Entrées d'ensemble de ressources pour les paramètres de configuration de compétence
À partir de la version 21.04 de la plate-forme, des entrées d'ensemble de ressources sont créées automatiquement pour les paramètres de configuration des compétences. Si votre compétence est basée sur la version de plate-forme 21.02 ou une version antérieure, vous pouvez effectuer une mise à niveau vers la version 21.04 ou une version supérieure pour que ces entrées soient générées pour vous.
Voici une liste de toutes les entrées d'ensemble de ressources système pour les compétences, ainsi que leurs valeurs par défaut.
Entrée d'ensemble de ressources | Texte anglais par défaut | Description de l'entrée |
---|---|---|
systemComponent_AgentConversation_conclusionMessage |
Chat session ended. Thanks for chatting with us. |
Message affiché à l'utilisateur lorsque l'agent humain met fin au clavardage. |
systemComponent_AgentConversation_errorMessage |
Chat session error. The reason is: {0}. |
Message affiché à l'utilisateur lorsque Digital Assistant rencontre des erreurs avec le système de clavardage de l'agent. |
systemComponent_AgentConversation_exitKeywords |
bye, take care, see you, goodbye |
Liste de mots clés séparés par des virgules que l'utilisateur peut utiliser pour mettre fin au clavardage avec l'agent. |
systemComponent_AgentConversation_expiryMessage |
Chat session expired. Thanks for chatting with us. |
Message affiché à l'utilisateur lorsque la session de clavardage expire. |
systemComponent_AgentConversation_userLeftMessage |
User left the chat. |
Message affiché lorsque l'utilisateur a quitté le clavardage. |
systemComponent_AgentConversation_waitExpiryMessage |
The request for live chat expired while waiting for an agent. |
Message affiché à l'utilisateur lorsque le clavardage expire alors que celui-ci attend un agent. |
systemComponent_AgentInitiation_agentActionsMessage |
\n Here are the available actions that you can send to transfer the conversation back to the bot. Prepend the action with a forward slash (for example, /actionName).\n |
Message précédant la liste des actions d'agent. |
systemComponent_AgentInitiation_errorMessage |
Error transferring to agent. The reason is: {0}. |
Message présenté à l'utilisateur en cas d'erreur de système lors du lancement du clavardage avec l'agent. |
systemComponent_AgentInitiation_rejectedMessage |
Agent rejected. |
Message affiché à l'utilisateur lorsque l'agent humain rejette la demande de clavardage. |
systemComponent_AgentInitiation_resumedMessage |
Resuming chat with agent |
Message affiché à l'utilisateur lors de la reprise du clavardage avec l'agent humain. |
systemComponent_AgentInitiation_waitingMessage |
Agent chat session established, Waiting for agent to join. |
Message présenté aux utilisateurs en attente d'un agent humain. |
systemComponent_AgentTransfer_acceptedMessage |
The chat has been transferred to another agent. |
Message affiché aux utilisateurs lorsqu'un agent humain accepte la demande de clavardage. |
systemComponent_AgentTransfer_errorMessage |
We were unable to transfer you to another agent because there was a system error. |
Message affiché à l'utilisateur lorsque Digital Assistant rencontre des problèmes avec le système de clavardage de l'agent. |
systemComponent_AgentTransfer_rejectedMessage |
Agent rejected. |
Message affiché aux utilisateurs lorsqu'un agent humain rejette la demande de clavardage : 'maxEngagementsInQueue' est dépassé, la condition 'allowTransferIf' n'est pas satisfaite ou le temps d'attente estimatif dépasse 'maxWaitSeconds'. |
systemComponent_AgentTransfer_waitingMessage |
Agent chat session established, Waiting for agent to join. |
Message présenté aux utilisateurs lors de la redirection vers un agent humain. |
systemComponent_Feedback_feedbackPrompt |
How would you rate this conversation? |
Invite qui s'affiche aux utilisateurs pour sélectionner une notation pour la conversation. |
systemComponent_Feedback_invalidValuePrompt |
Value submitted for feedback rating is invalid. Please try again |
Invite qui s'affiche aux utilisateurs après avoir entré une valeur non valide pour la notation de la conversation. |
systemComponent_Feedback_skipLabel |
Skip |
Étiquette du bouton Ignorer que l'utilisateur sélectionne lorsqu'il refuse de fournir une rétroaction. |
systemComponent_Feedback_textFeedbackPrompt |
Any feedback? |
Invite qui demande aux utilisateurs de fournir une rétroaction lorsqu'ils donnent une notation inférieure au seuil. |
systemComponent_Feedback_thankYouPrompt |
Thank you |
Invite affichée pour l'utilisateur lorsqu'aucune transition de composant de rétroaction (above , below ou cancel ) n'a été définie. La compétence retourne l'invite Thank you en l'absence de ces transitions.
|
systemComponent_IntelligentAdvisor_answerNotValid |
The answer is not in the correct format. Try again. |
Message affiché pour les entrées d'entrevue Intelligent Advisor de type Masqué lorsque la réponse de l'utilisateur n'est pas conforme au masque d'entrée spécifié. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_defaultValue |
Suggested value is {0}. |
Texte ajouté à une question lorsque l'entrée d'entrevue Intelligent Advisor comporte une valeur par défaut. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_doneHelp |
When you are done with the upload, say {0}. |
Message d'aide affiché pour les entrées d'entrevue Intelligent Advisor de type Charger. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_doneLabel |
/done |
Texte que les utilisateurs doivent taper pour indiquer qu'ils ont terminé le chargement d'un fichier. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_endLabel |
Interview ended |
Étiquette affichée dans le clavardage à la fin de l'entrevue. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_exitLabel |
/exit |
Texte que les utilisateurs doivent taper pour indiquer qu'ils veulent quitter l'entrevue. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_explanationAskLabel |
Do you want to see the explanation? |
La question qui est posée lorsque showExplanation est réglé à 'ask'. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_maskLabel |
Answer format: {0} |
Texte ajouté à une question pour afficher le format attendu des entrées d'entrevue Intelligent Advisor de type Zone de texte masquée. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_noLabel |
No |
Étiquette à utiliser pour représenter les valeurs booléennes FALSE. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_numberMinMax |
Enter a number between {0} and {1}. |
Message affiché lorsque l'utilisateur entre une valeur en dehors de l'intervalle spécifié pour une entrée d'entrevue Intelligent Advisor de type Curseur. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_outOfOrderMessage |
You have already answered this question. When you want to step backwards to change a previous answer, say {0}. |
Message d'erreur affiché lorsque l'utilisateur touche un bouton dans un message d'entrevue Intelligent Advisor précédent. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_resetLabel |
/reset |
Texte que les utilisateurs doivent taper pour indiquer qu'ils veulent revenir à la première question. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_resumeSessionPrompt |
Do you want to restart the interview from where you previously left? |
Question à laquelle on demande si l'utilisateur commence une entrevue qu'il avait précédemment laissée avant la fin de l'entrevue. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_uncertainLabel |
Uncertain |
Étiquette qui s'affiche pour les valeurs facultatives et que l'utilisateur peut entrer s'il ne connaît pas la valeur. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_undoLabel |
/back |
Texte que les utilisateurs doivent taper pour indiquer qu'ils veulent revenir à la question précédente. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_yesLabel |
Yes |
Étiquette à utiliser pour représenter les valeurs booléennes TRUE. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_yesNoMessage |
Enter either {0} or {1} |
Message affiché lorsque l'utilisateur entre une réponse non valide pour les entrées d'entrevue Intelligent Advisor de type Bouton radio booléen. |
systemComponent_Intent_optionsPrompt |
Do you want to |
Invite affichée à l'utilisateur lorsqu'il existe plusieurs intentions principales dans la marge de gain de confiance. |
systemComponent_Intent_optionsQnaLabel |
View Answers |
Étiquette de l'action dans les options (voir optionsPrompt) qui amène l'utilisateur au composant QnA pour afficher les correspondances. |
systemComponent_KnowledgeSearch_defaultAttachmentLabel |
Download |
Étiquette par défaut à utiliser pour l'action URL de la carte de résultats qui est liée à un fichier joint du résultat de recherche si aucun nom d'affichage n'est déjà configuré pour ce fichier. |
systemComponent_KnowledgeSearch_noResultText |
Sorry, no result was found in the knowledge search. |
Texte à produire lorsqu'aucun résultat de recherche n'est disponible. |
systemComponent_KnowledgeSearch_resultLinkLabel |
View Details |
Étiquette à utiliser pour l'URL de la carte de résultats liée à la version Web de l'article de connaissances. |
systemComponent_OAuth2AccountLink_cancelLabel |
Cancel |
Étiquette du bouton d'annulation qui permet aux utilisateurs de quitter l'état sans appeler la boîte de dialogue d'authentification. |
systemComponent_OAuth2AccountLink_linkLabel |
Get an access token |
Étiquette du bouton qui appelle la boîte de dialogue d'authentification. |
systemComponent_OAuth2AccountLink_prompt |
Please sign in |
Message qui indique aux utilisateurs de se connecter maintenant. |
systemComponent_OAuthAccountLink_cancelLabel |
Cancel |
Étiquette du bouton d'annulation qui permet aux utilisateurs de quitter l'état sans appeler la boîte de dialogue d'authentification. |
systemComponent_OAuthAccountLink_linkLabel |
Log In |
Étiquette du bouton qui appelle la boîte de dialogue d'authentification. |
systemComponent_OAuthAccountLink_prompt |
Please tap on the link to proceed |
Message qui indique aux utilisateurs de se connecter maintenant. |
systemComponent_QnA_answersLabel |
Answers |
Étiquette de l'action permettant de voir les réponses dans une catégorie particulière. |
systemComponent_QnA_categoriesLabel |
Categories |
Étiquette de l'action pour afficher les catégories correspondant à l'énoncé de l'utilisateur. |
systemComponent_QnA_exitLabel |
Exit Questions |
Étiquette de l'action Quitter les questions. |
systemComponent_QnA_moreAnswersLabel |
More Answers |
Étiquette de l'action à paginer vers le jeu de réponses suivant. |
systemComponent_QnA_moreCategoriesLabel |
More Categories |
Étiquette de l'action à paginer vers le jeu de catégories suivant. |
systemComponent_QnA_subCategoriesLabel |
Sub-Categories |
Étiquette de l'action pour afficher les sous-catégories dans une catégorie donnée. |
systemComponent_QnA_viewAnswerLabel |
View |
Étiquette de l'action permettant de voir les détails de la réponse. |
systemComponent_ResolveEntities_defaultDisambiguationPrompt |
Please select one value for {0} |
Message par défaut affiché lorsque l'utilisateur a entré une entrée ambiguë entraînant la correspondance de plusieurs entités. |
systemComponent_ResolveEntities_defaultPrompt |
Please enter {0} |
Message par défaut affiché pour inviter l'utilisateur à entrer. |
systemComponent_ResolveEntities_showMoreLabel |
Show More |
Étiquette utilisée pour le bouton de pagination avant lorsque le nombre de valeurs d'énumération ou de correspondances de désambiguïsation dépasse la propriété 'Taille d'intervalle d'énumération' de l'élément d'entité composite. |
systemComponent_ResolveEntities_showPreviousLabel |
Show Previous |
Étiquette utilisée pour le bouton de pagination vers l'arrière lorsque le nombre de valeurs d'énumération ou de correspondances de désambiguïsation dépasse la propriété 'Taille d'intervalle d'énumération' de l'élément d'entité composite |
systemComponent_SelectCalendarEvent_prompt |
You have the following meeting(s): |
Texte qui apparaît avant la liste des réunions. |
systemComponent_Webview_cancelLabel |
Cancel |
Étiquette du bouton d'annulation pour quitter cet état sans appeler la vue Web. |
systemComponent_Webview_linkLabel |
Tap to continue |
Étiquette du bouton pour appeler la vue Web. |
systemComponent_Webview_prompt |
Please tap on the link to proceed |
Message permettant à l'utilisateur d'appuyer sur le lien pour appeler la vue Web. |
systemConfiguration_autoNumberPrefixes |
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20 |
Préfixes utilisés pour les étiquettes d'action de republication avec numérotation automatique. |
systemConfiguration_autoNumberPrefixSeparator |
. |
Séparateur utilisé entre le préfixe numérique et l'étiquette d'action de republication. |
systemConfiguration_errorExpiredSessionPrompt |
Your session has expired. Please start again. |
Message lorsque la session a expiré. |
systemConfiguration_errorMaxStatesExceededPrompt |
Your session appears to be in an infinite loop. |
Message lorsque le robot apparaît dans une boucle infinie. |
systemConfiguration_errorUnexpectedErrorPrompt |
Oops I'm encountering a spot of trouble. Please try again later... |
Message en cas d'erreur inattendue. |
systemConfiguration_internalWelcomeMessage |
help |
Message interne envoyé à la compétence lorsqu'un canal traite l'événement auquel un nouvel utilisateur a accès. La réponse au message interne est envoyée en tant que message de bienvenue au nouvel utilisateur. |
systemConfiguration_oauthCancelPrompt |
Authentication canceled. |
Message lorsque l'autorisation OAuth est annulée. |
systemConfiguration_oauthSuccessPrompt |
Authentication successful! You can return to the conversation. |
Message lorsque l'autorisation OAuth réussit. |