Noun Strings Used in JD Edwards EnterpriseOne Applications
Some noun strings present translation challenges because the translator must first determine whether words contained in the string are nouns or verbs. For example, in the field name Install System, is the word install a verb or a noun? In this instance, install system is a compound noun string. Many developers understand this string because they are familiar with the way in which JD Edwards EnterpriseOne implementations use it. However, for a translator or international user, the meaning of the string is unclear.
This table lists examples of text strings that are currently used in JD Edwards EnterpriseOne applications and a description of the confusion that each one can cause a translator or an international user:
Field Name |
Question Asked By a Translator |
---|---|
Log File Name |
Does this mean to log the filename or the name of the log file? |
Setup Function |
Does this mean to set up the function or the function for the setup? |
Setup Menu |
Does this mean to set up the menu or the menu containing setup options? |
Install Data |
Does this mean to install data or data referring to the installation? |
Install Data Sources |
Does this mean to install data sources or data sources referring to the installation? |
Install Environments |
Does this mean to install environments or environments referring to the installation? |
Install Hosts |
Does this mean to install hosts or hosts referring to the installation? |
Add Following |
Add the word following or add after? |
LineNumber |
Why are the words not separated by a space? Is this a parameter or does it mean the number of lines? |