Working with the Language Catalog

You can use the Language Catalog page to edit the language catalog. If you have customized EnterpriseTrack with custom terms or configuration data, you can add or edit the translations using the Language Catalog page.  If you have a large number of custom strings that require translation, you can export the language catalog as an XLIFF file, translate the strings and import it into EnterpriseTrack.

Notes:

Using the Language Catalog Filter

To use the language catalog filter:

  1. Select the General Settings tab.
  2. Click the Language Catalog link. The Language Catalog Filter page is displayed.
  3. Click the Scan Language Catalog button.
  4. When the scan is complete, select the filtering criteria from the Language Catalog Filter page. Since the catalog can contain thousands of terms, it is recommended that you set some high level filtering options (e.g. by language, or category) for ease of use.
  5. Choose the number of results you want displayed on each page.
  6. Choose the status (Translated or Not yet Translated).
  7. Click Apply. The Language Catalog page displays a list of terms that meet your criteria.

    Tip: When the list is displayed, you can view the details of the current filter by clicking the Show Current Filters icon. You can also filter by selecting a language from the displayed options.

Editing the Language Catalog

To edit the language catalog:

  1. From the Language Catalog page, click the Edit link next to the term you wish to edit. The Edit Language Catalog page is displayed. You may have to navigate through multiple pages using the << < > >> keys to locate the correct page.
  2. Make the appropriate changes.
  3. Click the Update button to save your changes.

Exporting and Importing the Language Catalog

  1. From the Language Catalog page, click the Export button and click OK to save the XLIFF file.
  2. From the Language Catalog Filter page, click the Browse button and select the translated XLIFF file, and click Import.

    Notes:

    • PDF reports in Russian, Korean, Japanese, and Chinese are displayed correctly only if they are run by users in corresponding locales.
    • No user data is translated. For example, project names and descriptions are not automatically translated; they are displayed in the language of the user that created them.
    • Administration and configuration can only be done in English.

See Also

Internationalism



Legal Notices | Your Privacy Rights
Copyright © 2000, 2018, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

Last Published Friday, November 30, 2018