機械翻訳について

ユーザーの優先ロケール

ナレッジは複数のロケールをサポートし、記事は単一のロケールで公開することも、複数のロケールに翻訳することもできます。 たとえば、記事が英語-アメリカ合衆国(en-US)、英語-カナダ(en-CA)およびフランス語-カナダ(fr-CA)のロケールで使用できるとします。

ナレッジ・ユーザーは、最も有用なコンテンツを含む言語でナレッジに簡単にアクセスできるように、優先ナレッジ・ロケールを設定できます。 ロケール・プリファレンスは、いつでも設定および変更できます。 また、管理者はデフォルトの優先ロケールを設定して、独自の優先ロケールを設定しないユーザーがその言語でナレッジを参照できるようにすることもできます。

ユーザーが優先ロケールを設定せず、デフォルトの優先ロケールが設定されていない場合、アプリケーションはユーザーの言語とテリトリのプリファレンス設定を使用します。 これにより、検索結果の精度が低くなります。 ユーザーの優先言語およびテリトリにナレッジ・ベース・コンテンツがない場合、ナレッジの検索時に結果はありません。