bea Home | 製品 | dev2dev | support | askBEA |
![]() |
![]() |
|
![]() |
e-docs > Tuxedo > メッセージ > CMDTUX カタログ リスト > CMDTUX メッセージ 0-99 |
|
CMDTUX メッセージ 0-99
1 |
ERROR: End time is before start time | |
|
説明 |
|
アクション |
正しい開始オプションと終了オプションを指定してコマンドを再実行します。 | |
関連項目 |
| |
10 |
ERROR: Name table full | |
|
説明 |
|
アクション |
サービス名を減らしてコマンドを再実行します。または、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
15 |
ERROR: txrpt: bad -d arg | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
16 |
ERROR: txrpt: bad -d option value arg | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
17 |
WARN: BBL tpsvrinit: bad command line options were specified when booting the BBL | |
|
説明 |
BBL 起動時に間違ったコマンド行オプションが指定されました。 |
アクション |
コマンド行オプションを訂正して BBL を起動します。 | |
関連項目 |
| |
18 |
ERROR: BBL tpsvrinit: cannot find the DBBL entry in the Bulletin Board | |
|
説明 |
ネットワーク・アプリケーション (MP モード) で、BBL サーバ初期化ルーチンが掲示板に DBBL エントリを見つけることができません。DBBL がその独自の処理領域に保持している掲示板のコピーが破損している可能性があります。 |
アクション |
DBBL がアクティブかどうかを調べます。ネットワーク・アプリケーションでは BBL より先に DBBL を起動する必要があります。アプリケーションをシャットダウンし、IPC を削除してから DBBL と BBL を再起動します。エラーが解消されない場合は、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
19 |
ERROR: BBL tpsvrinit: cannot update the DBBL entry in the Bulletin Board | |
|
説明 |
ネットワーク・アプリケーション (MP モード) で、BBL サーバ初期化ルーチンが掲示板に DBBL エントリを見つけることができません。DBBL がその独自の処理領域に保持している掲示板のコピーが破損している可能性があります。 |
アクション |
DBBL がアクティブかどうかを調べます。ネットワーク・アプリケーションでは BBL より先に DBBL を起動する必要があります。アプリケーションをシャットダウンし、IPC を削除してから DBBL と BBL を再起動します。エラーが解消されない場合は、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
20 |
ERROR: BBL tpsvrinit: cannot find the BBL entry in the Bulletin Board | |
|
説明 |
BBL サーバ初期化ルーチンが、掲示板に BBL エントリを見つけることができません。 |
アクション |
掲示板の破損が考えられます。アプリケーションをシャットダウンし、IPC を削除してから DBBL と BBL を再起動します。エラーが解消されない場合は、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
21 |
ERROR: BBL tpsvrinit: cannot update the BBL entry in the Bulletin Board | |
|
説明 |
BBL サーバ初期化ルーチンが、掲示板の BBL エントリを更新できません。 |
アクション |
掲示板の破損が考えられます。アプリケーションをシャットダウンし、IPC を削除してから DBBL と BBL を再起動します。エラーが解消されない場合は、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
関連項目 |
| |
22 |
ERROR: Exceeds the maximum number of times for the BBL to get a new Bulletin Board | |
|
説明 |
|
アクション |
ローカル・マシン上の掲示板が破損している可能性があります。システムが回復できませんでした。BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
23 |
ERROR: Administrative service request servicename handled by BBL failed - msg | |
|
説明 |
|
アクション |
これがオペレーティング・システムのエラーである場合は、 | |
24 |
ERROR: The BBL could not bring down a paired bridge | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。詳細については、LIBTUX_CAT メッセージ 683 を参照してください。 | |
25 |
ERROR: The BBL could not bring down a paired bridge | |
|
説明 |
|
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。詳細については、LIBTUX_CAT メッセージ 322、323、324、および 325 を参照してください。 | |
26 |
INFO: The BBL is exiting system | |
|
説明 |
|
アクション |
アクションは必要ありません。 | |
関連項目 |
| |
27 |
ERROR: BBL bbclean: cannot re-attach to the Bulletin Board for recovery | |
|
説明 |
掲示板の破損を検出した後、 |
アクション |
マシン上の掲示板が破損していますが、回復できませんでした。BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
28 |
ERROR: BBL bbclean: cannot find the DBBL entry in the Bulletin Board | |
|
説明 |
掲示板のクリーンアップ・プロセスで、掲示板に |
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。詳細については、上記のメッセージ 18 と 19 を参照してください。 | |
29 |
ERROR: Memory allocation failure | |
|
説明 |
掲示板をクリーン・アップする際に、 |
アクション |
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。 | |
30 |
ERROR: BBL bbclean cannot find BBL entries in the Bulletin Board | |
|
説明 |
掲示板のクリーンアップ・プロセスで、掲示板に |
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
31 |
ERROR: BBL bbclean cannot find DBBL entry in the Bulletin Board | |
|
説明 |
掲示板のクリーンアップ・プロセスで、掲示板に |
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。詳細については、この章のメッセージ 18 と 19 を参照してください。 | |
32 |
ERROR: BBL bbclean cannot find queue entry for DBBL in the Bulletin Board | |
|
説明 |
クリーンアップ・プロセスで、掲示板をクリーン・アップする際に |
アクション |
BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
33 |
ERROR: BBL bbclean cannot open Bulletin Board image, filename while restarting the DBBL | |
|
説明 |
クリーンアップ・プロセスで、 |
アクション |
マシン上の | |
34 |
ERROR: BBL bbclean cannot write the Bulletin Board for restarting the DBBL | |
|
説明 |
|
アクション |
マシン上の | |
36 |
ERROR: BBL bbclean attempting to restart the DBBL failed | |
|
説明 |
クリーンアップ・プロセスで、 |
アクション |
リモート接続および | |
37 |
WARN: BBL received stray reply from the BBL's reply queue | |
|
説明 |
|
アクション |
アクションは必要ありません。 | |
38 |
ERROR: BBL requested service service failed - errmsg | |
|
説明 |
|
アクション |
この障害に関連するメッセージをユーザ・ログで調べます。 | |
39 |
ERROR: BBL cannot find the DBBL | |
|
説明 |
|
アクション |
ネットワークが分断されていないか、または共用メモリが破損していないかを調べます。または、BEA TUXEDO システムの Technical Support にお問い合わせください。 | |
40 |
WARN: BBL found an unexpected transaction state trans_state | |
|
説明 |
|
アクション |
アクションは必要ありません。ただし、トランザクションに参加しているローカル・グループへの通知が行われます。トランザクションが決定済である場合は、ローカル・グループにコミット要求が送信されます。それ以外の場合は、異常終了、タイムアウト、またはステータス要求が | |
41 |
WARN: BBL found unexpected flag flagval in the message | |
|
説明 |
|
アクション |
アクションは必要ありません。 | |
42 |
WARN: BBL failed to wake up the blocking process - pid | |
|
説明 |
|
アクション |
アクションは必要ありません。 | |
43 |
WARN: SIGTERM was ignored while shutting down the BBL | |
|
説明 |
|
アクション |
シャットダウン処理については、 | |
関連項目 |
| |
44 |
ERROR: Must have a RESOURCES section | |
|
説明 |
|
アクション |
適切な値を指定した RESOURCES セクションを | |
関連項目 |
| |
45 |
ERROR: Must have a MACHINES section | |
|
説明 |
|
アクション |
適切な値を指定した MACHINES セクションを | |
関連項目 |
| |
46 |
WARN: Missing GROUPS section | |
|
説明 |
|
アクション |
後から | |
関連項目 |
| |
47 |
WARN: Missing SERVERS section | |
|
説明 |
|
アクション |
後から | |
関連項目 |
| |
48 |
WARN: Missing SERVICES section | |
|
説明 |
|
アクション |
後から | |
関連項目 |
| |
49 |
WARN: Missing NETWORK section | |
|
説明 |
|
アクション |
後から | |
関連項目 |
| |
50 |
ERROR: Multiple machines cannot be configured for SHM mode | |
|
説明 |
MACHINES セクションに複数のマシンを定義している場合は、 |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
51 |
ERROR: MIGRATE option cannot be used with SHM mode | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
53 |
ERROR: Can't have duplicate RESOURCES section | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
54 |
ERROR: IPCKEY must be specified in RESOURCES section | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
55 |
ERROR: MASTER must be specified in RESOURCES section | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
56 |
ERROR: MODEL must be specified in RESOURCES section | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
58 |
ERROR: MODEL must be MP for LAN option | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
59 |
ERROR: SCANUNIT (number) must be a multiple of 5, > 0 and <= 60 | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
65 |
ERROR: Identifier string must be <= len characters in length | |
|
説明 |
指定した識別子の値の長さが、指定された最大文字数を超えています。 |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
67 |
ERROR: String string - must be <= len characters in length | |
|
説明 |
指定された最大文字数を超える長さの文字列を指定しました。 |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
70 |
ERROR: Identifier for MASTER must be <= len characters in length | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
72 |
ERROR: Identifier for MASTER must be <= len characters in length | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
73 |
ERROR: Invalid MASTER parameter - duplicate LMID lmidname specified | |
|
説明 |
RESOURCES セクションの |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
76 |
ERROR: UID is not effective user ID | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
79 |
ERROR: GID is not effective group ID | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
81 |
ERROR: PERM parameter must be >= 1 and <= 0777 | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
83 |
ERROR: MAXACCESSERS parameter must be > 0 and < 32768 | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
85 |
ERROR: MAXSERVERS parameter must be > 0 and < 8192 | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
87 |
ERROR: MAXSERVICES parameter must be > 0 and < 32767 | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
89 |
ERROR: MAXGTT parameter must be >= 0 and < 32768 | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
91 |
ERROR: MAXBUFTYPE parameter must be > 0 and < 32768 | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
93 |
ERROR: MAXBUFSUBTYPE parameter must be > 0 and < 32768 | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
95 |
ERROR: Identifier for TAGENT must be <= len characters in length | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
96 |
ERROR: Can't have duplicate MACHINES section | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
97 |
ERROR: RESOURCES section must appear before MACHINES section | |
|
説明 |
|
アクション |
RESOURCES セクションが MACHINES セクションより前になるように、 | |
関連項目 |
| |
98 |
ERROR: lmidname specified in MASTER, but not defined in MACHINES section | |
|
説明 |
識別されたマシンは、 |
アクション |
識別されたマシンを | |
関連項目 |
| |
99 |
ERROR: lmidname specified in MASTER, but not defined in MACHINES section | |
|
説明 |
識別されたマシンは、 |
アクション |
識別されたマシンを | |
関連項目 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |