Translation of Report Content

When a report is run, the output (field labels, column headings, and data) is generated in the language specified by the locale of the user that scheduled the report.

In order to translate system text within the generated reports, the RTF report template must contain a means of linking the field label or column heading to a Supplier Evaluation System Text item. The language translations are achieved using an XLIFF file, which is generated in Supplier Evaluation, and is then bound to a report's RTF template, providing the necessary references.

The translation is achieved using the system text key generated by Supplier Evaluation. The keys are in a human-readable form (in English), so the report designer can identify the labels within the RTF at a glance. This approach also caters for where a portal has overridden the core system text to use client-specific terminology.

When a report is run, the XLIFF file applies the language translations. The labels and column headings in the report are automatically translated to the user's language, with the usual fall-back to the base language where translations are not present. The translation of data within the report, for fields that are derived from a glossary, are also automatically translated to the user's language, with the fall-back rules applied.