Sviluppare componenti traducibili per i siti multilingue

Gli sviluppatori di componenti personalizzati possono indicare quali stringhe all'interno di un componente personalizzato devono essere prese in considerazione per le traduzioni di pagina per i siti multilingue (MLS).

A tale scopo è necessario inserire una proprietà nls al livello superiore durante il salvataggio dei dati nell'oggetto customSettingsData.

Ad esempio:

SitesSDK.setProperty('customSettingsData', {
                'nls': {
                        linkText: 'More...'
                }
        });

Alla creazione di un job di traduzione, Oracle Content Management controlla le proprietà di livello superiore dell'oggetto customSettingsData ed esporta l'intero oggetto nls per ogni istanza di componente personalizzato presente nella pagina. I traduttori tradurranno questi valori, che potranno essere quindi reimportati nel rito.

Al termine dell'importazione delle traduzioni del sito, la versione corretta dell'oggetto nls verrà restituita nell'oggetto customSettingsData per le impostazioni nazionali tradotte.

Ad esempio, se il sito è stato tradotto in Francese e si esegue il rendering della pagina con le impostazioni nazionali francesi, il valore dell'oggetto nls nell'oggetto customSettingsData passato al componente personalizzato verrebbe aggiornato in questo modo:

               {
                    'nls': {
                        'linkText': 'Plus...'
                    }
                },

Il formato dell'oggetto nls in customSettingsData deve essere limitato alle coppie nome-valore. Ciò facilita la traduzione e garantisce che i valori tradotti possano essere applicati in modo corretto ai valori di base nel sito quando il rendering della pagina viene effettuato con impostazioni nazionali tradotte.