Localiser des légendes

Après avoir exporté vos légendes dans un fichier XML, fournissez le fichier XML à l'équipe chargée de la localisation. Par exemple, si vous avez sélectionné le dossier personnalisé à télécharger, vous enregistrez un fichier nommé _shared_Custom_captions.xml.

Vous et l'équipe de localisation êtes responsables de la résolution des erreurs dans les chaînes de texte traduites. Considérez que le contenu du catalogue est mis à jour chaque fois que des objets sont ajoutés, supprimés ou modifiés.

La première illustration présente un extrait d'un fichier XML de légendes exporté avant traduction. Le nom du fichier est myfoldercaptions.xml. La deuxième illustration présente un extrait du fichier XML après traduction. Le nom du fichier est myfoldercaptions_fr.xml.