Titel lokalisieren

Nachdem Sie Ihre Titel in eine XML-Datei exportiert haben, übergeben Sie die XML-Datei an das Lokalisierungsteam. Beispiel: Wenn Sie den benutzerdefinierten Ordner zum Download ausgewählt haben, übergeben Sie eine Datei namens _shared_Custom_captions.xml.

Sie und das Lokalisierungsteam sind dafür verantwortlich, etwaige Fehler in den übersetzten Textzeichenfolgen zu beheben. Denken Sie daran, dass der Kataloginhalt aktualisiert wird, wenn Objekte hinzugefügt, gelöscht oder geändert werden.

Die erste Abbildung zeigt einen Auszug aus einer XML-Datei mit exportierten Titeln vor der Übersetzung. Der Dateiname lautet myfoldercaptions.xml. Die zweite Abbildung zeigt einen Auszug aus der Datei nach der Übersetzung. Der Dateiname lautet myfoldercaptions_fr.xml.