Guide d'installation de Sun Cluster 3.0 U1

Installation du logiciel

Le tableau suivant répertorie les tâches à effectuer pour installer le logiciel.

Tableau 2-1 Plan des tâches : installation du logiciel

Tâche 

Pour les instructions, voir... 

Planification de la disposition de votre grappe et préparation à l'installation du logiciel. 

"Préparation de l'installation du logiciel de la grappe"

(Facultatif) Installation du logiciel CCP (Cluster Control Panel) sur la console administrative.

"Installation du logiciel Cluster Control Panel sur la console administrative"

Installation de l'environnement d'exploitation Solaris et du logiciel Sun Cluster pour créer de nouveaux noeuds de grappe. Choisissez une des trois méthodes suivantes : 

 

  • Méthode 1 : (Nouvelles grappes ou noeuds ajoutés) Installez le logiciel Solaris, puis le logiciel Sun Cluster à l'aide de l'utilitaire scinstall.

"Installation du logiciel Solaris"

"Installation du logiciel Sun Cluster (scinstall)"

  • Méthode 2 : (Nouvelles grappes uniquement) Installez le logiciel Solaris, puis installez le gestionnaire SunPlexTM et utilisez-le pour installer le logiciel Sun Cluster.

"Installation du logiciel Solaris"

"Utilisation de SunPlex Manager pour installer le logiciel Sun Cluster"

  • Méthode 3 : (Nouvelles grappes ou noeuds ajoutés) Installez le logiciel Solaris et le logiciel Sun Cluster en une seule opération à l'aide de l'option d'installation personnalisée JumpStart de l'utilitaire scinstall.

"Installation de Solaris et du logiciel Sun Cluster (JumpStart)"

Configuration de l'ordre de recherche des services de noms. 

"Configuration du commutateur du service de noms"

Définition des chemins d'accès des répertoires. 

"Configuration de l'environnement root"

Installation de modules logiciels de services de données. 

"Installation des modules logiciels de services de données"

Configuration après installation et affectation des votes de quorum. 

"Configuration post-installation"

Installation et configuration du logiciel de gestion des volumes. 

 

  • Installation et configuration du logiciel Solstice DiskSuite.

"Installation et configuration du logiciel Solstice DiskSuite"

Documentation de Solstice DiskSuite 

  • Installation et configuration du logiciel VERITAS Volume Manager.

"Installation et configuration du logiciel VxVM"

Documentation de VERITAS Volume Manager 

Configuration de la grappe. 

"Configuration de la grappe"

Préparation de l'installation du logiciel de la grappe

Avant de commencer à installer le logiciel, effectuez les préparations suivantes :

  1. Consultez les manuels suivants pour obtenir des informations qui vous aideront à planifier la configuration de votre grappe et à préparer votre stratégie d'installation.

    • Notes de version de Sun Cluster 3.0 U1--Restrictions, palliatifs des bogues et autres informations de dernière minute.

    • Sun Cluster 3.0 U1 Release Notes Supplement--Documentation post-diffusion présentant d'autres restrictions, palliatifs de bogues, nouvelles fonctions et autres informations de dernière minute. Ce document est régulièrement mis à jour et publié en ligne sur le site web suivant :

      http://docs.sun.com

    • Sun Cluster 3.0 U1 Concepts--Présentation du produit Sun Cluster.

    • Guide d'installation de Sun Cluster 3.0 U1 (ce manuel)--Instructions de planification et procédures d'installation et configuration de Solaris, de Sun Cluster et du gestionnaire de volumes.

    • Sun Cluster 3.0 U1 Data Services Installation and Configuration Guide--Instructions de planification et procédures d'installation et configuration des services de données.

  2. Planifiez la configuration de votre grappe.

    • Utilisez les instructions de planification fournies au Chapitre 1 et dans le Sun Cluster 3.0 U1 Data Services Installation and Configuration Guide pour déterminer comment installer et configurer votre grappe.

    • Complétez les fiches de configuration de la structure logicielle de la grappe et des services de données, disponibles dans les Notes de version de Sun Cluster 3.0 U1. Utilisez les fiches remplies comme référence durant l'installation et la configuration.

  3. Ayez sous la main toute la documentation connexe, y compris celle de tiers.

    Voici une liste partielle de la documentation produit dont vous pourriez avant besoin comme référence pendant l'installation de la grappe.

    • Logiciel Solaris

    • logiciel Solstice DiskSuite

    • VERITAS Volume Manager

    • Sun Management Center

    • Applications de fournisseurs tiers tels qu'Oracle

  4. Procurez-vous tous les correctifs nécessaires pour votre configuration de grappe.

    Reportez-vous aux Notes de version de Sun Cluster 3.0 U1 pour connaître l'emplacement des correctifs et les instructions d'installation.

  5. Prévoyez-vous d'utiliser le logiciel CCP (Cluster Control Panel) pour vous connecter à partir d'une console administrative aux noeuds de votre grappe ?

Installation du logiciel Cluster Control Panel sur la console administrative

Cette procédure explique comment installer le logiciel CCP (Cluster Control Panel) sur la console administrative. CCP est une fenêtre de lancement des outils cconsole(1M), ctelnet(1M) et crlogin(1M). Chacun de ces outils fournit une connexion multifenêtre à un ensemble de noeuds, plus une fenêtre commune envoyant des entrées à tous les noeuds à la fois.

Vous pouvez utiliser tout système de bureau exécutant l'environnement d'exploitation Solaris 8 comme console administrative. En outre, la console administrative peut également être utilisée en tant que console et/ou serveur Sun Management Center et en tant que serveur AnswerBook. Reportez-vous à la documentation de Sun Management Center pour plus d'informations sur l'installation du logiciel Sun Management Center. Reportez-vous aux Notes de version de Sun Cluster 3.0 U1 pour plus d'informations sur l'installation d'un serveur AnswerBook.


Remarque :

Vous n'êtes pas obligé d'utiliser une console administrative. Si vous n'en utilisez pas, effectuez les tâches administratives à partir d'un noeud désigné dans la grappe.


  1. Assurez-vous que l'environnement d'exploitation Solaris 8 et tous les correctifs Solaris requis sont installés sur la console administrative.

    Solaris 8, avec au minimum le groupe de logiciels du support système utilisateur final, doivent être installés sur toutes les plates-formes.

  2. Si vous effectuez une installation à partir du CD-ROM, insérez le CD-ROM Sun Cluster 3.0 7/01 dans le lecteur de CD-ROM de la console administrative.

    Si le démon du gestionnaire de volumes vold(1M) est en cours d'exécution et configuré pour gérer les lecteurs de CD-ROM, il monte automatiquement le CD-ROM dans le répertoire /cdrom/suncluster_3_0u1.

  3. Placez-vous dans le répertoire /cdrom/suncluster_3_0u1/SunCluster_3.0/Packages.


    # cd /cdrom/suncluster_3_0u1/SunCluster_3.0/Packages
    

  4. Installez le module SUNWccon.


    # pkgadd -d . SUNWccon
    

  5. (Facultatif) Installez le module SUNWscman.


    # pkgadd -d . SUNWscman
    

    Lorsque vous installez le module SUNWscman sur la console administrative, vous pouvez visualiser les pages de manuel de Sun Cluster à partir de la console administrative avant d'installer le logiciel Sun Cluster sur les noeuds de la grappe.

  6. Si vous avez effectué une installation à partir d'un CD-ROM, éjectez-le.

  7. Créez un fichier /etc/clusters.

    Ajoutez à ce fichier le nom de votre grappe et le nom de noeud physique de chaque noeud de la grappe.


    # vi /etc/clusters
    nom_grappe noeud1 noeud2
    

    Voir la page de manuel /opt/SUNWcluster/bin/clusters(4) pour plus d'informations.

  8. Créez un fichier /etc/serialports.

    Ajoutez à ce fichier le nom de noeud physique de chaque noeud de la grappe, le nom du concentrateur de terminal (TC) ou du processeur de services système (SSP) et les numéros des ports série.


    # vi /etc/serialports
    noeud1 TC-nom_hôte 500N
    noeud2 TC-nom_hôte 500N
    
    noeud1

    Nom physique du noeud de la grappe

    TC-nom_hôte

    Nom du TC ou SSP

    500N

    Numéro de port série (telnet)


    Remarque :

    Utilisez les numéros de port telnet(1), pas les numéros des ports physiques, dans le fichier /etc/serialports. Pour connaître le numéro de port série, ajoutez 5000 au numéro de port physique. Par exemple, si le numéro d'un port physique est 6, le numéro du port série correspondant est 5006.


    Pour les serveurs Sun Enterprise E10000 server, reportez-vous à la page de manuel /opt/SUNWcluster/bin/serialports(4) pour plus d'informations et des considérations particulières.

  9. Pour des raisons pratiques, ajoutez le répertoire /opt/SUNWcluster/bin dans la variable PATH et le répertoire /opt/SUNWcluster/man dans la variable MANPATH sur la console administrative.

    Si vous avez installé le module SUNWscman, ajoutez également le répertoire /usr/cluster/man à la variable MANPATH.

  10. Lancez l'utilitaire CCP.


    # /opt/SUNWcluster/bin/ccp nom_grappe
    

    Reportez-vous à la procédure "Connexion à distance à Sun Cluster" dans le Guide d'administration système de Sun Cluster 3.0 U1 et à la page de manuel /opt/SUNWcluster/bin/ccp(1M) pour plus d'informations sur l'utilisation de CCP.

  11. Installez l'environnement d'exploitation Solaris.

Installation du logiciel Solaris

Si vous n'utilisez pas la méthode d'installation JumpStart personnalisée de l'utilitaire scinstall(1M) pour installer le logiciel, effectuez cette tâche pour installer l'environnement d'exploitation Solaris sur chaque noeud de la grappe.


Remarque :

Si vos noeuds sont déjà installés avec l'environnement d'exploitation Solaris, vous devez quand même réinstaller le logiciel Solaris de la manière décrite dans cette procédure afin de garantir une installation correcte du logiciel Sun Cluster.


  1. Avant d'installer le logiciel Solaris, assurez-vous que l'installation du matériel est terminée et vérifiez les connexions.

    Reportez-vous au Sun Cluster 3.0 U1 Hardware Guide et à la documentation de votre serveur et de vos périphériques de stockage pour plus d'informations.

  2. Conservez à portée de main la fiche de travail relative à la configuration des systèmes de fichiers locaux, disponible dans les Notes de mise à jour de Sun Cluster 3.0.

  3. Utilisez-vous un service d'attribution de noms ?

    • Si non, passez à l'Étape 4. Vous définirez les informations relatives aux noms d'hôtes locaux à l'Étape 12.

    • Si vous utilisez un service de noms, ajoutez des correspondances adresse-nom pour toutes les adresses logiques et tous les noms d'hôte publics dans tous les services d'attribution de noms (tels que NIS, NIS+ ou DNS) que les clients utilisent pour accéder aux services de grappe. Reportez-vous à la section "Adresses IP" pour plus d'informations sur la planification. Consultez votre administrateur système Solaris pour des informations sur l'utilisation des services de noms Solaris.

  4. Si vous utilisez une console administrative pour la grappe, affichez un écran de console pour chaque noeud de la grappe.

    Si le logiciel CCP (Cluster Control Panel) est installé et configuré sur votre console administrative, vous pouvez afficher les écrans de console individuels à l'aide de l'utilitaire cconsole(1M). CCP ouvre également une fenêtre principale à partir de laquelle vous pouvez envoyer votre saisie à toutes les fenêtres de console individuelles en même temps.

    Si vous n'utilisez pas CCP, vous devez vous connecter individuellement aux consoles de chaque noeud.


    Astuce :

    Pour gagner du temps, vous pouvez installer l'environnement d'exploitation Solaris sur tous les noeuds à la fois.


  5. Sur chaque noeud de la grappe, assurez-vous que la variable local-mac-address est réglée sur false.

    Le logiciel Sun Cluster ne prend pas en charge la valeur true pour cette variable.

    1. Affichez la valeur de la variable local-mac-address.

      • Si le noeud est pré-installé avec le logiciel Solaris, exécutez la commande suivante en tant que superutilisateur.


         # /usr/sbin/eeprom local-mac-address?
        

      • Si le noeud n'est pas encore installé avec le logiciel Solaris, exécutez la commande suivante à partir de l'invite ok.


        ok printenv local-mac-address?
        

    2. La commande renvoie-t-elle local-mac-address?=false sur chaque noeud ?

      • Si tel est le cas, les variables sont correctement paramétrées. Passez à l'Étape 6.

      • Dans le cas contraire, changez la variable pour tous les noeuds où elle n'est pas à false.

        • Si le noeud est pré-installé avec le logiciel Solaris, exécutez la commande suivante en tant que superutilisateur.


           # /usr/sbin/eeprom local-mac-address?=false
          

        • Si le noeud n'est pas encore installé avec le logiciel Solaris, exécutez la commande suivante à partir de l'invite ok.


          ok setenv local-mac-address? false
          

    3. Répétez l'Étape a pour vérifier les modifications éventuellement apportées à l'Étape b.

      Ce nouveau paramétrage sera pris en compte à la prochaine réinitialisation du système.

  6. Installez l'environnement d'exploitation Solaris comme indiqué dans la documentation d'installation de Solaris.


    Remarque :

    Vous devez installer la même version de l'environnement d'exploitation Solaris sur tous les noeuds de la grappe.


    Vous pouvez utiliser n'importe quelle méthode habituelle d'installation de l'environnement d'exploitation Solaris pour installer le logiciel sur les noeuds à ajouter à votre environnement de grappe, y compris le programme d'installation interactive de Solaris, Solaris JumpStart et Solaris Web Start.

    Pendant l'installation du logiciel Solaris, effectuez les opérations suivantes :

    1. Installez au moins le groupe de logiciels du support système utilisateur final.


      Remarque :

      Les serveurs Sun Enterprise E10000 server nécessitent le groupe de logiciels Entire Distribution + OEM.


      Vous devrez peut-être installer des modules de Solaris autres que ceux du groupe de logiciels du support système utilisateur final, par exemple les modules du serveur HTTP Apache. Les logiciels d'autres éditeurs, par exemple Oracle, peuvent aussi nécessiter des modules Solaris supplémentaires. Reportez-vous à la documentation du fournisseur tiers pour connaître la configuration logicielle nécessaire de Solaris.

    2. Choisissez Disposition manuelle pour configurer les systèmes de fichiers.

      • Créez un système de fichiers d'au moins 100 Mo pour sous-système global-devices. Si vous prévoyez d'utiliser SunPlex Manager pour installer le logiciel Sun Cluster, vous devez créer le système de fichiers avec /globaldevices comme point de montage. C'est le point de montage utilisé par défaut par scinstall.


        Remarque :

        Un système de fichiers global-devices est nécessaire à la réussite de l'installation du logiciel Sun Cluster.


      • Si vous prévoyez d'utiliser SunPlex Manager pour installer Solstice DiskSuite tout en installant le logiciel Sun Cluster, créez sur la tranche 7 un système de fichiers d'au moins 10 Mo avec /sds comme point de montage. Sinon, créez toutes les partitions de système de fichiers requises pour la prise en charge de votre gestionnaire de volumes comme décrit à la section "Partitions du disque système".

    3. Choisissez la réinitialisation automatique.


      Remarque :

      Le logiciel Solaris est installé et le noeud est réinitialisé avant que les invites suivantes s'affichent.


    4. Afin de vous faciliter le travail d'administration, définissez le même mot de passe superutilisateur sur chaque noeud.

    5. Répondez no lorsque le système vous demande si vous voulez activer l'arrêt automatique associé à la fonction d'économie de l'énergie.

      En effet, l'arrêt automatique doit être désactivé dans les configurations Sun Cluster. Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages de manuel pmconfig(1M) et power.conf(4).


    Remarque :

    La fonction de groupes d'interface de Solaris est désactivée par défaut pendant l'installation de ce logiciel. Les groupes d'interface ne sont pas pris en charge dans une configuration Sun Cluster et ne doivent pas être activés. Reportez-vous à la page de manuel ifconfig(1M) pour plus d'informations sur les groupes d'interface de Solaris.


  7. Etes-vous en train d'installer un nouveau noeud sur une grappe existant ?

  8. Avez-vous ajouté le nouveau noeud à la liste de noeuds autorisés de la grappe ?

    • Si oui, passez à l'Étape 9.

    • Dans le cas contraire, exécutez scsetup(1M) à partir d'un autre noeud de grappe actif pour ajouter le nom du nouveau noeud à la liste des noeuds de grappe autorisés. Pour les procédures, reportez-vous à la section "Ajout d'un noeud de grappe à la liste des noeuds autorisés" dans le Guide d'administration système de Sun Cluster 3.0 U1.

  9. Créez un point de montage sur le nouveau noeud pour chaque système de fichiers de la grappe.

    1. A partir d'un autre noeud actif de la grappe, affichez les noms de tous les systèmes de fichiers de grappe..


      % mount | grep global | egrep -v node@ | awk `{print $1}'
      

    2. Sur le nouveau noeud, créez un point de montage pour chaque système de fichiers de la grappe.


      % mkdir -p point_montage
      

      Par exemple, si la commande mount a renvoyé le nom de système de fichiers /global/dg-schost-1, exécutez mkdir -p /global/dg-schost-1 sur le noeud ajouté à la grappe.

  10. Installez les correctifs logiciels Solaris, si nécessaire.

    Reportez-vous aux Notes de version de Sun Cluster 3.0 U1 pour l'emplacement des correctifs et les instructions d'installation. Au besoin, visualisez le fichier /etc/release pour connaître la version exacte du logiciel Solaris installé sur un noeud.

  11. Installez les correctifs relatifs au matériel requis, le cas échéant, et téléchargez les microprogrammes éventuellement contenus dans les correctifs matériels.

    Reportez-vous aux Notes de version de Sun Cluster 3.0 U1 pour l'emplacement des correctifs et les instructions d'installation.

  12. Sur chaque noeud, mettez à jour le fichier /etc/inet/hosts avec tous les noms d'hôte et les adresses logiques publics de la grappe.

    Exécutez cette étape que vous utilisiez ou non un service d'attribution de noms.

  13. Installez le logiciel Sun Cluster sur vos noeuds de grappe.

Installation du logiciel Sun Cluster (scinstall)

Après avoir installé l'environnement d'exploitation Solaris, exécutez cette tâche sur chaque noeud de la grappe pour installer le Sun Cluster logiciel et créer de nouveaux noeuds de grappe. Vous pouvez aussi utiliser cette procédure pour ajouter de nouveaux noeuds à une grappe existante.


Remarque :

Si vous avez utilisé la méthode JumpStart personnalisée scinstall(1M) ou SunPlex Manager pour installer le logiciel, le logiciel Sun Cluster est déjà installé. Passez à "Configuration du commutateur du service de noms".


  1. Conservez à portée de main les fiches de travail que vous avez remplies pour la planification de la configuration. Ces fiches, disponibles dans les Notes de mise à jour de Sun Cluster 3.0, sont les suivantes :

    • "fiche de travail relative aux noms des noeuds et de la grappe ;"

    • "fiche de travail relative à l'interconnexion de la grappe."

    Reportez-vous à la section "Planification de l'environnement Sun Cluster" pour plus d'informations sur la planification.

  2. Devenez superutilisateur sur le noeud de grappe.

  3. Si vous effectuez une installation à partir du CD-ROM, insérez le CD-ROM Sun Cluster 3.0 7/01 dans le lecteur de CD-ROM du noeud à installer et à configurer.

    Si le démon du gestionnaire de volumes vold(1M) est en cours d'exécution et configuré pour gérer les lecteurs de CD-ROM, il monte automatiquement le CD-ROM dans le répertoire /cdrom/suncluster_3_0u1.

  4. Allez dans le répertoire /cdrom/suncluster_3_0u1/SunCluster_3.0/Tools.


    # cd /cdrom/suncluster_3_0u1/SunCluster_3.0/Tools
    

  5. Etes-vous en train d'installer un nouveau noeud sur une grappe existante ?

  6. Installez le premier noeud et créez la nouvelle grappe.

    Suivez les invites pour installer le logiciel Sun Cluster, en utilisant les informations de vos fiches de travail relatives à la planification de la configuration.

    1. Lancez l'utilitaire scinstall(1M).


      ./scinstall
      

      Tenez compte des points suivants lorsque vous exécutez l'utilitaire scinstall interactif.

      • L'utilitaire scinstall mémorise toutes les frappes au clavier. Par conséquent, n'appuyez qu'une seule fois sur la touche Entrée, même si l'écran de menu suivant n'apparaît pas immédiatement.

      • Sauf indication contraire, vous pouvez appuyer sur Ctrl-D pour revenir au début d'une série de questions connexes ou au menu principal.

      • Les réponses de votre session sont enregistrées comme réponses par défaut pour la prochaine exécution de cette option de menu. Les réponses par défaut apparaissent entre crochets ([ ]) à la fin de l'invite.


      Astuce :

      Tant que le noeud n'a pas réussi à s'initialiser en mode grappe, vous pouvez relancer scinstall et modifier les informations de configuration en fonction de vos besoins. Cependant, si des données de configuration erronées ont été entrées pour le noeud dans la portion établie de la grappe, vous devez commencer par supprimer ces informations erronées. Pour ce faire, connectez-vous à l'un des noeuds de grappe actifs, puis supprimez les informations d'adaptateur, de jonction ou de câble erronées à l'aide de la commande scconf(1M).


    2. A partir du menu principal, tapez 1 (Establish a new cluster).


       *** Main Menu ***
       
          Please select from one of the following (*) options:
       
            * 1) Establish a new cluster using this machine as the first node
            * 2) Add this machine as a node in an established cluster
              3) Configure a cluster to be JumpStarted from this install server
              4) Add support for new data services to this cluster node
              5) Print release information for this cluster node
       
            * ?) Help with menu options
            * q) Quit
       
          Option:  1
       
       *** Establishing a New Cluster ***
      ...
       Do you want to continue (yes/no) [yes]?  y
      

    3. Spécifiez le nom de la grappe.


       >>> Cluster Name <<<
      ...
          What is the name of the cluster you want to establish?  clustername 
      

    4. Spécifier le nom des autres noeuds qui feront partie de cette grappe.


       >>> Cluster Nodes <<<
      ...
          Node name:  node2
          Node name (Ctrl-D to finish):  <Control-D>
       
          This is the complete list of nodes:
      ...
          Is it correct (yes/no) [yes]? 

    5. Indiquez s'il faut utiliser l'authentification DES (data encryption standard).

      Par défaut, le logiciel Sun Cluster ne permet à un noeud de se connecter à la grappe que si le noeud est physiquement connecté à l'interconnexion privée et si le nom du noeud a été spécifié à l'Étape d. Cependant, le noeud communique en fait avec le noeud parrain par le biais du réseau public, car l'interconnexion privée n'est pas encore entièrement configurée. L'authentification DES offre un niveau de sécurité supplémentaire au moment de l'installation en permettant au noeud parrain d'authentifier de manière plus fiable les noeuds qui tente de le contacter pour mettre à jour la configuration de la grappe.

      Si vous choisissez d'utiliser l'authentification DES pour plus de sécurité, vous devez configure toutes les clés de chiffrement nécessaires avant qu'un noeud puisse être lié à la grappe. Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages de manuel keyserv(1M) et publickey(4).


       >>> Authenticating Requests to Add Nodes <<<
      ...
          Do you need to use DES authentication (yes/no) [no]? 

    6. Spécifiez l'adresse du réseau privé et le masque de réseau.


      Remarque :

      Vous ne pouvez pas modifier l'adresse réseau privée après la formation de la grappe.



       >>> Network Address for the Cluster Transport <<<
      ...
          Is it okay to accept the default network address (yes/no) [yes]? 
          Is it okay to accept the default netmask (yes/no) [yes]? 
    7. S'il s'agit d'une grappe à deux noeuds, indiquez si la grappe utilise des jonctions de transport.


      Astuce :

      Vous pouvez spécifier que la grappe utilise des jonctions de transport, que les noeuds soient ou non directement connectés les uns aux autres. Si vous spécifiez que la grappe utilise des jonctions de transport, vous pourrez plus facilement ajouter des noeuds à la grappe ultérieurement.



       >>> Point-to-Point Cables <<<
       ...
          Does this two-node grappe use transport junctions (yes/no) [yes]? 
    8. Si cette grappe utilise des jonctions de transport, indiquez les noms de ces jonctions.

      Les grappes à trois noeuds ou plus doivent utiliser des jonctions de transport. Vous pouvez utiliser les noms par défaut (switchN) ou créer vos propres noms.


       >>> Cluster Transport Junctions <<<
       ...
          What is the name of the first junction in the cluster [switch1]? 
          What is the name of the second junction in the cluster [switch2]? 

    9. Spécifiez les adaptateurs de transport d'interconnexion de la grappe et, le cas échéant, le nom des jonctions de transport auxquelles ils se connectent.

      Vous pouvez configurer jusqu'à deux adaptateurs avec la commande scinstall. Vous pouvez configurer des adaptateurs supplémentaires après l'installation du logiciel Sun Cluster à l'aide de l'utilitaire scsetup(1M).


       >>> Cluster Transport Adapters and Cables <<<
       ...
          What is the name of the first cluster transport adapter?  adapter
       ...
          Name of the junction to which "adapter" is connected [switch1]? 
       ...
          What is the name of the second cluster transport adapter?  adapter
       ...
          Okay to use the default for the "qfe0" connection (yes/no) [yes]? 
        
          What is the name of the second cluster transport adapter?  adapter
       
          Name of the junction to which "adapter" is connected [switch2]? 
           Use the default port for the "adapter" connection [yes]? 

    10. Spécifiez le nom du système de fichiers de périphériques globaux.


       >>> Global Devices File System <<<
      ...
          The default is to use /globaldevices.
       
          Is it okay to use this default (yes/no) [yes]? 

    11. Avez-vous des correctifs à installer pour le logiciel Sun Cluster ?

      • Dans l'affirmative, tapez no dans l'écran Automatic Reboot pour refuser la réinitialisation automatique.

      • Dans le cas contraire, tapez yes pour accepter la réinitialisation automatique.


       >>> Automatic Reboot <<<
      ...
          Do you want scinstall to reboot for you (yes/no) [yes]? 
    12. Acceptez ou refusez la commande scinstall générée.

      Le logiciel vous demande de confirmer la commande scinstall générée à partir de vos entrées.


       >>> Confirmation <<<
       
          Your responses indicate the following options to scinstall:
       
            scinstall -i  \
      ...
          Are these the options you want to use (yes/no) [yes]? 
          Do you want to continue with the install (yes/no) [yes]? 

      • Si vous acceptez la commande et continuez l'installation, le traitement de scinstall continue. La section "Exemple : Installation du logiciel Sun Cluster" montre un exemple de sortie possible durant ce traitement.

      • Si vous n'acceptez pas la commande, l'utilitaire scinstall vous renvoie au menu principal. Vous pouvez alors relancer l'option de menu 1 et fournir des réponses différentes. Vos entrées précédentes apparaissent comme choix par défaut.

    La sortie de l'installation de Sun Cluster est consignée dans le fichier /var/cluster/logs/install/scinstall.log.pid, où pid est le numéro de processus de l'instance de scinstall.


    Remarque :

    Si vous n'avez pas installé votre propre fichier /etc/inet/ntp.conf, la commande scinstall installe automatiquement un fichier ntp.conf par défaut. Le fichier par défaut comportant des références au nombre maximal possible de noeuds, le démon xntpd(1M) émettra peut-être des messages d'erreur sur certaines de ces références lors de l'initialisation. Vous pouvez ignorer ces messages sans risque. Reportez-vous à la section "Mise à jour du protocole NTP (Network Time Protocol)" pour plus d'informations sur la suppression de ces messages dans des conditions de grappe normales.


  7. Avez-vous des correctifs à installer pour le logiciel Sun Cluster ?

    • Si oui, installez les correctifs du logiciel Sun Cluster sur le noeud et réinitialisez-le celui-ci. Reportez-vous aux Notes de version de Sun Cluster 3.0 U1 pour l'emplacement des correctifs et les instructions d'installation.

    • Dans le cas contraire et si scinstall a réinitialisé le noeud pendant l'installation, passez à l' Étape 8. Si scinstall n'a pas réinitialisé le noeud, réinitialisez-le manuellement pour établir la grappe avant de passer à l' Étape 8.

    La première réinitialisation de noeud après l'installation du logiciel Sun Cluster forme la grappe et établit ce noeud comme premier noeud installé de la grappe.

  8. Installez le deuxième noeud de la grappe.

    Suivez les invites pour installer le logiciel Sun Cluster. Reportez-vous aux informations de votre fiche de travail de planification de la configuration.


    Remarque :

    Ne réinitialisez pas et n'arrêtez le premier noeud installé alors que d'autres noeuds sont en cours d'installation, même si vous utilisez un autre noeud comme noeud parrain. Tant que des votes de quorum ne sont pas affectés aux noeuds de la grappe et que le mode d'installation de la grappe est désactivé, le premier noeud installé, qui a établi la grappe, est le seul noeud à posséder un vote de quorum. Une réinitialisation ou un arrêt du premier noeud installé entraînera dès lors une panique du système en raison du quorum perdu.


    1. Lancez l'utilitaire scinstall.

      Vous pouvez commencer cette étape pendant que le logiciel est en cours d'installation sur le premier noeud installé. Au besoin, le second noeud attend la fin de l'installation sur le premier noeud.


      ./scinstall
      

    2. A partir du menu principal, tapez 2 (Add this machine as a node).


       *** Main Menu ***
       
          Please select from one of the following (*) options:
       
            * 1) Establish a new cluster using this machine as the first node
            * 2) Add this machine as a node in an established cluster
              3) Configure a cluster to be JumpStarted from this install server
              4) Add support for new data services to this cluster node
              5) Print release information for this cluster node
       
            * ?) Help with menu options
            * q) Quit
       
          Option:  2
       
        *** Adding a Node to an Established Cluster ***
      ...
          Do you want to continue (yes/no) [yes]? y
      

    3. Spécifiez le nom d'un noeud de grappe existant, appelé noeud parrain.


       >>> Sponsoring Node <<<
      ...
          What is the name of the sponsoring node?  noeud1
      

    4. Spécifiez le nom de la grappe.


       >>> Cluster Name <<<
      ...
          What is the name of the cluster you want to join?  nom_grappe
      

    5. Indiquez s'il s'agit d'une grappe à deux noeuds et si la grappe utilise des jonctions de transport.

      Les grappes à trois noeuds ou plus doivent utiliser des jonctions de transport.


       >>> Point-to-Point Cables <<<
      ...
          Is this a two-node grappe (yes/no) [yes]? 
       
          Does this two-node grappe use transport junctions (yes/no) [yes]? 

    6. Spécifiez les adaptateurs de transport d'interconnexion et les jonctions de transport de la grappe, le cas échéant.


       >>> Cluster Transport Adapters and Cables <<<
      ...
          What is the name of the first cluster transport adapter?  adaptateur
      ...
          Name of adapter on "noeud1" to which "adaptateur" is connected?  adaptateur
       
          What is the name of the second cluster transport adapter?  adaptateur
          Name of adapter on "noeud1" to which "adaptateur" is connected?  adaptateur
      

    7. Spécifiez le nom du système de fichiers de périphériques globaux.


       >>> Global Devices File System <<<
      ...
          The default is to use /globaldevices.
       
          Is it okay to use this default (yes/no) [yes]? 

    8. Avez-vous des corrrectifs à installer pour le logiciel Sun Cluster ?

      • Dans l'affirmative, tapez no dans l'écran Automatic Reboot pour refuser la réinitialisation automatique.

      • Dans le cas contraire, tapez yes pour accepter la réinitialisation automatique.


       >>> Automatic Reboot <<<
      ...
          Do you want scinstall to reboot for you (yes/no) [yes]? 
    9. Acceptez ou refusez la commande scinstall générée.

      Le logiciel vous demande de confirmer la commande scinstall générée à partir de vos entrées.


       >>> Confirmation <<<
       
          Your responses indicate the following options to scinstall:
       
            scinstall -i  \
      ...
          Are these the options you want to use (yes/no) [yes]? 
          Do you want to continue with the install (yes/no) [yes]? 

      • Si vous acceptez la commande et continuez l'installation, le traitement de scinstall continue. La section "Exemple : Installation du logiciel Sun Cluster" montre un exemple de sortie possible durant ce traitement. Si le noeud parrain n'est pas encore établi dans la grappe, scinstall attend que le noeud parrain soit disponible.

      • Si vous n'acceptez pas la commande, l'utilitaire scinstall vous renvoie au menu principal. Vous pouvez alors relancer l'option de menu 2 et fournir des réponses différentes. Vos entrées précédentes apparaissent comme choix par défaut.

    La sortie de l'installation de Sun Cluster est consignée dans le fichier /var/cluster/logs/install/scinstall.log.pid, où pid est le numéro de processus de l'instance de scinstall.


    Remarque :

    Si vous n'avez pas installé votre propre fichier /etc/inet/ntp.conf, la commande scinstall installe automatiquement un fichier ntp.conf par défaut. Le fichier par défaut comportant des références à huit noeuds, le démon xntpd(1M) émettra peut-être des messages d'erreur sur certaines de ces références lors de l'initialisation. Vous pouvez ignorer ces messages sans risque. Reportez-vous à la section "Mise à jour du protocole NTP (Network Time Protocol)" pour plus d'informations sur la suppression de ces messages dans des conditions de grappe normales.


  9. Avez-vous des correctifs à installer pour le logiciel Sun Cluster ?

    • Si oui, installez les correctifs du logiciel Sun Cluster sur le noeud et réinitialisez celui-ci. Reportez-vous aux Notes de version de Sun Cluster 3.0 U1 pour l'emplacement des correctifs et les instructions d'installation.


      Remarque :

      Ne réinitialisez pas et n'arrêtez le premier noeud installé alors que d'autres noeuds sont en cours d'installation, même si vous utilisez un autre noeud comme noeud parrain. Tant que des votes de quorum ne sont pas affectés aux noeuds de la grappe et que le mode d'installation de la grappe est désactivé, le premier noeud installé, qui a établi la grappe, est le seul noeud à posséder un vote de quorum. Une réinitialisation ou un arrêt du premier noeud installé entraînera dès lors une panique du système en raison du quorum perdu. Les noeuds de grappe restent en mode installation jusqu'à ce que vous exécutiez la commande scsetup(1M) pour la première fois, au cours de la procédure indiquée à la section "Configuration post-installation".


    • Dans le cas contraire et si scinstall a réinitialisé le noeud pendant l'installation, passez à l' Étape 10. Si scinstall n'a pas réinitialisé le noeud, réinitialisez-le manuellement pour définir la grappe avant de passer à l' Étape 10.

  10. Répétez l'Étape 8 et l'Étape 9 sur chaque noeud supplémentaire jusqu'à ce que tous les noeuds soient entièrement configurés.

    Vous ne devez pas attendre que l'installation soit terminée sur le deuxième noeud et réinitialiser le noeud avant de commencer l'installation d'autres noeuds.

  11. Configurez l'ordre de recherche des services de noms.

    Passez à la section "Configuration du commutateur du service de noms".

Exemple : Installation du logiciel Sun Cluster

L'exemple suivant présente les messages affichés au fur et à mesure de la progression des tâches d'installation de scinstall sur le noeud phys-schost-1, qui est le premier noeud à installer dans la grappe.


** Installing SunCluster 3.0 **
        SUNWscr.....done.
        SUNWscdev...done.
        SUNWscu.....done.
        SUNWscman...done.
        SUNWscsal...done.
        SUNWscsam...done.
        SUNWscrsmop.done.
        SUNWsci.....done.
        SUNWscid....done.
        SUNWscidx...done.
        SUNWscvm....done.
        SUNWmdm.....done.
 
Initializing cluster name to "sccluster" ... done
Initializing authentication options ... done
Initializing configuration for adapter "hme2" ... done
Initializing configuration for adapter "hme4" ... done
Initializing configuration for junction "switch1" ... done
Initializing configuration for junction "switch2" ... done
Initializing configuration for cable ... done
Initializing configuration for cable ... done
Setting the node ID for "phys-schost-1" ... done (id=1)
 
Checking for global devices global file system ... done
Checking device to use for global devices file system ... done
Updating vfstab ... done
 
Verifying that NTP is configured ... done
Installing a default NTP configuration ... done
Please complete the NTP configuration after scinstall has finished.
 
Verifying that "cluster" is set for "hosts" in nsswitch.conf ... done
Adding the "cluster" switch to "hosts" in nsswitch.conf ... done
 
Verifying that "cluster" is set for "netmasks" in nsswitch.conf ... done
Adding the "cluster" switch to "netmasks" in nsswitch.conf ... done
 
Verifying that power management is NOT configured ... done
Unconfiguring power management ... done
/etc/power.conf has been renamed to /etc/power.conf.060199105132
Power management is incompatible with the HA goals of the cluster.
Please do not attempt to re-configure power management.
 
Ensure routing is disabled ... done
Network routing has been disabled on this node by creating /etc/notrouter.
Having a cluster node act as a router is not supported by Sun Cluster.
Please do not re-enable network routing.
 
Log file - /var/cluster/logs/install/scinstall.log.276
 
Rebooting ... 

Utilisation de SunPlex Manager pour installer le logiciel Sun Cluster


Remarque :

Pour ajouter un nouveau noeud à une grappe existante, n'utilisez pas SunPlex Manager. Au lieu de cela, passez à la section "Installation du logiciel Sun Cluster (scinstall)".


Cette section explique comment installer SunPlex Manager et l'utiliser pour installer le logiciel Sun Cluster et établir de nouveaux noeuds de grappe. Vous pouvez également utiliser SunPlex Manager pour installer un ou plusieurs des autres produits suivants :

Le tableau suivant répertorie les exigences d'installation de SunPlex Manager pour ces produits supplémentaires.

Tableau 2-2 Exigences concernant l'utilisation de SunPlex Manager pour installer des logiciels

Module logiciel 

Exigences d'installation 

Solstice DiskSuite 

Une partition de 10 Mo utilisant /sds comme nom de système de fichiers.

Service de données Sun Cluster HA for NFS 

Au moins deux disques partagés de même taille et connectés au même ensemble de noeuds. 

Logiciel Solstice DiskSuite installé par SunPlex Manager.  

Un nom d'hôte logique à utiliser par Sun Cluster HA for NFS. Le nom d'hôte logique doit avoir une adresse IP valable accessible par tous les noeuds de grappe et se trouvant sur le même sous-réseau que les noms d'hôtes de base des noeuds de la grappe. 

Service de données évolutif Sun Cluster HA for Apache 

Au moins deux disques partagés de même taille et connectés au même ensemble de noeuds. 

Logiciel Solstice DiskSuite installé par SunPlex Manager.  

Une adresse partagées à utiliser par Sun Cluster HA for Apache. L'adresse partagée doit avoir une adresse IP valable accessible par tous les noeuds de grappe et se trouvant sur le même sous-réseau que les noms d'hôtes de base des noeuds de la grappe. 

Le tableau suivant répertorie les noms des méta-ensembles et les points de montage du système de fichiers de grappe créés par SunPlex Manager, selon le nombre de disques partagés connectés au noeud. Par exemple, si quatre disques partagés sont connectés au noeud, SunPlex Manager crée les méta-ensembles mirror-1 et stripe-1, mais ne crée pas le méta-ensemble concat-1 parce que le noeud n'a pas assez de disques partagés pour créer un troisième méta-ensemble.

Tableau 2-3 Méta-ensembles installés par SunPlex Manager

Disques partagés [Si la grappe ne répond pas aux exigences minimales en termes de disques partagés, SunPlex Manager installe malgré tout les modules Solstice DiskSuite. Mais à défaut d'un nombre suffisant de disques partagés, SunPlex Manager ne peut pas configurer les méta-ensembles, métapériphériques ou systèmes de fichiers de grappe requis pour créer des instances du service de données.]

Nom du méta-ensemble 

Point de montage du système de fichiers de grappe 

Objet 

Première paire de disques partagés 

mirror-1

/global/mirror-1

service de données évolutif Sun Cluster HA for NFS et/ou Sun Cluster HA for Apache 

Deuxième paire de disques partagés 

stripe-1

/global/stripe-1

inutilisé 

Troisième paire de disques partagés 

concat-1

/global/concat-1

inutilisé 

Installation du logiciel SunPlex Manager

L'interface utilisateur graphique (GUI) de SunPlex Manager offre une façon aisée d'installer et gérer le logiciel Sun Cluster. Suivez la procédure ci-dessous pour installer le logiciel SunPlex Manager sur votre grappe.


Remarque :

Si vous prévoyez d'installer le logiciel Sun Cluster selon une autre méthode, vous ne devez pas exécuter cette procédure. La commande scinstall intègre l'installation de SunPlex Manager.


Suivez cette procédure sur chaque noeud de la grappe.

  1. Assurez-vous que le logiciel Solaris et les correctifs requis sont installés sur chaque noeud de la grappe.

    Reportez-vous aux procédures d'installation de la section "Installation du logiciel Solaris".

  2. Connectez-vous en tant que superutilisateur sur un noeud de la grappe.

  3. Installez les modules du logiciel Apache.

    Les modules du logiciel Apache sont inclus dans le groupe de logiciels Solaris Entire Distribution et tous les groupes de plus haut niveau. Si vous avez installé un groupe de logiciels de plus bas niveau, utilisez la commande pkginfo(1) pour déterminer si les modules logiciels indiqués à l' Étape c sont déjà installés. S'ils le sont, passez à l'Étape 4.

    1. Si vous effectuez une installation à partir du CD-ROM, insérez le CD-ROM Solaris 8 Software 2 of 2 dans le lecteur de CD-ROM du noeud.

      Si le démon du gestionnaire de volumes vold(1M) est en cours d'exécution et configuré pour gérer les lecteurs de CD-ROM, il monte automatiquement le CD-ROM.

    2. Placez-vous dans le répertoire /cdrom/sol_8_sparc/Solaris_8/Product.


      # cd /cdrom/sol_8_sparc/Solaris_8/Product
      

    3. Installez les modules du logiciel Apache dans l'ordre indiqué.


      # pkgadd -d . SUNWapchr SUNWapchu SUNWapchd
      

    4. Ejectez le CD-ROM de Solaris.

    5. Installez les correctifs du logiciel Apache.

      Reportez-vous aux Notes de version de Sun Cluster 3.0 U1 pour l'emplacement des correctifs et les instructions d'installation.

  4. Installez les modules du logiciel SunPlex Manager.

    1. Si vous effectuez une installation à partir du CD-ROM, insérez le CD-ROM Sun Cluster 3.0 7/01 dans le lecteur de CD-ROM du noeud.

      Si le démon du gestionnaire de volumes vold(1M) est en cours d'exécution et configuré pour gérer les lecteurs de CD-ROM, il monte automatiquement le CD-ROM dans le répertoire /cdrom/suncluster_3_0u1.

    2. Placez-vous dans le répertoire /cdrom/suncluster_3_0u1/SunCluster_3.0/Packages.


      # cd /cdrom/suncluster_3_0u1/SunCluster_3.0/Packages
      

    3. Installez les modules du logiciel SunPlex Manager et répondez yes à toutes les invites.


      # pkgadd -d . SUNWscva SUNWscvr SUNWscvw
      

    4. Ejectez le CD-ROM de Sun Cluster.

  5. Répétez l'opération (de l'Étape 2 à l'Étape 4) sur chaque noeud de la grappe.

  6. Le mot de passe root est-il le même sur chaque noeud de la grappe ?

    • Si oui, reportez-vous à l'Étape 7.

    • Si non, définissez le même mot de passe root sur chaque noeud de la grappe. Au besoin, utilisez également chkey(1) pour mettre à jour la paire de clés RPC.


      # passwd
      Enter new password
      # chkey -p
      

    Le mot de passe root doit être le même sur tous les noeuds de la grappe pour que vous puissiez utiliser le mot de passe root pour accéder à SunPlex Manager.

  7. Prévoyez-vous de configurer des comptes utilisateur supplémentaires pour accéder à SunPlex Manager ?

    Les utilisateurs qui n'utilisent pas le compte système root et n'ont pas de compte utilisateur configuré sur un noeud particulier ne peuvent pas accéder à la grappe via SunPlex Manager à partir de ce noeud. En outre, les utilisateurs ne peuvent pas gérer ce noeud via un autre noeud de grappe auquel ils ont accès.

  8. Déterminez la façon de configurer les comptes utilisateur pour accéder à SunPlex Manager.

    Outre l'accès comme superutilisateur, les utilisateurs peuvent se connecter à SunPlex Manager avec un compte utilisateur auquel est associé un accès RBAC (contrôle d'accès basé sur les rôles). Accédez à l'une des procédures indiquées dans le tableau suivant pour configurer des comptes utilisateur.

    Tableau 2-4 Méthodes de configuration des comptes utilisateur SunPlex Manager

    Méthode 

    Passez à la procédure 

    Ajout d'une autorisation RBAC à un compte utilisateur existant.  

    "Ajout d'une autorisation RBAC à un compte utilisateur existant"

    Création d'un nouveau compte utilisateur avec une autorisation RBAC. 

    "Création d'un nouveau compte utilisateur"


    Remarque :

    Si vous attribuez une autorisation RBAC à un compte utilisateur autre que le superutilisateur, ce compte peut effectuer les opérations administratives généralement réservées au superutilisateur.


    Pour plus d'informations, reportez-vous à la section relative au contrôle d'accès basé sur les rôles, dans le volume 2 du Guide de l'administrateur système de Solaris.

Ajout d'une autorisation RBAC à un compte utilisateur existant

Attribuez une autorisation RBAC à un compte utilisateur existant. Cela permet à l'utilisateur de se connecter à SunPlex Manager avec son mot de passe système ordinaire et d'accéder aux fonctionnalités complètes de SunPlex Manager.


Remarque :

Si vous attribuez une autorisation RBAC à un compte utilisateur autre que le superutilisateur, ce compte peut effectuer un ensemble d'opérations administratives généralement réservées au superutilisateur.


  1. Devenez superutilisateur sur un noeud de la grappe.

  2. Ajoutez les entrées suivantes au fichier /etc/user_attr.


    # vi /etc/user_attr
    utilisateur::::type=normal;auths=solaris.cluster.admin
    

  3. Répétez l'opération sur chaque noeud restant de la grappe.

  4. Utilisez SunPlex Manager pour installer le logiciel Sun Cluster.

    Passez à la section "Installation du logiciel Sun Cluster (SunPlex Manager)".

Création d'un nouveau compte utilisateur

Créez un nouveau compte utilisateur sur tous les noeuds de la grappe.


Remarque :

Si vous attribuez une autorisation RBAC à un compte utilisateur autre que le superutilisateur, ce compte peut effectuer un ensemble d'opérations administratives généralement réservées au superutilisateur.


  1. Devenez superutilisateur sur un noeud de la grappe.

  2. Créez le nouveau compte utilisateur.


    # useradd -d rép -A solaris.cluster.admin login      
    
    -d rép

    Spécifie le répertoire personnel du nouvel utilisateur

    -A solaris.cluster.admin

    Attribue l'autorisation solaris.cluster.admin au nouveau compte utilisateur

    login

    Nom du nouveau compte utilisateur


    Remarque :

    Le nom d'utilisateur doit être unique et ne peut pas exister que ce soit sur l'ordinateur local ou dans le service de noms du réseau.


    Reportez-vous à la page de manuel useradd(1M) pour plus d'informations sur la création de comptes utilisateur.

  3. Définissez le mot de passe.


    # passwd login
    

  4. Répétez l'opération sur chaque noeud restant de la grappe.

    Veillez à ce que le mot de passe du compte utilisateur soit le même sur tous les noeuds de la grappe.

  5. Utilisez SunPlex Manager pour installer le logiciel Sun Cluster.

    Passez à la section "Installation du logiciel Sun Cluster (SunPlex Manager)".

Installation du logiciel Sun Cluster (SunPlex Manager)

Remarque :

Pour ajouter un nouveau noeud à une grappe existante, n'utilisez pas SunPlex Manager. Au lieu de cela, passez à la section "Installation du logiciel Sun Cluster (scinstall)".


Exécutez cette procédure afin d'utiliser SunPlex Manager pour installer le logiciel Sun Cluster et les correctifs sur tous les noeuds de la grappe en une seule opération. Vous pouvez aussi utiliser cette procédure pour installer le logiciel Solstice DiskSuite et ses correctifs ainsi que le service de données Sun Cluster HA for NFS et/ou le service de données évolutif Sun Cluster HA for Apache.

L'installation peut prendre de 30 minutes à deux heures ou plus, selon le nombre de noeuds de la grappe, les services de données choisis et le nombre de disques dans la configuration de votre grappe.

  1. Assurez-vous que le logiciel SunPlex Manager est installé sur chaque noeud de la grappe.

    Reportez-vous aux procédures d'installation de la section "Installation du logiciel SunPlex Manager". Reportez-vous à la section "Utilisation de SunPlex Manager pour installer le logiciel Sun Cluster" pour les exigences de l'installation.

  2. Prévoyez-vous d'installer Sun Cluster HA for NFS ou Sun Cluster HA for Apache ?

  3. Préparez des chemins de système de fichiers vers une image du CD-ROM de chaque produit logiciel que vous prévoyez d'installer.

    1. Placez chaque image de CD-ROM à un endroit accessible par chaque noeud.

      Les images de CD-ROM doivent être accessibles à tous les noeuds de la grappe à partir du même chemin de système de fichiers. Ces chemins peuvent désigner un ou plusieurs des emplacements suivants.

      • Les lecteurs de CD-ROM exportés vers le réseau depuis des machines extérieures à la grappe.

      • Systèmes de fichiers exportés sur des machines extérieures à la grappe.

      • Des images de CD-ROM copiées vers des systèmes de fichiers locaux sur chaque noeud de la grappe. Le système de fichiers local doit utiliser le même nom sur chaque noeud.

    2. Notez le chemin de chaque image de CD-ROM.

      Ces informations devront être fournies à SunPlex Manager à l'Étape 19.

  4. Y a-t-il des correctifs requis pour prendre en charge le logiciel Sun Cluster ou Solstice DiskSuite ?

  5. Prévoyez-vous d'utiliser SunPlex Manager ou Sun Cluster HA for Apache pour installer les correctifs ?

    • Si oui, reportez-vous à l'Étape 6.

    • Si non, installez manuellement tous les correctifs requis pour prendre en charge le logiciel Sun Cluster ou Solstice DiskSuite avant d'utiliser SunPlex Manager, puis passez à l'Étape 7.

  6. Copiez les correctifs requis pour le logiciel Sun Cluster ou Solstice DiskSuite dans un même répertoire sur un système de fichiers accessible par chaque noeud.

    1. Assurez-vous qu'une seule version de chaque correctif est présente dans ce répertoire de correctifs.

      Si le répertoire de correctifs contient plusieurs versions du même correctif, SunPlex Manager ne peut pas détermine l'ordre correct de dépendance des correctifs.

    2. Assurez-vous que les correctifs ne sont pas compactés.

    3. Notez le chemin du répertoire de correctifs.

      Ces informations devront être fournies à SunPlex Manager à l'Étape 19.

  7. Conservez à portée de main les fiches de travail que vous avez remplies pour la planification de la configuration. Ces fiches, disponibles dans les Notes de mise à jour de Sun Cluster 3.0, sont les suivantes :

    • "fiche de travail relative aux noms des noeuds et de la grappe ;"

    • "fiche de travail relative à l'interconnexion de la grappe ;"

    • fiche de travail relative aux ressources du réseau.

    Reportez-vous au Chapitre 1 et à la section Sun Cluster 3.0 U1 Data Services Installation and Configuration Guide pour des instructions de planification.

  8. A partir de la console administrative ou de toute autre machine extérieure à la grappe, lancez un navigateur.

  9. Désactivez le proxy web du navigateur.

    La fonctionnalité d'installation de SunPlex Manager est incompatible avec les proxys web.

  10. Assurez-vous que le cache disque et le cache mémoire sont activés.

    La taille de ces caches doit être supérieure à 0.

  11. A partir du navigateur, connectez-vous au port 3000 sur un noeud de la grappe.


    https://noeud:3000/
    

    L'écran d'installation de Sun Cluster s'affiche dans la fenêtre du navigateur.


    Remarque :

    Si SunPlex Manager affiche l'interface d'administration au lieu de l'écran d'installation de Sun Cluster, cela signifie que le logiciel Sun Cluster est déjà installé sur ce noeud. Vérifiez que le nom du noeud dans l'URL est bien le nom du noeud de grappe à installer.


  12. Si le navigateur affiche une fenêtre de certification d'un nouveau site, suivez les instructions à l'écran pour accepter le certificat.

  13. Dans l'écran d'installation de Sun Cluster, vérifiez que la grappe répond aux exigences indiquées pour utiliser SunPlex Manager.

    • Le groupe de logiciels Utilisateur de Solaris ou un groupe supérieur est installé.

    • Les partitions du disque root comprennent une tranche de 100 Mo avec /globaldevices comme point de montage.

    • Les partitions du disque root comprennent une tranche de 10 Mo avec /sds comme point de montage, si vous voulez installer Solstice DiskSuite.

    • Les chemins de système de fichiers de toutes les images de CD-ROM et correctifs requis sont configurés de la manière décrite de l' Étape 3 à l'Étape 6.

    Si toutes les exigences sont rencontrées, cliquez sur Next pour passer à l'écran suivant.

  14. Entrez un nom pour la grappe et sélectionnez le nombre de noeuds que comprendra votre grappe.

    Cliquez sur Next pour continuer.


    Astuce :

    Vous pouvez utiliser le bouton Back pour retourner à un écran précédent et modifier les informations. Cependant, SunPlex Manager n'enregistre pas les informations que vous avez fournies dans les écrans qui suivent. Lorsque vous cliquerez sur Next, vous devrez à nouveau entrer ou sélectionner vos informations de configuration dans ces écrans.


  15. Entrez le nom de chaque noeud de la grappe.

    Cliquez sur Next pour continuer.

  16. Dans les listes déroulantes de chaque noeud, sélectionnez le nom des deux adaptateurs utilisés pour les interconnexions privées.

    Référez-vous à la fiche de travail complétée relative aux interconnexions de grappe pour connaître les noms d'adaptateurs appropriés pour chaque noeud.

    Cliquez sur Next pour continuer.

  17. Choisissez s'il y a lieu d'installer le logiciel Solstice DiskSuite.

    Vous devez installer le logiciel Solstice DiskSuite si vous prévoyez d'installer le service de données Sun Cluster HA for NFS ou Sun Cluster HA for Apache.


    Attention : Attention :

    Lorsque Solstice DiskSuite est installé, toutes les données se trouvant sur tous les disques partagés sont perdues.


    Cliquez sur Next pour continuer.

  18. Choisissez s'il y a lieu d'installer Sun Cluster HA for NFS, Sun Cluster HA for Apache ou les deux.

    Référez-vous à la fiche de travail complétée relative aux ressources de réseau pour connaître le nom d'hôte logique approprié ou l'adresse partagée appropriée.

    • Pour Sun Cluster HA for NFS, indiquez également le nom d'hôte logique que le service de données utilisera.

    • Pour Sun Cluster HA for Apache, indiquez également l'adresse partagée que le service de données utilisera.

    Cliquez sur Next pour continuer.

  19. Entrez le chemin de chaque image de CD-ROM requise pour installer les modules logiciels spécifiés et, éventuellement, le chemin du répertoire de correctifs.

    • Entrez chaque chemin dans le champ approprié pour chaque module logiciel, comme indiqué au Tableau 2-5.

    • Chaque chemin spécifié pour une image de CD-ROM doit être le répertoire qui contient le fichier .cdtoc pour ce CD-ROM.

    • Pour tous les logiciels que vous n'installez pas, laissez le champ de chemin vide.

    • Si vous avez déjà installé les correctifs requis, laissez le champ Patch Directory Path vide.

    Tableau 2-5 Champ de chemin de l'image de CD-ROM pour les logiciels

    Module logiciel à installer 

    Nom du champ de chemin de l'image de CD-ROM 

    Solstice DiskSuite 

    Chemin du CD-ROM de Solaris 

    Sun Cluster 

    Chemin du CD-ROM de Sun Cluster 3.0 7/01 

    Sun Cluster HA for NFS, 

    Sun Cluster HA for Apache 

    Chemin du CD-ROM des Agents Sun Cluster 3.0 7/01 

    Correctifs de Sun Cluster, 

    correctifs de Solstice DiskSuite 

    Chemin du répertoire de correctifs 

    Cliquez sur Next pour continuer.

  20. Les informations fournies et affichées dans l'écran de confirmation sont-elles correctes ?

    • Si oui, passez à l'Étape 21.

    • Si non, procédez comme suit pour corriger les informations de configuration.

    1. Cliquez sur Back jusqu'à revenir à l'écran contenant les informations à modifier.


      Remarque :

      Lorsque vous cliquez sur Back pour revenir à un écran précédent, toutes les informations fournies dans les écrans suivants sont perdues.


    2. Entrez les informations correctes et cliquez sur Next.

    3. Retapez ou resélectionnez les informations dans les écrans successifs jusqu'à ce que l'écran de confirmation apparaisse.

    4. Vérifiez que les informations affichées à présent dans l'écran de confirmation sont correctes.

  21. Cliquez sur Begin Installation pour lancer le processus d'installation.


    Remarque :

    Ne fermez pas la fenêtre du navigateur et ne modifiez pas l'URL durant l'installation.


    1. Si le navigateur affiche une fenêtre de certification d'un nouveau site, suivez les instructions à l'écran pour accepter le certificat.

    2. Si le navigateur demande des informations de connexion, entrez l'ID utilisateur et le mot de passe correspondant au noeud auquel vous vous connectez.

    Durant l'installation, l'écran affiche de brefs messages concernant l'état de l'installation de la grappe. Une fois l'installation terminée, le navigateur affiche l'interface de surveillance et d'administration de la grappe.

    La sortie de l'installation de SunPlex Manager est consignée dans le répertoire /var/cluster/spm. La sortie de l'installation de Sun Cluster est consignée dans le fichier /var/cluster/logs/install/scinstall.log.pid, où pid est le numéro de processus de l'instance de scinstall.

  22. Utilisez SunPlex Manager pour vérifier les attributions de quorum et modifiez-les s'il y a lieu.

    Pour les grappes à trois noeuds ou plus, l'utilisation de périphériques de quorum partagés est facultative. SunPlex Manager peut ou non avoir attribué des votes de quorum à des périphériques de quorum, selon que des disques partagés appropriés étaient disponibles ou non. Vous pouvez utiliser SunPlex Manager pour désigner des périphériques de quorum et réaffecter des votes de quorum dans la grappe.

  23. Configurez l'ordre de recherche des services de noms.

    Passez à la section "Configuration du commutateur du service de noms".

Installation de Solaris et du logiciel Sun Cluster (JumpStart)

Cette procédure explique comment configurer et utiliser la méthode d'installation JumpStart personnalisée scinstall(1M). Cette méthode installe à la fois Solaris et le logiciel Sun Cluster sur tous les noeuds de grappe en une seule opération et établit la grappe. Vous pouvez aussi utiliser cette procédure pour ajouter de nouveaux noeuds à une grappe existante.

  1. Avant d'installer le logiciel Solaris, assurez-vous que l'installation du matériel est terminée et vérifiez les connexions.

    Reportez-vous au manuel Sun Cluster 3.0 U1 Hardware Guide et à la documentation de votre serveur et de vos périphériques de stockage pour plus d'informations sur la configuration du matériel.

  2. Gardez les informations suivantes à portée de main.

    • L'adresse Ethernet de chaque noeud de grappe.

    • Les fiches de travail suivantes remplies relatives à la planification de la configuration (fiches disponibles dans les Notes de mise à jour de Sun Cluster 3.0) :

      • "fiche de travail de configuration des systèmes de fichiers locaux"

      • "fiche de travail relative aux noms des noeuds et de la grappe ;"

      • "fiche de travail relative à l'interconnexion de la grappe ;"

    Reportez-vous aux sections "Planification de l'environnement d'exploitation Solaris" et "Planification de l'environnement Sun Cluster" pour des instructions de planification.

  3. Utilisez-vous un service d'attribution de noms ?

    • Si ce n'est pas le cas, passez à l'Étape 4. Vous définirez les informations requises relatives aux noms d'hôtes à l' Étape 13.

    • Si oui, ajoutez des correspondances adresse-nom pour tous les noms d'hôte publics et adresses logiques, ainsi que l'adresse IP et le nom d'hôte du serveur JumpStart, à tous les services d'attribution de noms (tels que NIS, NIS+ ou DNS) utilisés par les clients pour accéder aux services de grappe. Reportez-vous à la section "Adresses IP" pour plus d'informations sur la planification. Consultez votre administrateur système Solaris pour des informations sur l'utilisation des services de noms Solaris.

  4. Etes-vous en train d'installer un nouveau noeud sur une grappe existante ?

    • Si oui, exécutez scsetup(1M) à partir d'un autre noeud de grappe actif pour ajouter le nom du nouveau noeud à la liste des noeuds de grappe autorisés. Pour les procédures, reportez-vous à la section "Ajout d'un noeud de grappe à la liste des noeuds autorisés" dans le Guide d'administration système de Sun Cluster 3.0 U1.

    • Si non, reportez-vous à l'Étape 5.

  5. En tant que superutilisateur, configurez le serveur d'installation JumpStart pour l'installation de l'environnement d'exploitation Solaris.

    Reportez-vous aux pages de manuel setup_install_server(1M) et add_install_client(1M) et au Solaris Advanced Installation Guide pour plus d'informations sur la configuration d'un serveur d'installation JumpStart.

    Lorsque vous configurez le serveur d'installation, vérifiez que les conditions suivantes sont satisfaites.

    • Le serveur d'installation doit se trouver sur le même sous-réseau que les noeuds de la grappe, mais sans faire partie de la grappe.

    • Le serveur d'installation installe la version de l'environnement d'exploitation Solaris requise par le logiciel Sun Cluster.

    • Un répertoire JumpStart personnalisé existe pour l'installation JumpStart de Sun Cluster. Ce répertoire rép_jumpstart doit comporter une copie de l'utilitaire check(1M) et être exporté par NFS pour pouvoir être lu par le serveur d'installation JumpStart.

    • Chaque nouveau noeud de grappe est configuré comme un client d'installation JumpStart personnalisé utilisant le répertoire JumpStart personnalisé configuré pour l'installation de Sun Cluster.

  6. Sur le serveur d'installation JumpStart, créez un répertoire où sera placée votre copie du CD-ROM Sun Cluster 3.0 7/01, si ce répertoire n'existe pas encore.

    Dans l'exemple suivant, le répertoire /export/suncluster est créé à cet effet.


    # mkdir -m 755 /export/suncluster
    

  7. Copiez le CD-ROM de Sun Cluster sur le serveur d'installation JumpStart.

    1. Insérez le CD-ROM de Sun Cluster 3.0 7/01 dans le lecteur de CD-ROM du serveur d'installation JumpStart.

      Si le démon du gestionnaire de volumes vold(1M) est en cours d'exécution et configuré pour gérer les lecteurs de CD-ROM, il monte automatiquement le CD-ROM dans le répertoire /cdrom/suncluster_3_0u1.

    2. Placez-vous dans le répertoire /cdrom/suncluster_3_0u1/SunCluster_3.0/Tools.


      # cd /cdrom/suncluster_3_0u1/SunCluster_3.0/Tools
      

    3. Copiez le CD-ROM dans un nouveau répertoire sur le serveur d'installation JumpStart.

      La commande scinstall crée le nouveau répertoire d'installation lors de la copie des fichiers du CD-ROM. Le nom de répertoire d'installation /export/suncluster/sc30 est utilisé ici comme exemple.


      ./scinstall -a /export/suncluster/sc30
      

    4. Ejectez le CD-ROM.


      # cd /
      # eject cdrom
      

    5. Assurez-vous que l'image du CD-ROM Sun Cluster 3.0 7/01 sur le serveur d'installation JumpStart est exportée par NFS pour être lue par le serveur d'installation JumpStart.

      Reportez-vous au NFS Administration Guide et aux pages de manuel share(1M) et dfstab(4) pour plus d'informations sur le partage automatique des fichiers.

  8. Etes-vous en train d'installer un nouveau noeud sur une grappe existante ?

  9. Avez-vous ajouté le noeud à la liste de noeuds autorisés de la grappe ?

    • Si oui, passez à l'Étape 10.

    • Dans le cas contraire, exécutez scsetup(1M) à partir d'un noeud de grappe existant pour ajouter le nom du nouveau noeud à la liste des noeuds de grappe autorisés. Pour les procédures, reportez-vous à la section "Ajout d'un noeud de grappe à la liste des noeuds autorisés" dans le Guide d'administration système de Sun Cluster 3.0 U1.

  10. Utilisez scinstall pour configurer des scripts de fin JumpStart personnalisés.

    JumpStart utilise ces scripts de fin pour installer le logiciel Sun Cluster.

    1. A partir du serveur d'installation JumpStart, lancez l'utilitaire scinstall(1M).

      Le chemin /export/suncluster/sc30 est utilisé ici comme exemple du répertoire d'installation que vous avez créé.


      # cd /export/suncluster/sc30/SunCluster_3.0/Tools./scinstall
      

      Tenez compte des points suivants lorsque vous exécutez l'utilitaire scinstall interactif.

      • L'utilitaire scinstall mémorise toutes les frappes au clavier. Par conséquent, n'appuyez qu'une seule fois sur la touche Entrée, même si l'écran de menu suivant n'apparaît pas immédiatement.

      • Sauf indication contraire, vous pouvez appuyer sur Ctrl-D pour revenir au début d'une série de questions connexes ou au menu principal.

      • Les réponses de votre session sont enregistrées comme réponses par défaut pour la prochaine exécution de cette option de menu. Les réponses par défaut apparaissent entre crochets ([ ]) à la fin de l'invite.

    2. Dans le menu principal, tapez 3 (Configure a cluster to be JumpStarted from this install server).

      Si l'option 3 n'est pas précédée d'un astérisque, cela indique que l'option est désactivée parce que la configuration de JumpStart n'est pas terminée ou comporte une erreur. Quittez l'utilitaire scinstall, répétez la procédure de l' Étape 5 à l'Étape 7 pour corriger la configuration de JumpStart, puis faites redémarrer l'utilitaire scinstall.


       *** Main Menu ***
       
          Please select from one of the following (*) options:
       
              1) Establish a new cluster using this machine as the first node
              2) Add this machine as a node in an established cluster
            * 3) Configure a cluster to be JumpStarted from this install server
              4) Add support for new data services to this cluster node
              5) Print release information for this cluster node
       
            * ?) Help with menu options
            * q) Quit
       
          Option:  3
       
       *** Custom JumpStart ***
      ...
          Do you want to continue (yes/no) [yes]? 

    3. Spécifiez le nom du répertoire JumpStart.


       >>> Custom JumpStart Directory <<<
      ....
          What is your JumpStart directory name?  rép_jumpstart
      

    4. Spécifiez le nom de la grappe.


       >>> Cluster Name <<<
      ...
          What is the name of the cluster you want to establish?  nom_grappe
      

    5. Spécifiez le nom de tous les noeuds de la grappe.


       >>> Cluster Nodes <<<
      ...
          Please list the names of all cluster nodes planned for the initial
          cluster configuration. You must enter at least two nodes. List one
          node name per line. When finished, type Control-D:
       
          Node name:  noeud1
          Node name:  noeud2
          Node name (Ctrl-D to finish): <Control-D>
       
          This is the complete list of nodes:
      ... 
          Is it correct (yes/no) [yes]? 

    6. Indiquez s'il faut utiliser l'authentification DES (data encryption standard).

      Par défaut, le logiciel Sun Cluster ne permet à un noeud de se connecter à la grappe que si le noeud est physiquement connecté à l'interconnexion privée et si le nom du noeud a été spécifié à l'Étape e. Cependant, le noeud communique en fait avec le noeud parrain par le biais du réseau public, car l'interconnexion privée n'est pas encore entièrement configurée. L'authentification DES offre un niveau de sécurité supplémentaire au moment de l'installation en permettant au noeud parrain d'authentifier de manière plus fiable les noeuds qui tente de le contacter pour mettre à jour la configuration de la grappe.

      Si vous choisissez d'utiliser l'authentification DES pour plus de sécurité, vous devez configure toutes les clés de chiffrement nécessaires avant qu'un noeud puisse être lié à la grappe. Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages de manuel keyserv(1M) et publickey(4).


       >>> Authenticating Requests to Add Nodes <<<
      ...
          Do you need to use DES authentication (yes/no) [no]? 

    7. Spécifiez l'adresse du réseau privé et le masque de réseau.


      Remarque :

      Vous ne pouvez pas modifier l'adresse réseau privée après la formation de la grappe.



       >>> Network Address for the Cluster Transport <<<
      ...
          Is it okay to accept the default network address (yes/no) [yes]? 
          Is it okay to accept the default netmask (yes/no) [yes]? 
    8. S'il s'agit d'une grappe à deux noeuds, indiquez si la grappe utilise des jonctions de transport.


      Astuce :

      Vous pouvez spécifier que la grappe utilise des jonctions de transport, que les noeuds soient ou non directement connectés les uns aux autres. Si vous spécifiez que la grappe utilise des jonctions de transport, vous pourrez plus facilement ajouter des noeuds à la grappe ultérieurement.



       >>> Point-to-Point Cables <<<
      ...
          Does this two-node grappe use transport junctions (yes/no) [yes]? 
    9. Si cette grappe utilise des jonctions de transport, indiquez le nom de ces jonctions.

      Les grappes à trois noeuds ou plus doivent utiliser des jonctions de transport. Vous pouvez utiliser les noms par défaut (switchN) ou créer vos propres noms.


       >>> Cluster Transport Junctions <<<
      ...
          What is the name of the first junction in the cluster [switch1]? 
          What is the name of the second junction in the cluster [switch2]? 

    10. Spécifiez les adaptateurs de transport d'interconnexion de la grappe et, le cas échéant, le nom des jonctions de transport auxquelles ils se connectent.

      Vous pouvez configurer jusqu'à deux adaptateurs avec la commande scinstall. Vous pouvez configurer des adaptateurs supplémentaires après l'installation du logiciel Sun Cluster à l'aide de l'utilitaire scsetup(1M).


       >>> Cluster Transport Adapters and Cables <<<
      ...
       For node "noeud1",
          What is the name of the first cluster transport adapter?  adaptateur
      ...
       For node "noeud1",
          Name of the junction to which "adaptateur" is connected [switch1]? 
      ...
       For node "noeud1",
          Okay to use the default for the "adaptateur" connection (yes/no) [yes]? 
       
       For node "noeud1",
          What is the name of the second cluster transport adapter?  adaptateur
       For node "noeud1",
          Name of the junction to which "adaptateur" is connected [switch2]? 
       For node "noeud1",
          Use the default port for the "adaptateur" connection (yes/no) [yes]? 
       
       For node "noeud2",
          What is the name of the first cluster transport adapter?  adaptateur
       For node "noeud2",
          Name of the junction to which "adaptateur" is connected [switch1]? 
       For node "noeud2",
          Okay to use the default for the "adaptateur" connection (yes/no) [yes]? 
       
       For node "noeud2",
          What is the name of the second cluster transport adapter?  adaptateur
       For node "noeud2",
          Name of the junction to which "adaptateur" is connected [switch2]? 
       For node "noeud2",
          Use the default port for the "adaptateur" connection (yes/no) [yes]? 
       

    11. Spécifiez le nom du système de fichiers de périphériques globaux.


       >>> Global Devices File System <<<
      ...
          The default is to use /globaldevices.
       
       For node "noeud1",
          Is it okay to use this default (yes/no) [yes]? 
       
       For node "noeud2",
          Is it okay to use this default (yes/no) [yes]? 

    12. Acceptez ou refusez les commandes scinstall générées.

      Le logiciel vous demande de confirmer la commande scinstall générée à partir de vos entrées.


       >>> Confirmation <<<
       
          Your responses indicate the following options to scinstall:
      -----------------------------------------
       For node "noeud1",
            scinstall -c rép_jumpstart -h noeud1  \
      ...
          Are these the options you want to use (yes/no) [yes]? 
      -----------------------------------------
       For node "noeud2",
            scinstall -c rép_jumpstart -h noeud2  \
      ...
          Are these the options you want to use (yes/no) [yes]? 
      -----------------------------------------
          Do you want to continue with JumpStart set up (yes/no) [yes]? 

      Si vous n'acceptez pas les commandes générées, l'utilitaire scinstall vous renvoie au menu principal. Vous pouvez alors relancer l'option de menu 3 et fournir des réponses différentes. Vos entrées précédentes apparaissent comme choix par défaut.

  11. Si nécessaire, modifiez le fichier (ou profil) class par défaut créé par scinstall.

    La commande scinstall crée le fichier de classe par défaut autoscinstall.class suivant dans le répertoire rép_jumpstart/autoscinstall.d/3.0.


    install_type    initial_install
    system_type     standalone
    partitioning    explicit
    filesys         rootdisk.s0 free /
    filesys         rootdisk.s1 750 swap
    filesys         rootdisk.s3 100  /globaldevices
    filesys         rootdisk.s7 10
    cluster         SUNWCuser       add
    package         SUNWman         add


    Remarque :

    Le fichier class par défaut installe le groupe de logiciels support système utilisateur final (SUNWCuser) du logiciel Solaris. Pour les serveurs Sun Enterprise E10000 server, vous devez installer le groupe de logiciels Entire Distribution + OEM. En outre, certains logiciels de fournisseurs tiers, tels qu'Oracle, peuvent nécessiter des modules Solaris supplémentaires. Reportez-vous à la documentation du fournisseur tiers pour connaître la configuration logicielle nécessaire de Solaris.


    Vous pouvez modifier le profil en utilisant l'une des méthodes suivantes :

    • Editez directement le fichier autoscinstall.class. Ces modifications s'appliquent à tous les noeuds de tous les grappes qui utilisent ce répertoire JumpStart personnalisé.

    • Mettez à jour le fichier rules pour qu'il indique le chemin d'autres profils, puis exécutez l'utilitaire check pour le valider.

    Tant que les exigences minimales d'allocation de système de fichiers Sun Cluster sont respectées, aucune restriction n'est imposée sur les modifications apportées au profil d'installation de l'environnement d'exploitation Solaris. Reportez-vous à la section "Partitions du disque système" pour des instructions et les exigences du logiciel Sun Cluster en matière de partitionnement.

  12. Définissez les répertoires de correctifs Solaris.

    1. Sur le serveur d'installation JumpStart, créez des répertoires rép_jumpstart/autoscinstall.d/nodes/noeud /patches.

      Créez un répertoire pour chaque noeud de la grappe, où noeud est le nom d'un noeud de la grappe. Ou bien, utilisez la convention suivante pour créer des liens symboliques avec un répertoire de correctifs partagé.


      # mkdir rép_jumpstart/autoscinstall.d/nodes/noeud/patches
      

    2. Placez des copies de tous les correctifs Solaris dans chacun de ces répertoires.

      Placez également dans chacun de ces répertoires des copies des correctifs liés au matériels devant être installés suite à l'installation du logiciel Solaris.

  13. Configurez des fichiers devant contenir localement sur chaque noeud les informations nécessaires aux noms d'hôtes.

    1. Sur le serveur d'installation JumpStart, créez des fichiers nommés rép_jumpstart/autoscinstall.d/nodes/noeud /archive/etc/inet/hosts.

      Créez un fichier pour chaque noeud, où noeud est le nom d'un noeud de la grappe. Ou bien, utilisez cette convention de dénomination pour créer des liens symboliques avec un fichier hosts partagé.

    2. Ajoutez les entrées suivantes dans chaque fichier.

      • Adresse IP et nom d'hôte du serveur NFS qui contient une copie de l'image du CD-ROM de Sun Cluster. Il peut s'agir du serveur d'installation JumpStart ou d'une autre machine.

      • Adresse IP et nom d'hôte de chaque noeud de la grappe.

  14. (Facultatif) Ajoutez votre propre script de post-installation.

    Vous pouvez ajouter votre propre script de fin, exécuté après le script de fin standard installé par la commande scinstall.

    1. Nommez votre script de fin finish.

    2. Copiez votre script de fin dans le répertoire rép_jumpstart/autoscinstall.d/nodes/noeud, un répertoire par noeud de la grappe.

      Ou bien, utilisez cette convention de dénomination pour créer des liens symboliques avec un script de fin partagé.

  15. Si vous utilisez une console administrative, affichez un écran de console pour chaque noeud de la grappe.

    Si cconsole(1M) est installé et configuré sur votre console administrative, vous pouvez l'utiliser pour afficher les écrans de console individuels. Sinon, vous devez vous connecter individuellement aux consoles de chaque noeud.

  16. A partir de l'invite PROM ok de la console de chaque noeud, tapez la commande boot net - install pour commencer l'installation JumpStart réseau de chaque noeud.


    Remarque :

    Dans cette commande, le tiret (-) doit être précédé et suivi d'un espace.



    ok boot net - install
    

    La sortie de l'installation de Sun Cluster est consignée dans le fichier /var/cluster/logs/install/scinstall.log.pid, où pid est le numéro de processus de l'instance de scinstall.


    Remarque :

    si vous n'avez pas installé votre propre fichier ntp.conf dans le répertoire /etc/inet, la commande scinstall installe automatiquement un fichier ntp.conf par défaut. Le fichier par défaut comportant des références au nombre maximal possible de noeuds, le démon xntpd(1M) émettra peut-être des messages d'erreur sur certaines de ces références lors de l'initialisation. Vous pouvez ignorer ces messages sans risque. Reportez-vous à la section "Mise à jour du protocole NTP (Network Time Protocol)" pour plus d'informations sur la suppression de ces messages dans des conditions de grappe normales.


    Une fois l'installation terminée avec succès, chaque noeud est entièrement installé en tant que nouveau noeud de grappe.


    Remarque :

    la fonction de groupes d'interface de Solaris est désactivée par défaut pendant l'installation de ce logiciel. Les groupes d'interface ne sont pas pris en charge dans une configuration Sun Cluster et ne doivent pas être réactivés. Reportez-vous à la page de manuel ifconfig(1M) pour plus d'informations sur les groupes d'interface de Solaris.


  17. Etes-vous en train d'installer un nouveau noeud sur une grappe existante ?

    • Si non, passez à l'Étape 18.

    • Si oui, créez des points de montage sur le nouveau noeud pour tous les systèmes de fichiers de grappe existants.

    1. A partir d'un autre noeud actif de la grappe, affichez les noms de tous les systèmes de fichiers de grappe..


      % mount | grep global | egrep -v node@ | awk '{print $1}'
      

    2. Sur le noeud que vous avez ajouté à la grappe, créez un point de montage pour chaque système de fichiers de grappe.


      % mkdir -p point_montage
      

      Par exemple, si la commande mount a renvoyé /global/dg-schost-1 comme nom de système de fichiers, exécutez mkdir -p /global/dg-schost-1 sur le noeud ajouté à la grappe.


      Remarque :

      Les points de montage deviennent actifs une fois que vous réinitialisez la grappe à l'Étape 19.


  18. Installez les correctifs du logiciel Sun Cluster, le cas échéant.

    Reportez-vous aux Notes de version de Sun Cluster 3.0 U1 pour l'emplacement des correctifs et les instructions d'installation.

  19. Avez-vous ajouté un nouveau noeud à une grappe existante et/ou installé des correctifs de Sun Cluster qui exigent de réinitialiser toute la grappe ?

    • Si non, réinitialisez le noeud individuel si des correctifs installés exigent une réinitialisation du noeud.

    • Si oui, effectuez une réinitialisation de reconfiguration.

    1. A partir d'un noeud, arrêtez la grappe.


      # scshutdown
      


      Remarque :

      Ne réinitialisez pas le premier noeud installé de la grappe tant que la grappe n'a pas été arrêtée.


    2. Réinitialisez chaque noeud de la grappe.


      ok boot
      

    Tant que le mode installation de la grappe n'a pas été désactivé, seul le premier noeud installé, qui a établi la grappe, possède un vote de quorum. Dans une grappe établie mais toujours en mode installation, si vous réinitialisez le premier noeud installé sans avoir arrêté la grappe, les autres noeuds de la grappe ne peuvent pas obtenir le quorum et la grappe entière est arrêtée. Les noeuds de grappe restent en mode installation jusqu'à ce que vous exécutiez la commande scsetup(1M) pour la première fois, au cours de la procédure indiquée à la section "Configuration post-installation".

  20. Configurez l'ordre de recherche des services de noms.

    Passez à la section "Configuration du commutateur du service de noms".

Configuration du commutateur du service de noms

Effectuez cette tâche sur chaque noeud de la grappe.

  1. Devenez superutilisateur sur le noeud de grappe.

  2. Editez le fichier /etc/nsswitch.conf.

    1. Vérifiez que cluster est la première source de recherche pour les entrées de base de données hosts et netmasks.

      Cet ordre est nécessaire au bon fonctionnement du logiciel Sun Cluster. La commande scinstall(1M) ajoute cluster à ces entrées pendant l'installation.

    2. (Facultatif) Afin d'augmenter la disponibilité pour les services de données au cas où le service d'attribution de noms deviendrait indisponible, changez l'ordre de recherche des entrées suivantes:

      • Pour les entrées de base de données hosts et netmasks, placez files après cluster.

      • Pour toutes les autres entrées de base de données, placez files en premier dans l'ordre de recherche.

      Si le critère [NOTFOUND=return] devient le dernier élément d'une entrée une fois que vous avez modifié l'ordre de recherche, ce critère n'est plus nécessaire. Vous pouvez supprimer le critère [NOTFOUND=return] de l'entrée ou l'y laisser (il est alors ignoré).

    L'exemple suivant présente une partie du contenu d'un fichier /etc/nsswitch.conf. L'ordre de recherche des entrées de base de données hosts et netmasks indique cluster en premier, puis files. L'ordre de recherche des autres entrées commence par files. Le critère [NOTFOUND=return] est supprimé des entrées.


    # vi /etc/nsswitch.conf
    ...
    passwd:     files nis
    group:      files nis
    ...
    hosts:      cluster files nis
    ...
    netmasks:   cluster files nis
    ...

    Reportez-vous à nsswitch.conf(4) pour plus d'informations sur les entrées nsswitch.conf.

  3. Configurez votre environnement de superutilisateur.

    Passez à la section "Configuration de l'environnement root".

Configuration de l'environnement root

Effectuez ces tâches sur chaque noeud de la grappe.


Remarque :

Dans une configuration Sun Cluster, les fichiers d'initialisation utilisateur pour les différents shells doivent vérifier qu'ils sont exécutés à partir d'un shell interactif avant de tenter d'envoyer la sortie au terminal. Sinon, vous risquez d'obtenir un comportement inattendu ou des interférences avec les services de données. Reportez-vous au volume 2 du Guide de l'administrateur système de Solaris pour plus d'informations sur la personnalisation de l'environnement de travail d'un utilisateur.


  1. Connectez-vous en tant que superutilisateur sur un noeud de la grappe.

  2. Modifiez les entrées PATH et MANPATH du fichier .cshrc.

    1. Modifiez la variable PATH afin qu'elle contienne /usr/sbin et /usr/cluster/bin.

      Pour VERITAS Volume Manager, modifiez PATH afin qu'elle contienne /etc/vx/bin. Si vous voulez installer le module VRTSvmsa, ajoutez également /opt/VRTSvmsa/bin à votre variable PATH.

    2. Modifiez la variable MANPATH afin qu'elle contienne /usr/cluster/man. Incluez également les chemins propres au gestionnaire de volumes.

      • Pour le logiciel Solstice DiskSuite, définissez MANPATH afin qu'elle contienne /usr/share/man.

      • Pour le logiciel VERITAS Volume Manager, définissez MANPATH afin qu'elle contienne /opt/VRTSvxvm/man. Si vous voulez installer le module VRTSvmsa, ajoutez également /opt/VRTSvmsa/man à votre variable MANPATH.

  3. (Facultatif) Pour faciliter le travail d'administration, définissez le même mot de passe de superutilisateur sur chaque noeud.

  4. Répétez l'opération (de l'Étape 1 à l'Étape 3) sur chaque noeud restant de la grappe.

  5. Installation de modules logiciels de services de données.

    Passez à la section "Installation des modules logiciels de services de données".

Installation des modules logiciels de services de données

Effectuez cette tâche sur chaque noeud de la grappe.


Remarque :

Si vous avez utilisé SunPlex Manager pour installer Sun Cluster HA for NFS et/ou Sun Cluster HA for Apache et si vous ne prévoyez pas d'installer d'autres services de données, vous ne devez pas exécuter cette procédure. Au lieu de cela, passez à la section "Configuration post-installation".


  1. Connectez-vous en tant que superutilisateur sur un noeud de la grappe.

  2. Si vous effectuez une installation à partir du CD-ROM, insérez le CD-ROM Sun Cluster 3.0 Agents 7/01 dans le lecteur de CD-ROM du noeud.

  3. Lancez l'utilitaire scinstall(1M).


    # scinstall
    

    Tenez compte des points suivants lorsque vous exécutez l'utilitaire scinstall interactif.

    • L'utilitaire scinstall mémorise toutes les frappes au clavier. Par conséquent, n'appuyez qu'une seule fois sur la touche Entrée, même si l'écran de menu suivant n'apparaît pas immédiatement.

    • Sauf indication contraire, vous pouvez appuyer sur Ctrl-D pour revenir au début d'une série de questions connexes ou au menu principal.

  4. Pour ajouter des services de données, tapez 4 (Add support for a new data service to this cluster node).

    Suivez les invites pour sélectionner tous les services de données à installer.Août 2001


    Remarque :

    Vous devez installer le même ensemble de modules de services de données sur tous les noeuds, même si un noeud n'est pas supposé héberger des ressources pour un service de données installé.


  5. Si vous avez effectué une installation à partir d'un CD-ROM, éjectez-le.

  6. Installez les correctifs de services de données de Sun Cluster.

    Reportez-vous aux Notes de version de Sun Cluster 3.0 U1 pour l'emplacement des correctifs et les instructions d'installation.

    Sauf indication contraire dans les instructions fournies avec un correctif particulier, il n'est pas nécessaire de réinitialiser le système après l'installation de correctifs de services de données de Sun Cluster. Si les instructions d'un correctif exigent une réinitialisation, commencez par arrêter la grappe avec la commande scshutdown(1M), puis réinitialisez chaque noeud de la grappe.


    Remarque :

    Tant que le mode d'installation de la grappe n'a pas été désactivé, seul le premier noeud installé, qui a établi la grappe, possède un vote de quorum. Dans une grappe établie mais toujours en mode installation, si vous réinitialisez le premier noeud installé sans avoir arrêté la grappe, les autres noeuds de la grappe ne peuvent pas obtenir le quorum et la grappe entière est arrêtée. Les noeuds de grappe restent en mode installation jusqu'à ce que vous exécutiez la commande scsetup(1M) pour la première fois, au cours de la procédure indiquée à la section "Configuration post-installation".


  7. Répétez l'opération (de l'Étape 1 à l'Étape 6) sur chaque noeud restant de la grappe.

  8. Configuration après installation et affectation des votes de quorum.

    Passez à la section "Configuration post-installation".

Configuration post-installation

Suivez cette procédure une seule fois, après la formation complète de la grappe.

Vérifiez que tous les noeuds ont rejoint la grappe.

  1. A partir d'un noeud, vérifiez que tous les noeuds ont rejoint la grappe.

    Exécutez la commande scstat(1M) pour afficher une liste des noeuds de la grappe. Vous n'avez pas besoin d'être connecté en tant que superutilisateur pour exécuter cette commande.


    % scstat -n
    

    Le résultat affiché par la commande ressemble à celui présenté ci-dessous.


    -- Cluster Nodes --
                       Node name      Status
                       ---------      ------
      Cluster node:    phys-schost-1  Online
      Cluster node:    phys-schost-2  Online

  2. Sur chaque noeud, vérifiez la connectivité des périphériques aux noeuds de la grappe.

    Exécutez la commande scdidadm(1M) pour afficher une liste des périphériques que le système vérifie. Vous n'avez pas besoin d'être connecté en tant que superutilisateur pour exécuter cette commande.


    % scdidadm -L
    

    La liste doit être la même pour chaque noeud. Le résultat affiché par la commande ressemble à celui présenté ci-dessous.


    1       phys-schost-1:/dev/rdsk/c0t0d0 /dev/did/rdsk/d1
    2       phys-schost-1:/dev/rdsk/c1t1d0 /dev/did/rdsk/d2
    2       phys-schost-2:/dev/rdsk/c1t1d0 /dev/did/rdsk/d2
    3       phys-schost-1:/dev/rdsk/c1t2d0 /dev/did/rdsk/d3
    3       phys-schost-2:/dev/rdsk/c1t2d0 /dev/did/rdsk/d3
    ...

  3. Identifiez l'ID de périphérique (DID) global de chaque disque partagé que vous allez configurer en tant que périphérique de quorum.

    Utilisez la sortie scdidadm de l'Étape 2 pour identifier le DID de chaque disque partagé que vous allez configurer comme périphérique de quorum. Par exemple, les résultats de la sous-étape précédente indiquent que le périphérique global d2 est partagé par phys-schost-1 et phys-schost-2. Ces informations vous seront nécessaires à l' Étape 8. Reportez-vous à la section "Périphériques de quorum" pour plus d'informations sur la planification des périphériques de quorum.

  4. Etes-vous en train d'ajouter un nouveau noeud à une grappe existante ?

    • Si oui, vous devrez peut-être mettre à jour la configuration de quorum en fonction de la nouvelle configuration de votre grappe. Pour plus d'informations sur le quorum, reportez-vous au document Sun Cluster 3.0 U1 Concepts. Pour modifier la configuration de quorum, suivez les procédures de la section Guide d'administration système de Sun Cluster 3.0 U1. Lorsque la configuration de quorum est satisfaisante, passez à l'Étape 12.

    • Si non, passez à l'Étape 6.

  5. Avez-vous utilisé SunPlex Manager pour installer le logiciel Sun Cluster ?

    • Si oui, passez à l'Étape 11. Durant l'installation de Sun Cluster, SunPlex Manager attribue des votes de quorum et retire la grappe du mode installation à votre place.

    • Si non, passez à l'Étape 6.

  6. Devenez superutilisateur sur un noeud de la grappe.

  7. Lancez l'utilitaire scsetup(1M).


    # scsetup
    

    L'écran Initial Cluster Setup apparaît.


    Remarque :

    Si le logiciel affiche le menu principal à la place de cet écran, cela signifie que la configuration initiale de la grappe a déjà été effectuée avec succès. Passez à l'Étape 11.


    Si le processus de configuration du quorum est interrompu ou ne se termine pas correctement, relancez scsetup.

  8. A l'invite Do you want to add any quorum disks?, configurez au moins un périphérique de quorum partagé si votre grappe est une grappe à deux noeuds.

    Une grappe à deux noeuds reste en mode installation jusqu'à ce qu'un périphérique de quorum partagé soit configuré. Une fois que l'utilitaire scsetup a configuré le périphérique de quorum, le message Command completed successfully est affiché. Si votre grappe comporte trois noeuds ou plus, la configuration d'un périphérique de quorum est optionnelle.

  9. A l'invite Is it okay to reset "installmode"?, répondez Yes.

    Après avoir défini les configurations de quorum et le nombre de voix pour la grappe, l'utilitaire scsetup affiche le message Cluster initialization is complete et vous renvoie au menu principal.

  10. A partir d'un noeud quelconque, vérifiez la configuration de quorum des périphériques et des noeuds.


    % scstat -q
    

  11. A partir d'un noeud quelconque, vérifiez que le mode d'installation de la grappe est désactivé.

    Vous n'avez pas besoin d'être un superutilisateur pour exécuter cette commande.


    % scconf -p | grep "Cluster install mode:"
    Cluster install mode:                                  disabled

  12. Installez le logiciel de gestion des volumes.