翻訳リソースについて
アプリケーションを翻訳するためのキーと値は、アプリケーションの翻訳バンドルにJSONファイルとして保存されます。
翻訳バンドルの名前とロケーションは自由ですが、アプリケーションを実行するときにバンドルが認識されるように、ファイル名とバンドルの構造を管理するルールを理解する必要があります。
デフォルトでは、「web(およびモバイル)」アプリケーションには、アプリケーションのresources/stringsフォルダにあるappという名前のデフォルトのアプリケーション・レベルのバンドルが含まれます。 デフォルトの翻訳バンドルへの相対パスは、app-flow.jsonに格納されます。 パスは、バンドルに含まれる変換ロケールを識別するバンドル内の最上位のJSONファイルを識別します。 アプリケーション・アーティファクトをコード・エディタで開くと、翻訳バンドルへのパスのエントリが表示されます。
"translations": {
"app": {
"path": "./resources/strings/app/nls/app-strings"
}
},バンドルの推奨されるロケーションはresource/strings/<bundle-name>/nls/<bundle-name>-strings.jsonです。ここで、<bundle-name>は作成するバンドルの名前です。 バンドルは選択した場所に配置できますが、バンドルへのパスはapp-flow.jsonで指定する必要があります。 たとえば、フローMyFlowのバンドルを含むリソース・フォルダを作成した場合、app-flow.jsonのパスは./MyWebApp/flows/MyFlow/resources/strings/MyFlow/nls/MyFlowと似ている可能性があります。 パスの先頭にあるピリオド(.)を使用してファイルを基準にします。
コードで翻訳を使用する場合は、translationsオブジェクトを使用して翻訳された文字列をバンドルから取得するコードで、未翻訳文字列を生成または使用するコードを置換できます。 translationsオブジェクトの詳細は、「翻訳」を参照してください。