|
|
1200 |
ERROR: -O option: argument must be numeric. | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
UNIX システムのリファレンス・マニュアルの | |
1230 |
ERROR: error during send/receive of remote procedure call | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
1231 |
ERROR: failure on remote procedure call | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
1232 |
ERROR: error during send/receive of remote procedure call | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
1233 |
ERROR: failure on remote procedure call | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
1234 |
ERROR: Memory allocation failure | |
|
説明 |
|
アクション |
オペレーティング・システムのパラメータが、マシンのメモリ量およびプロセスが使用できるメモリ量に関して正しく設定されているか確認してください。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。 | |
関連項目 |
| |
1235 |
ERROR: Memory allocation failure | |
|
説明 |
|
アクション |
オペレーティング・システムのパラメータが、マシンのメモリ量およびプロセスが使用できるメモリ量に関して正しく設定されているか確認してください。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。 | |
関連項目 |
| |
1236 |
ERROR: Memory allocation failure | |
|
説明 |
|
アクション |
オペレーティング・システムのパラメータが、マシンのメモリ量およびプロセスが使用できるメモリ量に関して正しく設定されているか確認してください。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。 | |
関連項目 |
| |
1246 |
ERROR: Client information could not be retrieved from site lmid | |
|
説明 |
|
アクション |
マシンが使用できるようになったら、コマンドを再実行します。 | |
関連項目 |
| |
1274 |
ERROR: Connection information could not be retrieved from site machine | |
|
説明 |
|
アクション |
すべてのマシンの情報を読み出しているのであれば、他の利用可能なマシンの情報が表示されます。指定したマシン上でアプリケーションを再起動した後、 | |
関連項目 |
| |
1291 |
ERROR: TUXCONFIG must be an absolute pathname. | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
1292 |
ERROR: FSCONFIG must be an absolute pathname. | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
1293 |
ERROR: -z option must be an absolute pathname. | |
|
説明 |
|
アクション |
デバイスのフルパス名を指定してコマンドを再実行します (たとえば、POSIX オペレーティング・システムでは、絶対パス名は必ずスラッシュ ( | |
関連項目 |
| |
1294 |
ERROR: New device must be an absolute pathname. | |
|
説明 |
|
アクション |
新しいデバイスに対してフルパス名でコマンドを実行します。 | |
関連項目 |
| |
1295 |
ERROR: Failure return from command - 0xretval, errno val. | |
|
説明 |
command ( |
アクション |
追加の情報メッセージを調べてください。 | |
関連項目 |
|
|
Copyright © 2001 BEA Systems, Inc. All rights reserved.
|