Az egyéni összetevők fejlesztői kijelölhetik, hogy egy egyéni összetevőben mely karakterláncok szerepeljenek a többnyelvű (MLS) webhelyek oldalainak fordításaiban.
Ennek végrehajtásához a legfelső szinten be kell vezetnie egy nls
tulajdonságot, amikor az adatait a customSettingsData
objektumba menti.
Például:
SitesSDK.setProperty('customSettingsData', { 'nls': { linkText: 'More...' } });
Fordítási feladat létrehozásakor az Oracle Content Management ellenőrzi a customSettingsData
objektum legfelső szintű tulajdonságait, és a teljes nls
objektumot exportálja az oldalon található egyéni összetevő minden példánya számára. A fordítók lefordítják ezeket az értékeket, és visszaimportálják azokat a webhelyre.
A webhelyfordítások importálásának befejezése után az nls
megfelelő verziója visszakerül a customSettingsData
objektumba, a lefordított nyelvi-területi beállításhoz.
Például: ha a webhelyet francia nyelvre fordította, majd az oldalt a francia nyelvi-területi beállításban jeleníti meg, akkor az egyéni összetevőnek átadott customSettingsData
objektumban szereplő nls
objektum értéke a következő értékre módosul:
{ 'nls': { 'linkText': 'Plus...' } },
A customSettingsData
objektumban szereplő nls
objektum formátumát név/érték párokra kell korlátozni. Ez segít a fordításban, és biztosítja a lefordított értékek pontos alkalmazását a webhely alapértékeihez, amikor az oldal egy lefordított nyelvi-területi beállításban jelenik meg.