新規文字列を英語からドイツ語にオフラインで翻訳
この例では、構成ツールを使用して追加された新規文字列を英語からドイツ語に翻訳します。 構成ツールを使用して文字列を作成するときは、常に同じ言語(使用しているベース言語)を使用してください。
この表には、このシナリオの重要な意思決定が要約されています。
考慮する決定事項 |
この例での決定内容 |
---|---|
新しく追加された文字列の翻訳に使用するサンドボックス名は何か |
Sandbox3 |
ベース言語は何か |
English |
新規に追加した英語文字列をどの言語に翻訳するか |
German |
ドイツ語に翻訳する対象の、新規作成した英語の文字列は何か |
Network |
新規に作成した英語のテキストを置換するドイツ語のテキストは何か |
Netzwerk |
文字列のエクスポート
-
英語とドイツ語の両方の言語をアプリケーションにインストールします。
-
Sandbox3を作成してアクティブ化します。
-
をクリックします。
-
「エクスポート」タブをクリックします。
-
翻訳用にエクスポートするテキストのソース言語として、「英語(米国)」を選択します。
-
「エクスポート」をクリックします。
文字列の翻訳
-
ダウンロードした.zipファイルを抽出します。 .zipファイル名には「en」が含まれています。これは英語のコードです。
-
.zipファイルの名前を変更し、コードを「en」から「de」に変更します。これはドイツ語のコードです。
-
.zipファイル内の.xlfファイルを、選択したテキスト・エディタを使用して開きます。
-
編集する文字列を見つけます。 これらの文字列は
<source>
と</source>
の間にあります。 -
</source>
タグの後の<target/>
タグを必要な翻訳に置き換えます。 翻訳された文字列は、<target>
と</target>
の間に入力する必要があります。次のように表示されます。
<source>Network</Source> <target>Netzwerk</target>
-
完了したらファイルを保存します。
-
翻訳済.xlfファイルをzipファイルに圧縮します。
翻訳済文字列のインポート
-
をクリックします。
-
「インポート」タブをクリックします。
-
翻訳された文字列をインポートするターゲット言語として、「ドイツ語」を選択します。
-
「参照」をクリックして、インポートする.zipファイルを選択します。
-
「インポート」をクリックします。
ノート:文字列をインポートした後、Sandbox3でテキストの変更をテストします。 Sandbox3を公開し、変更をアプリケーションに適用します。