Lokalizácia titulkov

Po exporte titulkov do súboru XML pošlite súbor XML lokalizačnému tímu. Ak ste napríklad na stiahnutie vybrali priečinok Custom, pošlete súbor s názvom _shared_Custom_captions.xml.

Vy a lokalizačný tím ste zodpovední za vyriešenie všetkých chýb v reťazcoch preloženého textu. Nezabudnite, že obsah katalógu sa aktualizuje vždy, keď sa pridajú, odstránia alebo modifikujú objekty.

Na prvom obrázku sa nachádza výňatok z exportovaného súboru XML titulkov pred prekladom. Názov súboru je myfoldercaptions.xml. Na druhom obrázku sa nachádza výňatok zo súboru po preklade. Názov súboru je myfoldercaptions_fr.xml.