1 A JD Edwards EnterpriseOne Lokalizációk Magyarországra vonatkozóan alkalmazás bemutatása

Ez a fejezet a következő témaköröket tartalmazza:

1.1 JD Edwards EnterpriseOne Lokalizációk Magyarországra vonatkozóan - Áttekintés

Ez az útmutató az országspecifikus szoftver Magyarországra vonatkozó beállításával és használatával kapcsolatos információkat tartalmazza.

Mielőtt az országspecifikus szoftvert használhatná a JD Edwards EnterpriseOne rendszerben, engedélyeznie kell a hozzáférést az országspecifikus űrlapokhoz és feldolgozáshoz. Az országspecifikus funkciók engedélyezésének beállítását ez a bevezető fejezet ismerteti.

A jelen útmutatóban leírt beállításokon kívül az alapszoftvert is be kell állítani a bevezetni kívánt adott folyamatra. A JD Edwards EnterpriseOne Szállítóanalitika rendszerére vonatkozó országspecifikus funkcionalitások beállítása mellett például a JD Edwards EnterpriseOne Szállítóanalitika rendszer alapszoftverének a beállítására vonatkozó lépéseket is végre kell hajtani.

1.2 JD Edwards EnterpriseOne Lokalizációk Magyarországra vonatkozóan - Bevezetés

A bevezetés tervezési időszakában használja fel a JD Edwards EnterpriseOne minden forrásanyagát, köztük a bevezetési útmutatókat és a hibaelhárítási információkat.

Az EnterpriseOne and World Change Assistant segédeszközzel megállapíthatja, hogy mely elektronikus szoftverfrissítéseket (ESU-kat) kell telepíteni a JD Edwards EnterpriseOne rendszereken. Az EnterpriseOne and World Change Assistant Java-alapú segédeszköz legalább 75%-kal csökkenti az ESU-k felkutatásához és letöltéséhez szükséges időt, és lehetővé teszi több ESU egyidejű telepítését.

Lásd: JD Edwards EnterpriseOne eszközök – Szoftverfrissítési útmutató.

1.3 A többnyelvű környezetekre vonatkozó, fordítással kapcsolatos megfontolások ismertetése

A rendszer képes a menüket, űrlapokat és riportokat különböző nyelveken megjeleníteni. Kiindulásképpen minden szoftver angol nyelven kerül leszállításra. Más nyelvek szükség szerint telepíthetők. Ha például egy adott környezetben több nyelvet telepítettek, hogy a különböző felhasználók különböző megjelenítési nyelveket használhassanak, akkor mindegyik felhasználó a kívánt nyelven dolgozhat, miután megfelelően beállította a felhasználói preferenciáit.

A szokásos menük, űrlapok és riportok mellett előfordulhat, hogy a szoftver más részeit is célszerű lefordítani. Érdemes lefordítani például a vállalat számára létrehozott számlák neveit vagy egyes felhasználói kódok (UDC-k) értékeit.

Az alábbi táblázat azokat az általános szoftverelemeket mutatja be, melyeket célszerű lehet lefordítani, ha a szoftvert nemzetközi környezetben használják:

Általános szoftverelemek Fordítással kapcsolatos megfontolások
Költséghely-leírások Lehetőség van a rendszerben beállított költséghelyek leírásainak a lefordítására.

A rendszer a költséghelyekre vonatkozó fordítási információkat a Költséghely alternatív megnevezés törzs táblában (F0006D) tárolja.

A Költséghely-megnevezés fordítása (R00067) riportot kinyomtatva a megnevezések fordításait áttekintheti a kiindulási nyelven és egy további, a költséghely által használt nyelven.

Számlamegnevezések Lehetőség van arra, hogy a számlák neveit lefordítsák a kiindulási nyelvtől eltérő nyelvre.

A számlatükör lefordítása után kinyomtathatja a Számlamegnevezés-fordítási riportot. Megadhat egy feldolgozási paramétert, amely a számlamegnevezéseket megjeleníti a kiindulási nyelven és egy további, a költséghely által használt nyelven.

Automatikus számviteli útmutatások (AAI-k) megnevezései Lehetőség van a rendszerben beállított AAI-k megnevezéseinek a lefordítására.
UDC megnevezések Lehetőség van a rendszerben beállított UDC-k megnevezéseinek a lefordítására.
Fizetési felszólítások szövege A vevőtörzs-rekordok létrehozásakor minden vevőhöz megadhatja a használni kívánt nyelvet. A Címjegyzék – Kiegészítő adatok űrlap Nyelvpreferencia mezője határozza meg azt, hogy milyen nyelven jelenjen meg a fizetési felszólítás és a felszólítás szövege a végleges mód használatakor. (Előzetes módban a közlemények a klienshez a JD Edwards EnterpriseOne Címjegyzékrendszerében megadott, választott nyelven kerülnek nyomtatásra.)

Az alapszoftver a fizetési felszólítás német, francia és olasz nyelvű fordításait tartalmazza. Lehetőség van bármely szöveg lefordítására, amely megjeleníthető a felszólítás alján. Kövesse a fizetési felszólítások szövegének a beállítására vonatkozó utasításokat a fordításhoz, majd ellenőrizze megtörténtét a Levél szöveg azonosítás űrlap Nyelv mezője alapján.


A rendszerben beállított fordítások a rendszert használó személyekre a felhasználói profilban megadott nyelven is működnek. Amikor például egy francia nyelvet használó felhasználó megnyitja a számlatükröt, a rendszer a kiindulási nyelv helyett franciául jeleníti meg a számlamegnevezéseket.

1.4 A fordítási rutinok ismertetése

A rendszer többféle fordítási rutint biztosít összegek szavakká való átalakításához. Ezek a fordítási rutinok általában fizetési formátumok, tervezetformátumok és csekk-készítő programok használják, melyek numerikus és szöveges formában egyaránt megjelenítik a numerikus adatokat. A használni kívánt fordítási rutint a programok feldolgozási paramétereinél adhatja meg.

A rendszer a következő fordítási rutinokat biztosítja:

  • X00500 – Angol.

  • X00500BR – Brazil portugál.

  • X00500C – Centeket beleértve.

  • X00500CH – Kínai.

  • X00500D – Német (márka).

  • X00500ED – Német (euró).

  • X00500FR – Francia (frank).

  • X00500EF – Francia (euró).

  • X00500I – Olasz (líra).

  • X00500EI – Olasz (euró).

  • X00500S1 – Spanyol (nőnem).

  • X00500S2 – Spanyol (hímnem).

  • X00500S3 – Spanyol (nőnem, tizedesjegyek nélkül).

  • X00500S4 – Spanyol (hímnem, tizedesjegyek nélkül).

  • X00500S5 – Spanyol (euró).

  • X00500U – Egyesült Királyság.

  • X00500U1 – Egyesült Királyság (szavak keretekben).

Bizonyos esetekben az alkalmazott fordítási rutin az alkalmazott pénznemtől függ. Euróösszegek szavakká történő átalakításakor például euró pénznemek kezelésére beállított fordítási rutint célszerű használni. A spanyol nyelvben a pénznem neme határozza meg a kiválasztandó fordítási rutint.

1.5 A felhasználói megjelenítési beállítások megadása

Ez a szakasz áttekintést nyújt a felhasználói megjelenítési beállításokról, valamint ismerteti a következőket:

  • Feldolgozási paraméterek megadása a Felhasználóprofilok programhoz (P0092).

  • Felhasználói megjelenítési beállítások megadása.

1.5.1 A felhasználói megjelenítési beállítások ismertetése

Egyes lokalizált JD Edwards EnterpriseOne szoftverek országspecifikus kiszolgáló technológiát használnak az országspecifikus funkcióknak az alapszoftvertől való elkülönítésére. Ha például szokásos tranzakciófeldolgozás során kiegészítő adatokat rögzít egy szállítóra vonatkozóan, vagy adóazonosító számot ellenőriz az országspecifikus követelmények kielégítéséhez, akkor a kiegészítő adatokat egy lokalizált programban rögzíti; az adószám ellenőrzését nem az alapszoftver, hanem egy lokalizált program végzi. Az országspecifikus kiszolgáló jelzi, hogy a lokalizált programot be kell vonni a folyamatba.

A lokalizált megoldások előnyeinek az üzleti tevékenységhez történő maradéktalan kiaknázásához a felhasználói megjelenítési beállításoknál adja meg a munkavégzés helye szerinti országot. Az országspecifikus kiszolgáló ezt az információt felhasználva állapítja meg, hogy mely lokalizált programokat kell futtatnia az adott országra.

A munkavégzés helye szerinti országot lokalizációs országkódokkal adhatja meg. A rendszer a 00/LC felhasználói kódtáblában tárolja a lokalizációs országkódokat. A táblában kétjegyű és háromjegyű országkódok egyaránt megtalálhatók.

Felhasználói megjelenítési beállítások megadhatók más funkciók használatához is. Megadhatja például, hogyan jelenítse meg a rendszer a dátumokat (például az Európában jellemző NNHHÉÉ formátumban) vagy megadhat egy nyelvet, amely felülírja a kiindulási nyelvet.

1.5.2 A felhasználói megjelenítési beállítások megadásánál használt formátum

Űrlap neve Űrlap azonosítója Navigálás Használat
Felhasználói profil módosítása W0092A A JD Edwards EnterpriseOne felirat. Kattintson a Testreszabás gombra.

Válassza ki a saját rendszerbeállítások, majd a Felhasználói profilok felülvizsgálata lehetőséget.

A Felhasználói alapértelmezések felülvizsgálata űrlapon válassza ki a Felhasználói profil felülvizsgálata lehetőséget.

Megjelenítési beállítások megadása.

1.5.3 Feldolgozási paraméterek megadása a Felhasználói profilok felülvizsgálatához (P0092).

A feldolgozási paraméterekkel a feldolgozás alapértelmezett értékeit adhatja meg.

1.5.3.1 A/B ellenőrzés

Címjegyzékszám

Adjon meg 1 értéket a címjegyzékszámnak a Címjegyzék törzstáblával (F0101) szembeni módosításához.

1.5.3.2 Levelezési szerver beállítása

Levelezési szerver

Adjon meg D értéket, ha IBM Domino kiszolgálót kíván használni. Adjon meg X értéket, ha Microsoft Exchange kiszolgálót kíván használni.

1.5.4 A felhasználói megjelenítési beállítások megadása

Nyissa meg a Felhasználói profilok módosítása űrlapot.

Ábra: 1-1 Felhasználói profilok módosítása űrlap

Ábra: 1-1 ismertetés következik
A következő ismertetése: "Ábra: 1-1 Felhasználói profilok módosítása űrlap"

Lokalizációs országkód

Adjon meg egy felhasználói kódot (00/LC), amely azonosítja a lokalizációs országot. Ezzel a kóddal országspecifikus funkcionalitások hozzárendelését végezheti el, az alaptermék országspecifikus kiszolgáló módszerét felhasználva.

Nyelv

Adjon meg egy felhasználói kódot (01/LP), amely meghatározza az űrlapokon és nyomtatott riportokon használni kívánt nyelvet. A nyelv megadása előtt az adott nyelv kódjának léteznie kell a rendszerszinten vagy a felhasználói preferenciáknál. Szükséges továbbá a nyelvi CD telepítése.

Dátumformátum

Adja meg a dátumnak az adatbázisban tárolt formátumát.

Ha üresen hagyja ezt a mezőt, akkor a rendszer az operációs rendszernek a munkaállomáson való beállítása szerint jeleníti meg a dátumokat. NT esetén a Vezérlőpultról elérhető Területi beállítások szabályozzák az operációs rendszernek a munkaállomáson való beállítását. Lehetséges értékek:

Üres: A rendszerdátum formátumának a használata.

DME: Nap, hónap, négy karakteres év

DMY: Nap, hónap, év (NNHHÉÉ)

EMD: Négy karakteres év, hónap, nap

MDE: Hónap, nap, négy karakteres év

MDY: Hónap, nap, év (HHNNÉÉ)

YMD: Év, hónap, nap (ÉÉHHNN)

Dátumelválasztó karakter

Adja meg a karaktert, melyet egy adott dátumban a hónap, a nap és az év elválasztásához kíván használni. Ha csillagot (*) ad meg, a rendszer szóközt használ a dátum elválasztására. Ha üresen hagyja ezt a mezőt, akkor a rendszer a rendszerértéket használja dátumelválasztóként.

Decimális formátum karakter

Adja meg, hány jegyet kíván használni a tizedesjeltől jobbra. Ha üresen hagyja ezt a mezőt, akkor a rendszer a rendszerértéket használja alapértelmezettként.