Az egyéni összetevők fejlesztői kijelölhetik, hogy egy egyéni összetevőben mely karakterláncok szerepeljenek a többnyelvű (MLS) webhelyek oldalainak fordításaiban.
Ennek végrehajtásához a legfelső szinten be kell vezetnie egy nls tulajdonságot, amikor az adatait a customSettingsData objektumba menti.
Például:
SitesSDK.setProperty('customSettingsData', {
'nls': {
linkText: 'More...'
}
});
Fordítási feladat létrehozásakor az Oracle Content Management ellenőrzi a customSettingsData objektum legfelső szintű tulajdonságait, és a teljes nls objektumot exportálja az oldalon található egyéni összetevő minden példánya számára. A fordítók lefordítják ezeket az értékeket, és visszaimportálják azokat a webhelyre.
A webhelyfordítások importálásának befejezése után az nls megfelelő verziója visszakerül a customSettingsData objektumba, a lefordított nyelvi-területi beállításhoz.
Például: ha a webhelyet francia nyelvre fordította, majd az oldalt a francia nyelvi-területi beállításban jeleníti meg, akkor az egyéni összetevőnek átadott customSettingsData objektumban szereplő nls objektum értéke a következő értékre módosul:
{
'nls': {
'linkText': 'Plus...'
}
},
A customSettingsData objektumban szereplő nls objektum formátumát név/érték párokra kell korlátozni. Ez segít a fordításban, és biztosítja a lefordított értékek pontos alkalmazását a webhely alapértékeihez, amikor az oldal egy lefordított nyelvi-területi beállításban jelenik meg.