Depois que você tiver exportado suas legendas em um arquivo XML, entregue-o para a equipe de localização. Por exemplo, se você selecionou a pasta Personalizado para fazer o download, entregará um arquivo chamado _shared_Custom_captions.xml.
Você e a equipe de localização são os responsáveis pela solução de qualquer erro nas strings de texto traduzidas. Considere que o conteúdo do catálogo é atualizado sempre que objetos são adicionados, excluídos ou modificados.
A primeira ilustração mostra o fragmento de um arquivo XML exportado de legenda antes da tradução. O nome do arquivo é myfoldercaptions.xml. A segunda ilustração mostra um fragmento do arquivo após a tradução. O nome do arquivo é myfoldercaptions_fr.xml.