Voci bundle risorse per impostazioni configurazione skill
A partire dalla versione 21.04 della piattaforma, le voci del bundle di risorse vengono create automaticamente per le impostazioni di configurazione delle competenze. Se la tua abilità si basa sulla piattaforma versione 21.02 o precedente, puoi eseguire l'aggiornamento alla versione 21.04 o successiva per generare queste voci per te.
Di seguito è riportato un elenco di tutte le voci del bundle di risorse di sistema per gli skill insieme ai relativi valori predefiniti.
Inserimento bundle risorse | Testo inglese predefinito | Descrizione immissione |
---|---|---|
systemComponent_AgentConversation_conclusionMessage |
Chat session ended. Thanks for chatting with us. |
Messaggio visualizzato all'utente quando l'agente umano termina la chat. |
systemComponent_AgentConversation_errorMessage |
Chat session error. The reason is: {0}. |
Messaggio visualizzato all'utente quando Digital Assistant presenta errori con il sistema di chat agente. |
systemComponent_AgentConversation_exitKeywords |
bye, take care, see you, goodbye |
Elenco delimitato da virgole delle parole chiave che l'utente può utilizzare per terminare la chat con l'agente. |
systemComponent_AgentConversation_expiryMessage |
Chat session expired. Thanks for chatting with us. |
Messaggio mostrato all'utente alla scadenza della sessione di chat. |
systemComponent_AgentConversation_userLeftMessage |
User left the chat. |
Messaggio visualizzato quando l'utente è uscito dalla chat. |
systemComponent_AgentConversation_waitExpiryMessage |
The request for live chat expired while waiting for an agent. |
Messaggio visualizzato all'utente alla scadenza della chat in attesa di un agente. |
systemComponent_AgentInitiation_agentActionsMessage |
\n Here are the available actions that you can send to transfer the conversation back to the bot. Prepend the action with a forward slash (for example, /actionName).\n |
Messaggio che precede l'elenco delle azioni agente. |
systemComponent_AgentInitiation_errorMessage |
Error transferring to agent. The reason is: {0}. |
Messaggio visualizzato all'utente quando si verifica un errore di sistema durante l'avvio della chat con l'agente. |
systemComponent_AgentInitiation_rejectedMessage |
Agent rejected. |
Messaggio visualizzato all'utente quando l'agente umano rifiuta la richiesta di chat. |
systemComponent_AgentInitiation_resumedMessage |
Resuming chat with agent |
Messaggio visualizzato all'utente quando viene ripresa la chat con un agente umano. |
systemComponent_AgentInitiation_waitingMessage |
Agent chat session established, Waiting for agent to join. |
Messaggio visualizzato agli utenti in attesa di un agente umano. |
systemComponent_AgentTransfer_acceptedMessage |
The chat has been transferred to another agent. |
Messaggio visualizzato agli utenti ogni volta che un agente umano accetta la richiesta di chat. |
systemComponent_AgentTransfer_errorMessage |
We were unable to transfer you to another agent because there was a system error. |
Messaggio visualizzato all'utente quando Digital Assistant presenta problemi con il sistema di chat agente. |
systemComponent_AgentTransfer_rejectedMessage |
Agent rejected. |
Messaggio visualizzato agli utenti ogni volta che un agente umano rifiuta la richiesta di chat, viene superato 'maxEngagementsInQueue', la condizione 'allowTransferIf' non viene soddisfatta o il tempo di attesa stimato supera 'maxWaitSeconds'. |
systemComponent_AgentTransfer_waitingMessage |
Agent chat session established, Waiting for agent to join. |
Messaggio visualizzato agli utenti quando vengono trasferiti a un agente umano. |
systemComponent_Feedback_feedbackPrompt |
How would you rate this conversation? |
Prompt visualizzato agli utenti per la selezione di una valutazione per la conversazione. |
systemComponent_Feedback_invalidValuePrompt |
Value submitted for feedback rating is invalid. Please try again |
Prompt visualizzato agli utenti dopo aver immesso un valore non valido per la valutazione della conversazione. |
systemComponent_Feedback_skipLabel |
Skip |
Etichetta del pulsante Ignora selezionato dall'utente quando rifiuta di fornire il feedback. |
systemComponent_Feedback_textFeedbackPrompt |
Any feedback? |
Prompt che chiede agli utenti di fornire un feedback quando assegnano una valutazione inferiore alla soglia. |
systemComponent_Feedback_thankYouPrompt |
Thank you |
Il prompt visualizzato all'utente quando non è stata definita alcuna transizione del componente Feedback (above , below o cancel ). La competenza restituisce il prompt Thank you in assenza di queste transizioni.
|
systemComponent_IntelligentAdvisor_answerNotValid |
The answer is not in the correct format. Try again. |
Messaggio visualizzato per gli input dell'intervista Intelligent Advisor di tipo Mascherato quando la risposta dell'utente non è conforme alla maschera di input specificata. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_defaultValue |
Suggested value is {0}. |
Testo aggiunto a una domanda quando l'input dell'intervista Intelligent Advisor ha un valore predefinito. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_doneHelp |
When you are done with the upload, say {0}. |
Messaggio della Guida visualizzato per gli input dell'intervista Intelligent Advisor di tipo Caricamento. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_doneLabel |
/done |
Testo che gli utenti devono digitare per indicare che è stato completato il caricamento di un file. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_endLabel |
Interview ended |
Etichetta visualizzata nella chat alla fine dell'intervista. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_exitLabel |
/exit |
Testo che gli utenti devono digitare per indicare di voler uscire dall'intervista. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_explanationAskLabel |
Do you want to see the explanation? |
La domanda che viene posta quando showExplanation è impostato su 'ask'. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_maskLabel |
Answer format: {0} |
Testo aggiunto a una domanda per visualizzare il formato previsto per gli input dell'intervista Intelligent Advisor di tipo Casella di testo mascherata. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_noLabel |
No |
Etichetta da utilizzare per rappresentare i valori booleani FALSE. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_numberMinMax |
Enter a number between {0} and {1}. |
Messaggio visualizzato quando l'utente immette un valore al di fuori dell'intervallo specificato per l'input di un'intervista Intelligent Advisor di tipo Dispositivo di scorrimento. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_outOfOrderMessage |
You have already answered this question. When you want to step backwards to change a previous answer, say {0}. |
Messaggio di errore visualizzato quando l'utente tocca un pulsante in un precedente messaggio di intervista di Intelligent Advisor. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_resetLabel |
/reset |
Testo che gli utenti devono digitare per indicare di voler tornare alla prima domanda. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_resumeSessionPrompt |
Do you want to restart the interview from where you previously left? |
Domanda che viene posta se l'utente avvia un'intervista lasciata in precedenza prima del completamento dell'intervista. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_uncertainLabel |
Uncertain |
L'etichetta visualizzata per i valori facoltativi ed è quella che l'utente può digitare se non conosce il valore. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_undoLabel |
/back |
Testo che gli utenti devono digitare per indicare di voler tornare alla domanda precedente. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_yesLabel |
Yes |
Etichetta da utilizzare per rappresentare i valori booleani TRUE. |
systemComponent_IntelligentAdvisor_yesNoMessage |
Enter either {0} or {1} |
Messaggio visualizzato quando l'utente immette una risposta non valida per gli input dell'intervista Intelligent Advisor di tipo Pulsante di opzione booleano. |
systemComponent_Intent_optionsPrompt |
Do you want to |
Prompt visualizzato all'utente quando sono presenti più intenti principali nel margine di vincita dell'attendibilità. |
systemComponent_Intent_optionsQnaLabel |
View Answers |
L'etichetta dell'azione nelle opzioni (vedere optionsPrompt) che porteranno l'utente al componente QnA per visualizzare le corrispondenze. |
systemComponent_KnowledgeSearch_defaultAttachmentLabel |
Download |
Etichetta predefinita da utilizzare per l'azione URL della scheda dei risultati collegata a un allegato dei risultati della ricerca se l'allegato non dispone già di un nome visualizzato configurato. |
systemComponent_KnowledgeSearch_noResultText |
Sorry, no result was found in the knowledge search. |
Testo da restituire quando non è disponibile alcun risultato della ricerca. |
systemComponent_KnowledgeSearch_resultLinkLabel |
View Details |
Etichetta da utilizzare per l'azione URL della scheda dei risultati collegata alla versione Web dell'articolo knowledge. |
systemComponent_OAuth2AccountLink_cancelLabel |
Cancel |
Etichetta del pulsante Annulla che consente agli utenti di lasciare lo stato senza richiamare la finestra di dialogo di autenticazione. |
systemComponent_OAuth2AccountLink_linkLabel |
Get an access token |
Etichetta del pulsante che richiama la finestra di dialogo di autenticazione. |
systemComponent_OAuth2AccountLink_prompt |
Please sign in |
Messaggio che indica agli utenti di collegarsi ora. |
systemComponent_OAuthAccountLink_cancelLabel |
Cancel |
Etichetta del pulsante Annulla che consente agli utenti di lasciare lo stato senza richiamare la finestra di dialogo di autenticazione. |
systemComponent_OAuthAccountLink_linkLabel |
Log In |
Etichetta del pulsante che richiama la finestra di dialogo di autenticazione. |
systemComponent_OAuthAccountLink_prompt |
Please tap on the link to proceed |
Messaggio che indica agli utenti di collegarsi ora. |
systemComponent_QnA_answersLabel |
Answers |
Etichetta dell'azione per visualizzare le risposte in una determinata categoria. |
systemComponent_QnA_categoriesLabel |
Categories |
Etichetta dell'azione per visualizzare le categorie che corrispondono all'espressione utente. |
systemComponent_QnA_exitLabel |
Exit Questions |
Etichetta per l'azione di uscita delle domande. |
systemComponent_QnA_moreAnswersLabel |
More Answers |
Etichetta per l'azione da impaginare sul set successivo di risposte. |
systemComponent_QnA_moreCategoriesLabel |
More Categories |
Etichetta per l'azione da impaginare sul set successivo di categorie. |
systemComponent_QnA_subCategoriesLabel |
Sub-Categories |
Etichetta per l'azione per visualizzare le sottocategorie all'interno di una determinata categoria. |
systemComponent_QnA_viewAnswerLabel |
View |
Etichetta dell'azione per visualizzare i dettagli della risposta. |
systemComponent_ResolveEntities_defaultDisambiguationPrompt |
Please select one value for {0} |
Messaggio predefinito visualizzato quando l'utente ha immesso un input ambiguo che causa più corrispondenze di entità. |
systemComponent_ResolveEntities_defaultPrompt |
Please enter {0} |
Messaggio predefinito visualizzato per richiedere l'input all'utente. |
systemComponent_ResolveEntities_showMoreLabel |
Show More |
L'etichetta utilizzata per il pulsante di impaginazione in avanti quando il numero di valori di enumerazione o la disambiguazione corrisponde supera la proprietà 'Dimensione intervallo enumerazione' dell'elemento sacchetto composito. |
systemComponent_ResolveEntities_showPreviousLabel |
Show Previous |
L'etichetta utilizzata per il pulsante di impaginazione all'indietro quando il numero di valori di enumerazione o la disambiguazione corrisponde supera la proprietà 'Dimensione intervallo enumerazione' dell'elemento sacchetto composito |
systemComponent_SelectCalendarEvent_prompt |
You have the following meeting(s): |
Il testo visualizzato prima dell'elenco della riunione. |
systemComponent_Webview_cancelLabel |
Cancel |
Etichetta del pulsante Annulla per lasciare questo stato senza richiamare la vista Web. |
systemComponent_Webview_linkLabel |
Tap to continue |
L'etichetta del pulsante per richiamare la vista Web. |
systemComponent_Webview_prompt |
Please tap on the link to proceed |
Messaggio che l'utente deve toccare sul collegamento per richiamare la vista Web. |
systemConfiguration_autoNumberPrefixes |
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20 |
Prefissi utilizzati per la numerazione automatica delle etichette delle azioni di postback. |
systemConfiguration_autoNumberPrefixSeparator |
. |
Separatore utilizzato tra il prefisso numerico e l'etichetta dell'azione di postback. |
systemConfiguration_errorExpiredSessionPrompt |
Your session has expired. Please start again. |
Messaggio alla scadenza della sessione. |
systemConfiguration_errorMaxStatesExceededPrompt |
Your session appears to be in an infinite loop. |
Il messaggio quando il bot sembra trovarsi in un loop infinito. |
systemConfiguration_errorUnexpectedErrorPrompt |
Oops I'm encountering a spot of trouble. Please try again later... |
Messaggio quando si verifica un errore imprevisto. |
systemConfiguration_internalWelcomeMessage |
help |
Messaggio interno inviato allo skill quando un canale gestisce l'evento che un nuovo utente ha ottenuto l'accesso allo skill. La risposta al messaggio interno viene inviata come messaggio di benvenuto al nuovo utente. |
systemConfiguration_oauthCancelPrompt |
Authentication canceled. |
Messaggio quando viene annullata l'autorizzazione OAuth. |
systemConfiguration_oauthSuccessPrompt |
Authentication successful! You can return to the conversation. |
Messaggio quando l'autorizzazione OAuth riesce. |