언어 서비스 제공자에게 번역 작업 제출

OCE Toolkit은 번역 작업을 시작하도록 언어 서비스 제공자에게 보낼 수 있는 zip 파일을 제공합니다.

번역 커넥터를 통해 LSP에 번역 작업을 제출할 수 있습니다. 커넥터가 zip 파일의 압축을 풀고 개별 파일을 모두 LSP에 제출해야 하기 때문에 다소 시간이 걸립니다. 그러면 LSP가 번역 작업의 프로젝트를 생성할 수 있습니다. 파일이 프로젝트로 임포트된 후에 번역할 파일 선택을 시작할 수 있습니다. 그러면 LSP가 번역 상태의 모니터링을 시작합니다.

상태를 확인하려면 cec list-translation-jobs 명령을 옵션 없이 사용하여 로컬에 번역 작업을 나열합니다. 작업 상태가 READY TO INGEST이면 LSP에서 zip 파일을 다운로드하여 번역 작업을 입수할 수 있습니다. 번역 커넥터가 zip 파일을 LSP에 제출했고, LSP가 파일 목록을 번역했으며, 커넥터는 다운로드 및 입수가 가능한 zip 파일로 LSP로부터 다시 파일을 읽어들였습니다.

cec list-translation-jobs
Local translation jobs:
Name                                    Status             Source Language Target Languages 
FridayDemo                              READY TO INGEST    en-US           de-DE,fr-FR
demoTest                                READY TO INGEST    en-US           de-DE,fr-FR                                              

zip 파일을 입수하면 번역 작업이 커넥터에서 OCE Toolkit으로 되돌아옵니다.

cec ingest-translation-job FridayDemo
 - use connection <lsp name>
 - query translation connection to get job status
 - get translation
 - translation saved to <sites-toolkit folder>/cec-components/dist/FridayDemo-translated.zip
 - validate translation file
 - translation job ingested to <sites-toolkit folder>/cec-components/src/main/translationJobs/FridayDemo

zip 파일을 입수한 후 로컬에 번역 작업을 나열하면 번역 작업의 상태는 TRANSLATED입니다.

cec list-translation-jobs
Local translation jobs:
Name                                    Status             Source Language Target Languages 
FridayDemo                              TRANSLATED         en-US           de-DE,fr-FR
demoTest                                READY TO INGEST    en-US           de-DE,fr-FR                                              

번역된 작업을 Oracle Content Management 서버로 업로드할 수 있습니다. 일반적으로 작업은 초기 빠른 번역을 거치고 돌려보내서 검토합니다. LSP가 반환한 번역 작업을 입수하고 번역을 교정하고 번역 작업을 다시 제출하는 과정을 거쳐 사이트 번역을 완료하려면 몇 주가 걸릴 수 있습니다.