Using Siebel Tools > Localizing Strings and Locale Data > Using the Locale Management Utility >

Finding Existing Translations


To find an existing translation that you can use for an untranslated string, you can use the Locale Management Utility to search the objects in the repository. You can reuse an existing translation for an object that you create or modify.

To find existing translations

  1. Choose the Tools menu, Utilities, and then click Locale Management.
  2. In the Locale Management dialog box, in the Options tab, in the Languages section, choose the source language and the target language.
  3. In the Objects section, choose the application or project that you must localize.
  4. Click the Untranslated Strings tab.
  5. Click the Find Translations button.

    After a few moments, the Locale Management Utility displays the results. For more information, see How the Locale Management Utility Finds Existing Translations.

How the Locale Management Utility Finds Existing Translations

The Locale Management Utility compares an untranslated string to the properties that might contain this string in other objects in the repository. If it finds an object that includes the same string, then it searches for a translation in the language that you choose as the target language. If it finds a translation, then it displays the best candidates for translation in the Results list and allows you to export it to a file.

For example, assume you choose English-American as the source language and Spanish as the target language. You create an applet with a title of Customer that is not translated. If you click Find Translation in the Locale Management dialog box, then the Locale Management Utility searches the repository for other objects that include a property that includes the Customer text string. If it finds a match, then it searches for a Spanish translation of this string. If a translation already exists, then it displays this translation and you can export it to a file.

How the Locale Management Utility Chooses Among Multiple Translations

If the Locale Management Utility finds more than one translation for a source string, then it does the following:

  • If the source string resides in the property of an object that is related to a business component, such as Control Caption or List Column Display Name, then the Locale Management Utility examines translations from the same business component first, and then does the following:
    • If multiple translations exist in the same business component, then it chooses the string that occurs most frequently.
    • If no translations exist in the same business component, then it chooses the translation that occurs most frequently in all business components.

      For example, assume Applet A references the Account business component. Applet A includes a control caption with the value of Account and this value is translated to Account_FRA for French. Assume you create a new applet, Applet B, that also references the Account business component and that Applet B also includes a control caption with the value of Account. If you run Find Translations, then the Locale Management Utility finds Account_FRA as an existing translation and chooses it as the best candidate for this string.

  • If the source string is not a property related to a business component, such as Menu Item Caption, then the Locale Management Utility chooses the translation that occurs most frequently.
Using Siebel Tools Copyright © 2013, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. Legal Notices.