Imprimer      Ouvrir la version PDF de l'aide en ligne


Rubrique précédente

Rubrique suivante

Traduction des noms de rapport personnalisé et d'applet Web

Selon le paramètre de la case à cocher Activer la prise en charge des traductions dans les différentes langues pour les applets Web sur le profil de la société, vous pouvez saisir les noms traduits pour les types d'applets suivants :

  • Applets Web personnalisés, incluant les applets Web globaux et les applets Web pour les types d'enregistrement
  • Applets qui affichent les rapports personnalisés sur les pages d'accueil de type d'enregistrement
  • Applets qui affichent les rapports personnalisés sur la page Ma page d'accueil

Si la case à cocher Activer la prise en charge des traductions dans les différentes langues pour les applets Web est désélectionnée sur le profil de la société, alors vous ne pouvez pas saisir les noms traduits pour ces types d'applets.

Si la case Activer la prise en charge des traductions dans les différentes langues pour les applets Web est cochée sur le profil de la société, le comportement est le suivant pour ces types d'applets :

  • Le champ Langue de traduction est disponible quand vous consultez une liste d'applets. Vous ne pouvez créer des applets que si la langue qui est sélectionnée dans le champ Langue de traduction est la langue par défaut de la société. Après la création d'un nouvel applet, le nom de l'applet apparaît en bleu et entre crochets dans toute autre langue que la langue par défaut de la société. Vous pouvez modifier l'applet pour saisir les versions traduites du nom de l'applet.
  • La case à cocher A traduire est disponible dans les pages où vous modifiez les applets. Si vous modifiez le nom de l'applet dans la langue par défaut de la société, vous pouvez utiliser la case à cocher A traduire pour indiquer si les versions traduites du nom de l'applet doivent être remplacées par le nom mis à jour ou doivent rester inchangées. Si vous cochez la case A traduire, le nom de l'applet mis à jour apparaît dans la police par défaut dans la langue par défaut de la société et s'affiche en bleu et entre crochets dans toute autre langue jusqu'à ce que vous saisissiez le nom traduit pour la langue. Si vous ne cochez pas la case A traduire quand vous mettez à jour le nom de l'applet dans la langue par défaut de la société, le nom de l'applet change dans la langue par défaut de la société mais les noms d'applet traduits ne sont pas modifiés.

REMARQUE : Quand vous créez un applet pour la première fois, la case A traduire est cochée et est en lecture seule. La case à cocher A traduire n'est effective que lorsque vous mettez à jour un applet existant. En outre, la case à cocher A traduire est en lecture seule si vous sélectionnez une langue autre que la langue par défaut de la société dans le champ Langue de traduction de la liste des applets avant de modifier l'applet.

La procédure suivante explique comment entrer une version traduite du nom d'un applet.

Pour entrer une version traduite du nom d'un applet

  1. Accédez à la page de liste des applets.
  2. Dans cette page, dans le champ Langue de traduction, sélectionnez la langue pour laquelle vous voulez saisir un nom traduit.
  3. Cliquez sur le lien Modifier correspondant à l'applet.
  4. Dans le champ Nom, entrez le nom traduit pour l'applet.
  5. Enregistrez vos modifications.

Répétez cette procédure pour chaque langue, si nécessaire.

Rubriques connexes


Publié en septembre 2017 Copyright © 2005, 2017, Oracle. Tous droits réservés. Legal Notices.