bea Home | 製品 | dev2dev | support | askBEA |
![]() |
![]() |
|
![]() |
e-docs > Tuxedo > メッセージ > CMDTUX カタログ リスト > CMDTUX メッセージ 200-299 |
|
CMDTUX メッセージ 200-299
201 |
ERROR: CLOPT parameter must be <= len characters in length | |
|
説明 |
矢印で示されている |
アクション |
すべての | |
関連項目 |
| |
203 |
ERROR: Group name must be <= len characters in length | |
|
説明 |
矢印で示されている |
アクション |
すべての | |
関連項目 |
| |
205 |
ERROR: Group name grpname not defined in *GROUPS section | |
|
説明 |
指定したサーバ・グループ名 grpname は、コンフィギュレーション・ファイルの GROUPS セクションに定義されていません。 |
アクション |
コンフィギュレーション・ファイルの GROUPS セクションに、このサーバ・グループ名を定義します。 | |
関連項目 |
| |
207 |
ERROR: SRVID parameter must be >= 1 and <= 30000 | |
|
説明 |
矢印で示されている |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
209 |
ERROR: RQADDR parameter must be <= len characters in length | |
|
説明 |
矢印で示されている |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
211 |
ERROR: RQPERM parameter must be >= 1 and <= 0777 | |
|
説明 |
矢印で示されている |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
213 |
ERROR: RPPERM parameter must be >=1 and <= 0777 | |
|
説明 |
矢印で示されている |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
215 |
ERROR: MAXGEN parameter must be >= 1 and < 256 | |
|
説明 |
矢印で示されている |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
217 |
ERROR: GRACE parameter must be >= 0 | |
|
説明 |
矢印で示されている |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
219 |
ERROR: SEQUENCE parameter must be > 0 and < 10000 | |
|
説明 |
矢印で示されている |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
220 |
ERROR: Duplicate *SERVICES section | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイルに複数の SERVICES セクションが定義されています。 |
アクション |
SERVICES セクションが 1 つになるように、コンフィギュレーション・ファイルを編集します。 | |
関連項目 |
| |
221 |
ERROR: *GROUPS section must appear before *SERVICES section | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイルで、SERVICES セクションが GROUPS セクションより前に定義されています。 |
アクション |
GROUPS セクションが SERVICES セクションの前に定義されるように、コンフィギュレーション・ファイルを編集します。 | |
関連項目 |
| |
222 |
ERROR: Could not initialize sort of *SERVICES section | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
223 |
ERROR: Could not turnaround sort of *SERVICES section | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
224 |
ERROR: Couldn't retrieve data from *SERVICES sort | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
226 |
ERROR: Service name must be <= len characters in length | |
|
説明 |
矢印で示されている |
アクション |
サービス名に長さが 15 文字以下の値を指定します。 | |
関連項目 |
| |
228 |
ERROR: Service service_name can't have two different ROUTING values | |
|
説明 |
示されたサービス名に、2 つの異なるルーティング基準が関連付けられています。 |
アクション |
同じサービス名に複数の ROUTING エントリが存在し、それぞれに異なる | |
関連項目 |
| |
229 |
ERROR: Memory allocation failure | |
|
説明 |
|
アクション |
マシン上のメモリ容量およびプロセスで使用されるメモリ容量に関して、オペレーティング・システムのパラメータが正しく設定されているかどうかを確認します。マシンのメモリ使用を減らすか、マシンの物理メモリ量を増やしてください。 | |
230 |
ERROR: Memory allocation failure | |
|
説明 |
|
アクション |
メッセージ 229 を参照してください。 | |
231 |
ERROR: Memory allocation failure | |
|
説明 |
|
アクション |
メッセージ 229 を参照してください。 | |
232 |
ERROR: Need different SRVGRP for the SERVICE svcname. | |
|
説明 |
同じサービスが複数回指定されていますが、 |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
233 |
ERROR: SERVICE svcname can't have SRVGRP srvgrp on different entry. | |
|
説明 |
同じサービスが、同じ |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
235 |
ERROR: Memory allocation failure | |
|
説明 |
|
アクション |
マシンの負荷が軽くなった時点で、もう一度 | |
関連項目 |
| |
237 |
ERROR: Failure during input to sort of *SERVICES section | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
239 |
ERROR: The SRVGRP parameter must be <= len characters | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイル内の |
アクション |
30 文字以下の | |
関連項目 |
| |
241 |
ERROR: Group name group_name must match a name from the *GROUPS section | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイルの SERVERS セクションにある |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
243 |
ERROR: BUFTYPE parameter must be <= len characters | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイル内の |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
245 |
ERROR: TRANTIME parameter must be >= 0 and < 2147483648 | |
|
説明 |
|
アクション |
0 以上 2,147,483,648 未満の値を指定します。 | |
関連項目 |
| |
247 |
ERROR: *ROUTING routingname must be <= len characters | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイルの ROUTING セクションにある routingname は、15 文字以下でなければなりません。 |
アクション |
15 文字以下の値を指定します。 | |
関連項目 |
| |
249 |
ERROR: LOAD parameter must be >= 1 and <= 32767 | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイルの SERVICES セクションにある |
アクション |
1 以上 32,767 以下の値を指定します。 | |
関連項目 |
| |
251 |
ERROR: PRIO parameter must be >= 1 and <= 100 | |
|
説明 |
UBBCONFIG の SERVICES セクションにある |
アクション |
1 以上、100 以下の値を指定します。 | |
関連項目 |
| |
252 |
ERROR: Duplicate *ROUTING section present | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイル内で 2 つ目の ROUTING セクションが検出されました。ROUTING セクションは 1 つしか定義できません。 |
アクション |
すべてのルーティング・エントリを 1 つの ROUTING セクションに配置します。 | |
関連項目 |
| |
253 |
ERROR: The *GROUPS section must appear before the *ROUTING section | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイル内で、ROUTING セクションが GROUPS セクションより前に宣言されています。セクションの順序が乱れているか、またはセクションが抜けている可能性があります。 |
アクション |
GROUPS セクションは、必ず ROUTING セクションの前に宣言します。 | |
関連項目 |
| |
255 |
ERROR: Routing name must be <= len characters | |
|
説明 |
|
アクション |
15 文字以下の値を指定します。 | |
関連項目 |
| |
256 |
ERROR: FIELD parameter missing in *ROUTING entry routingname | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイルの ROUTING セクションでは、各エントリに |
アクション |
各エントリに、ルーティング・フィールドの名前である | |
関連項目 |
| |
257 |
ERROR: RANGES parameter missing in *ROUTING entry routingname | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイルの ROUTING セクションでは、各エントリに |
アクション |
ルーティング・フィールドの範囲および関連するサーバ・グループを指定する | |
関連項目 |
| |
258 |
ERROR: BUFTYPE parameter missing in *ROUTING entry routingname | |
|
説明 |
コンフィギュレーション・ファイルの ROUTING セクションでは、各エントリに |
アクション |
このルーティング・エントリを適用できるデータ・バッファのタイプとサブタイプのリストである | |
関連項目 |
| |
260 |
ERROR: FIELD parameter must be <= len characters in length | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
262 |
ERROR: RANGES parameter must be <= len characters | |
|
説明 |
ROUTING セクションの |
アクション |
| |
関連項目 |
| |
264 |
ERROR: BUFTYPE parameter must be <= len characters | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
265 |
ERROR: More than one NETWORK section is present | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
266 |
ERROR: The *MACHINES section must precede the *NETWORK section | |
|
説明 |
|
アクション |
MACHINES セクションが | |
関連項目 |
| |
272 |
ERROR: *NETWORK LMID lmid does not appear in *MACHINES section | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
274 |
ERROR: NADDR parameter missing in *NETWORK entry lmid | |
|
説明 |
NETWORK セクションの lmid のエントリに、 |
アクション |
NETWORK エントリに | |
関連項目 |
| |
276 |
ERROR: NADDR parameter must be <= len characters in length | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
278 |
ERROR: There is an invalid hexadecimal digit in the NADDR parameter | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
280 |
ERROR: NADDR parameter must contain an even number of hex digits. | |
|
説明 |
|
アクション |
16 進の文字数が偶数になるように | |
関連項目 |
| |
282 |
ERROR: BRIDGE parameter must be an absolute pathname | |
|
説明 |
|
アクション |
現在の | |
関連項目 |
| |
284 |
ERROR: NLSADDR parameter must be <= len characters | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
286 |
ERROR: There is an invalid hexadecimal digit in the NLSADDR parameter | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
288 |
ERROR: NLSADDR parameter must contain an even number of hex digits | |
|
説明 |
|
アクション |
16 進の文字数が偶数になるように | |
関連項目 |
| |
290 |
ERROR: NETID parameter must be >=0 and <=256 | |
|
説明 |
|
アクション |
| |
関連項目 |
| |
291 |
ERROR: Failure opening TUXCONFIG section sectionname (vtoc_error=vtoc_errno) | |
|
説明 |
|
アクション |
echo " " >$TUXCONFIG エラーが解決されない場合には、ファイルへの書き込みの際に障害を引き起こす可能性のあるディスク・タイプ・エラー条件がないかどうかを確認します。 最後に、BEA TUXEDO システムの Technical Support に連絡し、エラー・メッセージに示された vtoc_errno をご連絡ください。 | |
関連項目 |
| |
292 |
ERROR: Error writing *RESOURCES section of the TUXCONFIG file (vtoc_errno= vtoc_errno) | |
|
説明 |
|
アクション |
echo " " >$TUXCONFIG エラーが解決されない場合には、ファイルへの書き込みの際に障害を引き起こす可能性のあるディスク・タイプ・エラー条件がないかどうかを確認します。 最後に、BEA TUXEDO システムの Technical Support に連絡し、エラー・メッセージに示された vtoc_errno をご連絡ください。 | |
関連項目 |
| |
293 |
ERROR: Failed to write the TUXCONFIG file (vtoc_errno=vtoc_errno). | |
|
説明 |
|
アクション |
echo " " >$TUXCONFIG エラーが解決されない場合には、ファイルへの書き込みの際に障害を引き起こす可能性のあるディスク・タイプ・エラー条件がないかどうかを確認します。 最後に、BEA TUXEDO システムの Technical Support に連絡し、エラー・メッセージに示された vtoc_errno をご連絡ください。 | |
関連項目 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |