからのサービスの取得中に、エラーが発生しました

説明

リポジトリ・ファイルからサービス情報を読み取ろうとして失敗しました。システム・ファイルのIOエラーに起因する可能性があります。

アクション

リポジトリ・ファイルが存在し、更新するための適切なファイル権限が設定されていることを確認してください。


621


エラー: サービスがすでに存在します

説明

サービスの作成操作の処理時に指定されたサービスが、リポジトリ・ファイルにすでに存在します。

アクション

古いサービス定義を削除して、再作成してください。または、リクエストを作成するかわりに更新リクエストを送信してください。

関連項目

METAREPOS(5)


622


エラー: サービスが存在しません

説明

サービスの削除または更新のリクエストの処理時に指定されたサービスが、リポジトリ・ファイルに存在しません。

アクション

なし


623


エラー: METAREPOSコンテキスト・メモリーのmallocに失敗しました

説明

malloc()を使用して動的にメモリーを割り当てようとしましたが、METAREPOSコンテキスト情報の初期化中に失敗しました。システムに十分なメモリーがない可能性があります。

アクション

マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。 マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリーまたはスワップ領域、あるいはその両方の量を増やしてください。


630


エラー: リポジトリ・ファイルfilenameがありません

説明

tpgetrepos(3c) / tpsetrepos(3c) detected the repository file provided by the input parameter does not exist.

アクション

Make sure the correct repository file path is provided in tpgetrepos(3c) or tpsetrepos(3c) function.

関連項目

tpgetrepos(3c), tpsetrepos(3c)


631


エラー: リポジトリ・ファイルfilenameに無効な形式があります

説明

tpgetrepos(3c) / tpsetrepos(3c) detected the given repository file has invalid format.

アクション

Make sure the correct repository file path is provided in tpgetrepos(3c) or tpsetrepos(3c) function.


632


エラー: リポジトリ・ファイルfilenameはJoltリポジトリ・ファイルです

説明

tpsetrepos(3c) detected the given repository file is a Jolt repository file.

アクション

Make sure a metadata repository file path is provided in tpsetrepos(3c) function.


633


エラー: リポジトリ・ファイルfilenameをオープンするときに、システム・エラーが発生しました

説明

An unknown system error was encountered when opening the repository file in tpgetrepos(3c) or tpsetrepos(3c) function.

アクション

Oracleカスタマ・サポートに連絡してください。


634


エラー: リポジトリ・ファイルの同期中にエラーが発生しました

説明

METAREPOS SETリクエストでリポジトリ・ファイルからの最新情報を同期化しようとして、失敗しました。このエラーは、システム・ディスクのIOエラー、動的メモリー割当てエラー、またはリポジトリ・ファイルの破損の可能性があります。

アクション

オペレーティング・システムのパラメータがファイルIOに関してプロセスによって正しく設定されており、既存のファイルに対する正しい権限が作業ディレクトリ階層にあることを確認してください。 メモリーの量が適正になるように、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されていることを確認してください。 リポジトリ・ファイルが破損していないことを確認してください。


635


エラー: MIB_SELFは非クライアント/サーバー・プロセスで設定できません

説明

アタッチされていないプロセスからtpgetrepos(3c)またはtpsetrepos(3c)を起動する際に、MIB_SELF TA_FLAGS値が設定されていました。

アクション

MIB_SELFフラグ値の設定を削除するか、クライアントまたはサーバーとしてプロセスがアタッチされるまでリクエストを延期してください。

関連項目

MIB(5), METAREPOS(5)


636


エラー: フィールド化バッファは、シングル・モードでも標準モードでもありません

説明

METAREPOSリクエスト・バッファがシングル・モード・バッファでも標準モード・バッファでもありません。METAREPOS SET操作に対して有効なモードは、シングル・モードおよび標準モードです。複数のサービス定義を設定する場合は、標準モードを使用してください。

アクション

マニュアルのMETAREPOS(5)のページの説明に従って、有効なFML32バッファ・リクエストを作成してください。


637


エラー: 第sequence組込みサービスのデータの取得で、エラーが発生しました: Ferror

説明

An attempt to get No.sequence embedded service information failed. Ferror indicates the error number.

アクション

Reference the Ferror error description for failure explanation.


638


エラー: サービスの設定中に、tpallocationエラー(tperrno)が発生しました

説明

An attempt to allocate FML buffer for saving service information failed when handling a SET request. System may not have enough memory.

アクション

マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。 マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリーまたはスワップ領域、あるいはその両方の量を増やしてください。


639


エラー: サービス名(servicename)が無効です

説明

Invalid service name value is specified in a METAREPOS(5) SET operation.

アクション

Check and change the service name with a valid string value.


640


エラー: ファイルに読取りロックを設定するときに、エラーが発生しました

説明

METAREPOS(5) GETリクエストでリポジトリ・ファイルへの読取りロックを設定しようとしましたが、別のプログラムが同じリポジトリ・ファイルを使用しているため失敗しました。

アクション

しばらく待ってからGETリクエストを再送信してください。問題が解決しない場合は、このリポジトリ・ファイルにアクセスしている異常なユーティリティをすべて確認して停止してから、GETリクエストを再送信してください。


641


エラー: ファイルに書込みロックを設定するときに、エラーが発生しました

説明

METAREPOS(5) SETリクエストでリポジトリ・ファイルに書込みロックを設定しようとしましたが、別のプログラムが同じリポジトリ・ファイルを使用しているため失敗しました。

アクション

しばらく待ってからSETリクエストを再送信してください。問題が解決しない場合は、このリポジトリ・ファイルにアクセスしている異常なユーティリティをすべて確認して停止してから、SETリクエストを再送信してください。


642


エラー: リポジトリ・ファイルは別のプログラムによりロックされています

説明

tpgetrepos(3c)またはtpsetrepos(3c)関数で、指定されたリポジトリ・ファイルに読取りロックを設定しようとしましたが失敗しました。別のtmloadreposプログラムが同じリポジトリ・ファイルを使用しています。

アクション

このリポジトリ・ファイルにアクセスしている異常なユーティリティをすべて停止してから、tpgetrepos(3c)またはtpsetreposを再び起動してください。


643


エラー: あらかじめ定義されているFMLフィールドを読み取れません

説明

リポジトリ・ファイルをオープンする際に、事前定義済FMLフィールドの読取りに失敗しました。メタデータ・リポジトリが使用する事前定義済FMLフィールドは、ファイル$TUXDIR/udataobj/tpadmに格納されています。

アクション

環境変数TUXDIRが正しく設定されており、$TUXDIR/udataobj/tpadmにアクセスできることを確認してください。

関連項目

METAREPOS(5)


644


エラー: TA_PASSWORDは正しくプリプロセスできません

説明

一方向暗号化パスワードをMIB属性TA_PASSWORDから取得できません。

アクション

Oracle Systemsカスタマ・サポートに連絡してください。


645


エラー: TA__ENCPASSWDは正しくプリプロセスできません

説明

双方向暗号化パスワードをMIB属性TA__ENCPASSWDから取得できません。

アクション

Oracle Systemsカスタマ・サポートに連絡してください。


646


ERROR: Cannot set T_SERVER because CLOPT length is greater than length and there is previous release release on site (site_name)

説明

For pre-Tuxedo 10gR3 releases, the CLOPT is limited to 256. When Tuxedo is running in a mixed releases MP mode environment on any slave node that runs a release earlier than Tuxedo 10gR3, then CLOPT is limited to 256 for the entire Tuxedo Application domain.

アクション

Either upgrade the older release node to Tuxedo 10gR3 and above, or change the CLOPT to value smaller than or equal to 256.


647


ERROR: Cannot set T_ROUTING because FIELD length is greater than length and there is previous release release on site (site_name)

説明

For pre-Tuxedo 10gR3 releases, the FIELD of ROUTING section is limited to 30. When Tuxedo is running in a mixed releases MP mode environment on any slave node that runs a release earlier than Tuxedo 10gR3, then FIELD of ROUTING section is limited to 30 for the entire Tuxedo Application domain.

アクション

Either upgrade the older release node to Tuxedo 10gR3 and above, or change the FIELD of ROUTING section to value smaller than or equal to 30.


648


ERROR: Cannot set T_SERVICE. The SERVICENAME length is greater than length and there is an older Oracle Tuxedo release release on site (site_name)

説明

For Oracle Tuxedo release older than 11gR1, the SERVICENAME in the UBBCONFIG SERVICES section is limited to 15. From TUXEDO 11gR1 and above, the service name has increased to 127. When Oracle Tuxedo is running in a mixed-release MP mode environment on slave nodes that run a release earlier than Oracle Tuxedo 11gR1, then the UBBCONFIG SERVICES section SERVICENAME is limited to 15 for the entire Oracle Tuxedo Application domain.

アクション

Either upgrade the older release node to Oracle Tuxedo 11gR1 and above, or change the SERVICENAME of T_SERVICE to value smaller than or equal to 15.

関連項目

UBBCONFIG(5)


649


ERROR: Cannot set T_DOMAIN. AUTHSVC length is greater than length and there is an older Oracle Tuxedo release release on site (site_name)

説明

For Oracle Tuxedo release older than 11gR1, T_DOMAIN AUTHSVC is limited to 15. From TUXEDO 11gR1 and above, the T_DOMAIN AUTHSVC has increased to 127. When Oracle Tuxedo is running in a mixed-releases MP mode environment on slave nodes that run a release earlier than Oracle Tuxedo 11gR1, T_DOMAIN AUTHSVC is limited to 15 for the entire Oracle Tuxedo Application domain.

アクション

Either upgrade the older release node to Oracle Tuxedo 11gR1 and above, or change the AUTHSVC of T_DOMAIN to value smaller than or equal to 15.

関連項目

UBBCONFIG(5)


650


ERROR: Cannot set T_SVCGRP. SERVICENAME length is greater than length and there is an older Oracle Tuxedo release release on site (site_name)

説明

For Oracle Tuxedo release older than 11gR1, the service name is limited to 15. From TUXEDO 11gR1 and above, the service name has increased to 127. When Tuxedo is running in a mixed-release MP mode environment on slave nodes that run a release earlier than Oracle Tuxedo 11gR1, the service name length is limited to 15 for the entire Oracle Tuxedo Application domain.

アクション

Either upgrade the older release node to Oracle Tuxedo 11gR1 and above, or change the SERVICENAME to value smaller than or equal to 15.


651


ERROR: Cannot find group groupname

説明

While attempting to set T_RMS class parameters associated with a server group, the TA_SRVGRP field did not match an existing server group.

アクション

Make sure that the group name you specify is an existing server group.

関連項目

MIB(5)


652


ERROR: Cannot set T_RMS for group groupname without setting MRM=Y"

説明

While attempting to set T_RMS class parameters associated with a server group, the specific group in TA_SRVGRP is not configured as a multiple resource manager type of group.

アクション

Make sure that the MRM of this group is not configured as 'N' in UBBCONFIG.

関連項目

MIB(5), UBBCONFIG(5)


653


ERROR: Cannot set T_RMS for group groupname because it is specified in previous release releasenumber on site site_name

説明

When Oracle Tuxedo is running in a mixed-release MP mode environment and the slave node doesn't support the multiple RM in one group feature, the set request for T_RMS is prohibited.

アクション

Either upgrade the slave node to Tuxedo release which supports this feature, or remove the MRM attribute in the group.

関連項目

TM_MIB(5), UBBCONFIG(5)


654


エラー: システムにグループが存在しません

説明

NEW T_RMSクラス・オブジェクトを作成するSET操作で、TUXEDO構成ファイルに存在しないTA_SRVGRP属性の値が指定されました。

アクション

TUXEDO構成ファイルからTA_SRVGRPを選択してください。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


655


エラー: グループでは、複数のRMSはサポートされていません

説明

NEW T_RMSクラス・オブジェクトを作成するSET操作で、TUXEDO構成ファイルで"MRM=Y"が定義されていないTA_SRVGRP属性の値が指定されました。

アクション

"MRM=Y"が定義されている別のTA_SRVGRPを選択するか、このTA_SRVGRPを変更して"MRM=Y"を定義してください。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


656


エラー: RM IDは、1から31の間に設定する必要があります

説明

NEW T_RMSクラス・オブジェクトを作成するSET操作でTA_RMID属性の値が指定されましたが、1から31までの範囲内ではありません。

アクション

TA_RMIDを1から31までの値に変更してください。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


657


エラー: RM名を指定する必要があります

説明

NEW T_RMSクラス・オブジェクトを作成するSET操作で、TA_RMSNAME属性の値が指定されませんでした。

アクション

TA_RMSNAMEを指定してください。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


658


エラー: TA_RMSNAMEが一意でありません

説明

NEW T_RMSクラス・オブジェクトを作成するSET操作でTA_RMSNAME属性の値が指定されましたが、クラス内で一意の値ではありません。

アクション

クラス内で一意になるようにTA_RMSNAMEを変更してください。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


659


エラー: システムにTA_RMSNAMEが存在しません

説明

T_RMSクラス・オブジェクトに対するSET操作でTA_RMSNAME属性の値が指定されましたが、その値がシステムに存在しません。

アクション

TA_RMSNAMEを修正してTUXEDO構成ファイルから選択してください。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


660


エラー: TA_RMIDを変更できません

説明

T_RMSクラス・オブジェクトに対するSET操作で元の値を変更するTA_RMID属性の値が指定されましたが、これは禁止されています。

アクション

T_RMSを設定する操作からTA_RMIDを削除するか、TA_RMIDを元の値に変更してください。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


661


警告: TA_OPENINFO、TA_CLOSEINFOおよびTA_TMSCOUNTは、RMS (RMS)にTMSがないため、無視されます

説明

A SET operation on a T_RMS class object specified non-0 length values for either or both of TA_OPENINFO and TA_CLOSEINFO for a T_RMS with no associated TA_TMSNAME value. The values specified for TA_OPENINFO and TA_CLOSEINFO are ignored in this case when configuring T_RMS.

アクション

If a T_RMS is intended to be associated with a resource manager, then theT_RMS attributes should be modified to include the appropriate TA_TMSNAME value and the values for TA_OPENINFO and TA_CLOSEINFO may be configured at that time.

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


662


エラー: RMSに関連したマシンがTLOGデバイスを持っていません

説明

T_RMSクラス・オブジェクトに対するSET操作でプライマリまたはセカンダリ論理マシンのサーバー・グループが指定されましたが、T_RMSがNULL以外のTA_TMSNAME値で構成されているにもかかわらずTA_TLOGDEVICEが関連付けられていません。NULL以外の値とは、長さが0以外の、"TMS"ではない値です。

アクション

対応するマシンにTA_TLOGDEVICE値を関連付けるか、T_RMSを変更してTA_TMSNAMEをNULLにしてください。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


663


エラー: TA_RMSNAMEがS_GRPNAMEと一致しません

説明

T_RMSクラス・オブジェクトに対するSET操作でTA_RMSNAMEおよびTA_SRVGRP属性の値が指定されましたが、これらが一致しません。

アクション

T_RMSを設定する操作からTA_SRVGRPを削除してください。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


664


ERROR: Total number of RMS entries with AUTO=Y in server group group must <= Limitation

説明

A SET operation on T_RMS class object specified the value for TA_RMAUTO attribute to "Y", but total number of RMS entries with AUTO=Y in one server group must <= Limitation.

アクション

Change TA_RMAUTO attribute to "N" on this T_RMS class object or other one from the same server group.

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


665


エラー: RMを更新または作成するには、グループのアプリケーション・サーバーをアクティブにできません

説明

T_RMSクラス・オブジェクトを作成または更新するSET操作で、対応するグループにアクティブなアプリケーション・サーバーがあります。

アクション

アクティブなアプリケーション・サーバーをシャットダウンするか、アクティブなアプリケーション・サーバーのないグループを選択してください。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


666


ERROR: Total number of TMS in server group group must be <= Limitation

説明

A SET operation on T_RMS class object specified a value for TA_TMSCOUNT attribute, but total number of TMS in one server group must <= Limitation.

アクション

Limit TA_TMSCOUNT within Limitation.

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


667


エラー: NO_XAオプションを設定できません。グローバルTA_AUTOTRANが構成されます

説明

グローバルTA_AUTOTRANが構成されているため、TA_OPTIONSを"NO_XA"に設定するSET操作は許可されません。

アクション

これらの2つの設定は互換性がありません。

関連項目

TM_MIB(5)およびubbconfig(5)


668


エラー: グローバルTA_AUTOTRANを設定できません。NO_XAオプションが構成されます

説明

構成でTA_OPTIONSが"NO_XA"に設定されているため、TA_AUTOTRANを"Y"に設定するSET操作は許可されません。

アクション

これらの2つの設定は互換性がありません。

関連項目

TM_MIB(5)およびubbconfig(5)


669


情報: .RMSState: RMS RMSの状態がstateに変わります

説明

This message indicates that the T_RMS specified above changed to a new state.

アクション

This is an informational message.

関連項目

EVENT_MIB(5), TM_MIB(5)


670


ERROR: Can not access QM library libname.

説明

The process failed when access QM library libname. This error indicates an installation problem.

アクション

Check the TUXEDO installation. If the installation is fine but problem persists contact ORACLE Customer Support.


671


ERROR: Cannot unset the option EXALOGIC if the option SPINTUNING is specified [DESCRIPTION] A SET operation on OPTIONS without "EXALOGIC" is not allowed with a SPINTUNING OPTIONS set for the application in the tuxconfig.

アクション

Unset the "SPINTUNING" option too if EXALOGIC is unset.

関連項目

TM_MIB(5)およびubbconfig(5)


672


ERROR: Cannot unset the option SPINTUNING because LMID lmid has a configured SPINTUNING_FACTOR [DESCRIPTION] A SET operation on OPTIONS without "SPINTUNING" is not allowed because the LMID lmid has been configured with a SPINTUNING_FACTOR.

アクション

Set the "SPINTUNING_FACTOR" to zero before to set the OPTIONS without "SPINTUNING".

関連項目

TM_MIB(5)


673


ERROR: Cannot unset the option SPINTUNING because LMID %s has a configured SPINTUNING_MINIDLECPU [DESCRIPTION] A SET operation on OPTIONS without "SPINTUNING" is not allowed because the LMID lmid has been configured with a SPINTUNING_MINIDLECPU.

アクション

Set the "SPINTUNING_MINIDLECPU" to zero before to set the OPTIONS without "SPINTUNING".

関連項目

TM_MIB(5)


674


ERROR: Cannot set the option SPINTUNING because LMID %s has a configured SPINCOUNT [DESCRIPTION] A SET operation on OPTIONS with "SPINTUNING" is not allowed because the LMID lmid has been configured with a SPINCOUNT.

アクション

Set the "SPINCOUNT" to zero before to set the OPTIONS with "SPINTUNING".

関連項目

TM_MIB(5)


675


エラー: RDMAオプションが設定されている場合にのみ、TA_RDMADAEMONIPを設定できます

説明

TA_RDMADAEMONIP属性に対するSET操作を実行できるのは、TA_OPTIONS属性値またはUBBCONFIGファイルのOPTIONSパラメータがRDMAに設定されている場合のみです。

アクション

TA_OPTIONS属性値またはUBBCONFIGファイルのOPTIONSパラメータをRDMAに設定してから、TA_RDMADAEMONIP属性を設定してください。TA_OPTIONS属性またはUBBCONFIGファイルのOPTIONSパラメータをRDMAに設定した場合は、TA_RDMADAEMONIP属性を設定する必要があります。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


676


エラー: RDMAオプションが設定されている場合にのみ、TA_RDMADAEMONPORTを設定できます

説明

TA_RDMADAEMONPORT属性に対するSET操作を実行できるのは、TA_OPTIONS属性値またはUBBCONFIGファイルのOPTIONSパラメータがRDMAに設定されている場合のみです。

アクション

TA_OPTIONS属性値またはUBBCONFIGファイルのOPTIONSパラメータをRDMAに設定してから、TA_RDMADAEMONPORT属性を設定してください。TA_OPTIONS属性またはUBBCONFIGファイルのOPTIONSパラメータをRDMAに設定した場合は、TA_RDMADAEMONPORT属性を設定する必要があります。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


677


エラー: RDMAオプションが設定されている場合にのみ、TA_RDMAQSIZEを設定できます

説明

TA_RDMAQSIZE属性に対するSET操作を実行できるのは、TA_OPTIONS属性値またはUBBCONFIGファイルのOPTIONSパラメータがRDMAに設定されている場合のみです。

アクション

TA_OPTIONS属性値またはUBBCONFIGファイルのOPTIONSパラメータをRDMAに設定してから、TA_RDMAQSIZE属性を設定してください。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


678


エラー: RDMAオプションが設定されている場合にのみ、TA_RDMAQENTRIESを設定できます

説明

TA_RDMAQENTRIES属性に対するSET操作を実行できるのは、TA_OPTIONS属性値またはUBBCONFIGファイルのOPTIONSパラメータがRDMAに設定されている場合のみです。

アクション

TA_OPTIONS属性値またはUBBCONFIGファイルのOPTIONSパラメータをRDMAに設定してから、TA_RDMAQENTRIES属性を設定してください。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


679


エラー: LMID lmidにRDMAが指定されたパラメータがあるため、RDMAオプションの設定を解除できません

説明

The value of RDMA for TA_OPTIONS cannot be unset when the RDMA specified parameters are defined in MACHINES section.

アクション

Remove all RDMA specified parameters in MACHINES section before unset the value of RDMA for TA_OPTIONS.

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5), ubbconfig(5)


690


ERROR: Cannot unset RDMA option. EXALOGIC_SHARED_PATH is not empty.

説明

The value of RDMA for TA_OPTIONS cannot be unset when EXALOGIC_SHARED_PATH are defined in *RESOURCE section.

アクション

Remove EXALOGIC_SHARED_PATH parameter in *RESOURCE section before unset the value of RDMA for TA_OPTIONS.

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5), ubbconfig(5)


691


エラー: RDMAオプションが設定されている場合にのみ、TA_EXALOGIC_MSGQ_CACHE_SIZEを設定できます。

説明

A SET operation on the TA_EXALOGIC_MSGQ_CACHE_SIZE attribute can only be done when setting the TA_OPTIONS attribute value or the OPTIONS parameter in UBBCONFIG file to RDMA.

アクション

Set the TA_OPTIONS attribute value or the OPTIONS parameter in UBBCONFIG file to RDMA before setting the TA_EXALOGIC_MSGQ_CACHE_SIZE attribute.

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5), ubbconfig(5)


692


ERROR: Cannot unset the EXALOGIC option if the SHMQ option is specified.

説明

The value of EXALOGIC for TA_OPTIONS cannot be unset when the SHMQ is specified in TA_OPTIONS.

アクション

Remove both SHMQ and EXALOGIC in TA_OPTIONS.

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5), ubbconfig(5)


693


ERROR: Cannot unset SHMQ option. SHMQMAXMEM is not empty

説明

The value of SHMQ for TA_OPTIONS cannot be unset when the SHMQMAXMEM is specified in *RESOURCE section.

アクション

Remove SHMQMAXMEM parameter in *RESOURCE section before unset the value of SHMQ for TA_OPTIONS.

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5), ubbconfig(5)


694


ERROR: Cannot set the RDONLY1PC option if the NO_XA option is also specified.

説明

A SET operation on OPTIONS with "NO_XA" is not allowed with a RDONLY1PC OPTIONS set for the application in the tuxconfig.

アクション

Remove the NO_XA option when set to RDONLY1PC option.

関連項目

TM_MIB(5)およびubbconfig(5)


695


ERROR: The RDONLY1PC option is not supported on this platform.

説明

The read-only one-phase commit optimization feature is only supported by specific platforms.

アクション

Use the platform that supports this feature.

関連項目

ubbconfig(5)


696


ERROR: The SPINTUNING option is not supported on this platform.

説明

The Self-Tuning Lock Mechanism feature is only supported by specific platforms.

アクション

Use the platform that supports this feature.

関連項目

ubbconfig(5)


697


ERROR: Cannot set the RDONLY1PC option if the EXALOGIC option is not specified.

説明

A SET operation on OPTIONS without "EXALOGIC" is not allowed with RDONLY1PC OPTIONS set for the application in the tuxconfig file.

アクション

Set the EXALOGIC option.

関連項目

TM_MIB(5)およびubbconfig(5)


698


エラー: SHMQオプションが設定されている場合にのみ、TA_SHMQMAXMEMを設定できます。

説明

A SET operation on the TA_SHMQMAXMEM attribute can only be done when setting the TA_OPTIONS attribute value or the OPTIONS parameter in the UBBCONFIG file to SHMQ.

アクション

Set the TA_OPTIONS attribute value or the OPTIONS parameter in the UBBCONFIG file to SHMQ before setting the TA_SHMQMAXMEM attribute.

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5), ubbconfig(5)


699


エラー: TA_SCANUNITとTA_SCANUNIT_MSECを一緒に設定することはできません

説明

MIB T_DOMAIN SET操作に対してTA_SCANUNITおよびTA_SCANUNIT_MSECを同時に指定することはできません。

アクション

MIB T_DOMAIN SET操作からTA_SCANUNITまたはTA_SCANUNIT_MSECを削除してください。

関連項目

MIB(5), TM_MIB(5)


 先頭に戻る 前 次