システム・メッセージ: LIBTMIBカタログ600-699
|
![]() |
![]() |
600 |
ERROR: Obtain No.sequence parameter error: Ferror | |
|
説明 |
An attempt to read No.sequence parameter from an FML32 buffer or an embedded FML32 buffer failed. See Ferror for more reference. |
アクション |
Check the | |
関連項目 |
| |
601 |
エラー: SET操作で第sequenceパラメータparam-nameの追加中に、エラーが発生しました | |
|
説明 |
An attempt to add No.sequence parameter to service definition failed. The parameter param-name might have an invalid parameter name. |
アクション |
Check the No.sequence occurrence of field | |
関連項目 |
| |
602 |
エラー: SET操作で第sequenceパラメータparam-name - フィールドfieldnameの追加中に、エラーが発生しました | |
|
説明 |
An attempt to add parameter-level attribute fieldname of No.sequence parameter information to service definition failed. The attribute might have an invalid value. |
アクション |
Make sure all param-name parameter-level attributes have valid values and resend the request. | |
関連項目 |
| |
603 |
エラー: SET操作でフィールドfield-nameの追加中に、エラーが発生しました | |
|
説明 |
An attempt to add service-level attribute fieldname to service definition failed. The attribute might have an invalid value. |
アクション |
Make sure the fieldname service-level attribute has a valid value and resend the request. | |
関連項目 |
| |
604 |
エラー: フィールド化バッファは、シングル・モードではありません | |
|
説明 |
|
アクション |
リクエスト・バッファを有効なシングル・モード・バッファに変更してください。区切り文字','を使用して、1つのTA_REPOSSERVICEフィールドで複数のサービス検索正規表現を指定できます。 | |
関連項目 |
| |
605 |
エラー: サービスservicenameの読取りで、メモリー割当てエラーが発生しました | |
|
説明 |
An attempt to dynamically allocate memory from the operating system using |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。 マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリーまたはスワップ領域、あるいはその両方の量を増やしてください。 | |
606 |
エラー: サービスservicenameの情報が壊れている可能性があります | |
|
説明 |
Failed to parse service servicename information stored in metadata repository. The repository file service servicename may be corrupt. |
アクション |
Try to re-define service servicename in the repository using | |
関連項目 |
| |
607 |
エラー: サービスservicenameの情報に誤りがあります | |
|
説明 |
The service servicename information has illegal attribute values. The repository file might have been modified without using |
アクション |
Try to re-define service servicename in the repository using | |
関連項目 |
| |
608 |
エラー: サービスservicenameの保存中に、tpallocationエラー(tperrno)が発生しました | |
|
説明 |
An attempt to allocate FML buffer for saving service information failed. System may not have enough memory. |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。 マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリーまたはスワップ領域、あるいはその両方の量を増やしてください。 | |
609 |
エラー: リポジトリ・リクエストの処理中に、フィールド化バッファへのアクセス・エラー(Ferror)が発生しました | |
|
説明 |
An attempt to add service information as FML32 fields into a fielded buffer failed. |
アクション |
Reference the Ferror error description for failure explanation. | |
610 |
エラー: リポジトリ・リクエストの処理中に、必要なバッファ領域の割当てエラーが発生しました | |
|
説明 |
|
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。 マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリーまたはスワップ領域、あるいはその両方の量を増やしてください。 | |
611 |
エラー: リポジトリ・リクエストの処理中に、フィールド化した後のサービスへの追加でエラー(Ferror)が発生しました | |
|
説明 |
An attempt to append an embedded service information FML32 buffer to the top-level FML32 buffer failed. |
アクション |
Reference the Ferror error description for failure explanation. Ferror indicates the FML32 buffer error code. | |
612 |
エラー: サービスservicenameの削除中に、エラーが発生しました | |
|
説明 |
An attempt to delete service servicename information from the repository failed. |
アクション |
リポジトリ・ファイルが存在し、更新するための適切なファイル権限が設定されていることを確認してください。 | |
613 |
エラー: サービスservicenameの情報が有効ではありません:detailmsg | |
|
説明 |
Service definition is checked as an invalid definition when processing repository SET operation. See detailmsg for more information. |
アクション |
| |
614 |
エラー: サービスservicenameの追加中に、エラーが発生しました | |
|
説明 |
An attempt to write serialized service information into the repository file failed when processing repository SET operation. May be caused by a system file IO error. |
アクション |
リポジトリ・ファイルが存在し、更新するための適切なファイル権限が設定されていることを確認してください。 | |
616 |
エラー: サービスservicenameの更新中に、エラーが発生しました | |
|
説明 |
An attempt to write serialized service information into the repository file failed when processing repository SET operation. May be caused by a system file IO error. |
アクション |
リポジトリ・ファイルが存在し、更新するための適切なファイル権限が設定されていることを確認してください。 | |
617 |
エラー: SET操作にはキー・フィールドが必要です | |
|
説明 |
リポジトリSETリクエスト・バッファで、必要なキー・フィールドが欠落しています。 |
アクション |
リポジトリ・リクエストの必須キー・フィールドは、マニュアルの | |
618 |
エラー: リポジトリ・ファイルからのサービスの取得中に、エラーが発生しました | |
|
説明 |
リポジトリ・ファイルからサービス情報を読み取ろうとして失敗しました。システム・ファイルのIOエラーに起因する可能性があります。 |
アクション |
リポジトリ・ファイルが存在し、更新するための適切なファイル権限が設定されていることを確認してください。 | |
621 |
エラー: サービスがすでに存在します | |
|
説明 |
サービスの作成操作の処理時に指定されたサービスが、リポジトリ・ファイルにすでに存在します。 |
アクション |
古いサービス定義を削除して、再作成してください。または、リクエストを作成するかわりに更新リクエストを送信してください。 | |
関連項目 |
| |
622 |
エラー: サービスが存在しません | |
|
説明 |
サービスの削除または更新のリクエストの処理時に指定されたサービスが、リポジトリ・ファイルに存在しません。 |
アクション |
なし | |
623 |
エラー: METAREPOSコンテキスト・メモリーのmallocに失敗しました | |
|
説明 |
|
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。 マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリーまたはスワップ領域、あるいはその両方の量を増やしてください。 | |
630 |
エラー: リポジトリ・ファイルfilenameがありません | |
|
説明 |
|
アクション |
Make sure the correct repository file path is provided in | |
関連項目 |
| |
631 |
エラー: リポジトリ・ファイルfilenameに無効な形式があります | |
|
説明 |
|
アクション |
Make sure the correct repository file path is provided in | |
632 |
エラー: リポジトリ・ファイルfilenameはJoltリポジトリ・ファイルです | |
|
説明 |
|
アクション |
Make sure a metadata repository file path is provided in | |
633 |
エラー: リポジトリ・ファイルfilenameをオープンするときに、システム・エラーが発生しました | |
|
説明 |
An unknown system error was encountered when opening the repository file in |
アクション |
Oracleカスタマ・サポートに連絡してください。 | |
634 |
エラー: リポジトリ・ファイルの同期中にエラーが発生しました | |
|
説明 |
|
アクション |
オペレーティング・システムのパラメータがファイルIOに関してプロセスによって正しく設定されており、既存のファイルに対する正しい権限が作業ディレクトリ階層にあることを確認してください。 メモリーの量が適正になるように、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されていることを確認してください。 リポジトリ・ファイルが破損していないことを確認してください。 | |
635 |
エラー: MIB_SELFは非クライアント/サーバー・プロセスで設定できません | |
|
説明 |
アタッチされていないプロセスから |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
636 |
エラー: フィールド化バッファは、シングル・モードでも標準モードでもありません | |
|
説明 |
|
アクション |
マニュアルの | |
637 |
エラー: 第sequence組込みサービスのデータの取得で、エラーが発生しました: Ferror | |
|
説明 |
An attempt to get No.sequence embedded service information failed. |
アクション |
Reference the Ferror error description for failure explanation. | |
638 |
エラー: サービスの設定中に、tpallocationエラー(tperrno)が発生しました | |
|
説明 |
An attempt to allocate FML buffer for saving service information failed when handling a SET request. System may not have enough memory. |
アクション |
マシンのメモリー量およびプロセスによって使用されるメモリー量に対して、オペレーティング・システム・パラメータが正しく設定されていることを確認してください。 マシンのメモリー使用量を減らすか、マシンの物理メモリーまたはスワップ領域、あるいはその両方の量を増やしてください。 | |
639 |
エラー: サービス名(servicename)が無効です | |
|
説明 |
Invalid service name value is specified in a |
アクション |
Check and change the service name with a valid string value. | |
640 |
エラー: ファイルに読取りロックを設定するときに、エラーが発生しました | |
|
説明 |
|
アクション |
しばらく待ってからGETリクエストを再送信してください。問題が解決しない場合は、このリポジトリ・ファイルにアクセスしている異常なユーティリティをすべて確認して停止してから、GETリクエストを再送信してください。 | |
641 |
エラー: ファイルに書込みロックを設定するときに、エラーが発生しました | |
|
説明 |
|
アクション |
しばらく待ってからSETリクエストを再送信してください。問題が解決しない場合は、このリポジトリ・ファイルにアクセスしている異常なユーティリティをすべて確認して停止してから、SETリクエストを再送信してください。 | |
642 |
エラー: リポジトリ・ファイルは別のプログラムによりロックされています | |
|
説明 |
|
アクション |
このリポジトリ・ファイルにアクセスしている異常なユーティリティをすべて停止してから、 | |
643 |
エラー: あらかじめ定義されているFMLフィールドを読み取れません | |
|
説明 |
リポジトリ・ファイルをオープンする際に、事前定義済FMLフィールドの読取りに失敗しました。メタデータ・リポジトリが使用する事前定義済FMLフィールドは、ファイル |
アクション |
環境変数 | |
関連項目 |
| |
644 |
エラー: TA_PASSWORDは正しくプリプロセスできません | |
|
説明 |
一方向暗号化パスワードをMIB属性TA_PASSWORDから取得できません。 |
アクション |
Oracle Systemsカスタマ・サポートに連絡してください。 | |
645 |
エラー: TA__ENCPASSWDは正しくプリプロセスできません | |
|
説明 |
双方向暗号化パスワードをMIB属性TA__ENCPASSWDから取得できません。 |
アクション |
Oracle Systemsカスタマ・サポートに連絡してください。 | |
646 |
ERROR: Cannot set T_SERVER because CLOPT length is greater than length and there is previous release release on site (site_name) | |
|
説明 |
For pre-Tuxedo 10gR3 releases, the CLOPT is limited to 256. When Tuxedo is running in a mixed releases MP mode environment on any slave node that runs a release earlier than Tuxedo 10gR3, then CLOPT is limited to 256 for the entire Tuxedo Application domain. |
アクション |
Either upgrade the older release node to Tuxedo 10gR3 and above, or change the CLOPT to value smaller than or equal to 256. | |
647 |
ERROR: Cannot set T_ROUTING because FIELD length is greater than length and there is previous release release on site (site_name) | |
|
説明 |
For pre-Tuxedo 10gR3 releases, the FIELD of ROUTING section is limited to 30. When Tuxedo is running in a mixed releases MP mode environment on any slave node that runs a release earlier than Tuxedo 10gR3, then FIELD of ROUTING section is limited to 30 for the entire Tuxedo Application domain. |
アクション |
Either upgrade the older release node to Tuxedo 10gR3 and above, or change the FIELD of ROUTING section to value smaller than or equal to 30. | |
648 |
ERROR: Cannot set T_SERVICE. The SERVICENAME length is greater than length and there is an older Oracle Tuxedo release release on site (site_name) | |
|
説明 |
For Oracle Tuxedo release older than 11gR1, the SERVICENAME in the UBBCONFIG SERVICES section is limited to 15. From TUXEDO 11gR1 and above, the service name has increased to 127. When Oracle Tuxedo is running in a mixed-release MP mode environment on slave nodes that run a release earlier than Oracle Tuxedo 11gR1, then the UBBCONFIG SERVICES section SERVICENAME is limited to 15 for the entire Oracle Tuxedo Application domain. |
アクション |
Either upgrade the older release node to Oracle Tuxedo 11gR1 and above, or change the SERVICENAME of T_SERVICE to value smaller than or equal to 15. | |
関連項目 |
| |
649 |
ERROR: Cannot set T_DOMAIN. AUTHSVC length is greater than length and there is an older Oracle Tuxedo release release on site (site_name) | |
|
説明 |
For Oracle Tuxedo release older than 11gR1, T_DOMAIN AUTHSVC is limited to 15. From TUXEDO 11gR1 and above, the T_DOMAIN AUTHSVC has increased to 127. When Oracle Tuxedo is running in a mixed-releases MP mode environment on slave nodes that run a release earlier than Oracle Tuxedo 11gR1, T_DOMAIN AUTHSVC is limited to 15 for the entire Oracle Tuxedo Application domain. |
アクション |
Either upgrade the older release node to Oracle Tuxedo 11gR1 and above, or change the AUTHSVC of T_DOMAIN to value smaller than or equal to 15. | |
関連項目 |
| |
650 |
ERROR: Cannot set T_SVCGRP. SERVICENAME length is greater than length and there is an older Oracle Tuxedo release release on site (site_name) | |
|
説明 |
For Oracle Tuxedo release older than 11gR1, the service name is limited to 15. From TUXEDO 11gR1 and above, the service name has increased to 127. When Tuxedo is running in a mixed-release MP mode environment on slave nodes that run a release earlier than Oracle Tuxedo 11gR1, the service name length is limited to 15 for the entire Oracle Tuxedo Application domain. |
アクション |
Either upgrade the older release node to Oracle Tuxedo 11gR1 and above, or change the SERVICENAME to value smaller than or equal to 15. | |
651 |
ERROR: Cannot find group groupname | |
|
説明 |
While attempting to set |
アクション |
Make sure that the group name you specify is an existing server group. | |
関連項目 |
| |
652 |
ERROR: Cannot set T_RMS for group groupname without setting MRM=Y" | |
|
説明 |
While attempting to set |
アクション |
Make sure that the | |
関連項目 |
| |
653 |
ERROR: Cannot set T_RMS for group groupname because it is specified in previous release releasenumber on site site_name | |
|
説明 |
When Oracle Tuxedo is running in a mixed-release MP mode environment and the slave node doesn't support the multiple RM in one group feature, the set request for |
アクション |
Either upgrade the slave node to Tuxedo release which supports this feature, or remove the MRM attribute in the group. | |
関連項目 |
| |
654 |
エラー: システムにグループが存在しません | |
|
説明 |
|
アクション |
TUXEDO構成ファイルから | |
関連項目 |
| |
655 |
エラー: グループでは、複数のRMSはサポートされていません | |
|
説明 |
|
アクション |
"MRM=Y"が定義されている別の | |
関連項目 |
| |
656 |
エラー: RM IDは、1から31の間に設定する必要があります | |
|
説明 |
|
アクション |
TA_RMIDを1から31までの値に変更してください。 | |
関連項目 |
| |
657 |
エラー: RM名を指定する必要があります | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
658 |
エラー: TA_RMSNAMEが一意でありません | |
|
説明 |
|
アクション |
クラス内で一意になるように | |
関連項目 |
| |
659 |
エラー: システムにTA_RMSNAMEが存在しません | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
660 |
エラー: TA_RMIDを変更できません | |
|
説明 |
|
アクション |
T_RMSを設定する操作から | |
関連項目 |
| |
661 |
警告: TA_OPENINFO、TA_CLOSEINFOおよびTA_TMSCOUNTは、RMS (RMS)にTMSがないため、無視されます | |
|
説明 |
A |
アクション |
If a | |
関連項目 |
| |
662 |
エラー: RMSに関連したマシンがTLOGデバイスを持っていません | |
|
説明 |
|
アクション |
対応するマシンに | |
関連項目 |
| |
663 |
エラー: TA_RMSNAMEがS_GRPNAMEと一致しません | |
|
説明 |
|
アクション |
T_RMSを設定する操作から | |
関連項目 |
| |
664 |
ERROR: Total number of RMS entries with AUTO=Y in server group group must <= Limitation | |
|
説明 |
A |
アクション |
Change | |
関連項目 |
| |
665 |
エラー: RMを更新または作成するには、グループのアプリケーション・サーバーをアクティブにできません | |
|
説明 |
|
アクション |
アクティブなアプリケーション・サーバーをシャットダウンするか、アクティブなアプリケーション・サーバーのないグループを選択してください。 | |
関連項目 |
| |
666 |
ERROR: Total number of TMS in server group group must be <= Limitation | |
|
説明 |
A |
アクション |
Limit | |
関連項目 |
| |
667 |
エラー: NO_XAオプションを設定できません。グローバルTA_AUTOTRANが構成されます | |
|
説明 |
グローバルTA_AUTOTRANが構成されているため、 |
アクション |
これらの2つの設定は互換性がありません。 | |
関連項目 |
| |
668 |
エラー: グローバルTA_AUTOTRANを設定できません。NO_XAオプションが構成されます | |
|
説明 |
構成で |
アクション |
これらの2つの設定は互換性がありません。 | |
関連項目 |
| |
669 |
情報: .RMSState: RMS RMSの状態がstateに変わります | |
|
説明 |
This message indicates that the |
アクション |
This is an informational message. | |
関連項目 |
| |
670 |
ERROR: Can not access QM library libname. | |
|
説明 |
The process failed when access QM library libname. This error indicates an installation problem. |
アクション |
Check the TUXEDO installation. If the installation is fine but problem persists contact ORACLE Customer Support. | |
671 |
ERROR: Cannot unset the option EXALOGIC if the option SPINTUNING is specified [DESCRIPTION] A | |
アクション |
Unset the "SPINTUNING" option too if EXALOGIC is unset. | |
関連項目 |
| |
672 |
ERROR: Cannot unset the option SPINTUNING because LMID lmid has a configured SPINTUNING_FACTOR [DESCRIPTION] A | |
アクション |
Set the "SPINTUNING_FACTOR" to zero before to set the | |
関連項目 |
| |
673 |
ERROR: Cannot unset the option SPINTUNING because LMID %s has a configured SPINTUNING_MINIDLECPU [DESCRIPTION] A | |
アクション |
Set the "SPINTUNING_MINIDLECPU" to zero before to set the | |
関連項目 |
| |
674 |
ERROR: Cannot set the option SPINTUNING because LMID %s has a configured SPINCOUNT [DESCRIPTION] A | |
アクション |
Set the "SPINCOUNT" to zero before to set the | |
関連項目 |
| |
675 |
エラー: RDMAオプションが設定されている場合にのみ、TA_RDMADAEMONIPを設定できます | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
676 |
エラー: RDMAオプションが設定されている場合にのみ、TA_RDMADAEMONPORTを設定できます | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
677 |
エラー: RDMAオプションが設定されている場合にのみ、TA_RDMAQSIZEを設定できます | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
678 |
エラー: RDMAオプションが設定されている場合にのみ、TA_RDMAQENTRIESを設定できます | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
679 |
エラー: LMID lmidにRDMAが指定されたパラメータがあるため、RDMAオプションの設定を解除できません | |
|
説明 |
The value of |
アクション |
Remove all RDMA specified parameters in | |
関連項目 |
| |
690 |
ERROR: Cannot unset RDMA option. EXALOGIC_SHARED_PATH is not empty. | |
|
説明 |
The value of |
アクション |
Remove | |
関連項目 |
| |
691 |
エラー: RDMAオプションが設定されている場合にのみ、TA_EXALOGIC_MSGQ_CACHE_SIZEを設定できます。 | |
|
説明 |
A |
アクション |
Set the | |
関連項目 |
| |
692 |
ERROR: Cannot unset the EXALOGIC option if the SHMQ option is specified. | |
|
説明 |
The value of |
アクション |
Remove both | |
関連項目 |
| |
693 |
ERROR: Cannot unset SHMQ option. SHMQMAXMEM is not empty | |
|
説明 |
The value of |
アクション |
Remove | |
関連項目 |
| |
694 |
ERROR: Cannot set the RDONLY1PC option if the NO_XA option is also specified. | |
|
説明 |
A |
アクション |
Remove the | |
関連項目 |
| |
695 |
ERROR: The RDONLY1PC option is not supported on this platform. | |
|
説明 |
The read-only one-phase commit optimization feature is only supported by specific platforms. |
アクション |
Use the platform that supports this feature. | |
関連項目 |
| |
696 |
ERROR: The SPINTUNING option is not supported on this platform. | |
|
説明 |
The Self-Tuning Lock Mechanism feature is only supported by specific platforms. |
アクション |
Use the platform that supports this feature. | |
関連項目 |
| |
697 |
ERROR: Cannot set the RDONLY1PC option if the EXALOGIC option is not specified. | |
|
説明 |
A |
アクション |
Set the | |
関連項目 |
| |
698 |
エラー: SHMQオプションが設定されている場合にのみ、TA_SHMQMAXMEMを設定できます。 | |
|
説明 |
A |
アクション |
Set the | |
関連項目 |
| |
699 |
エラー: TA_SCANUNITとTA_SCANUNIT_MSECを一緒に設定することはできません | |
|
説明 |
MIB |
アクション |
MIB | |
関連項目 |
|
![]() |
![]() |
![]() |