Guide d'installation de Sun Cluster 3.0 U1

Installation du logiciel Sun Cluster (scinstall)

Après avoir installé l'environnement d'exploitation Solaris, exécutez cette tâche sur chaque noeud de la grappe pour installer le Sun Cluster logiciel et créer de nouveaux noeuds de grappe. Vous pouvez aussi utiliser cette procédure pour ajouter de nouveaux noeuds à une grappe existante.


Remarque :

Si vous avez utilisé la méthode JumpStart personnalisée scinstall(1M) ou SunPlex Manager pour installer le logiciel, le logiciel Sun Cluster est déjà installé. Passez à "Configuration du commutateur du service de noms".


  1. Conservez à portée de main les fiches de travail que vous avez remplies pour la planification de la configuration. Ces fiches, disponibles dans les Notes de mise à jour de Sun Cluster 3.0, sont les suivantes :

    • "fiche de travail relative aux noms des noeuds et de la grappe ;"

    • "fiche de travail relative à l'interconnexion de la grappe."

    Reportez-vous à la section "Planification de l'environnement Sun Cluster" pour plus d'informations sur la planification.

  2. Devenez superutilisateur sur le noeud de grappe.

  3. Si vous effectuez une installation à partir du CD-ROM, insérez le CD-ROM Sun Cluster 3.0 7/01 dans le lecteur de CD-ROM du noeud à installer et à configurer.

    Si le démon du gestionnaire de volumes vold(1M) est en cours d'exécution et configuré pour gérer les lecteurs de CD-ROM, il monte automatiquement le CD-ROM dans le répertoire /cdrom/suncluster_3_0u1.

  4. Allez dans le répertoire /cdrom/suncluster_3_0u1/SunCluster_3.0/Tools.


    # cd /cdrom/suncluster_3_0u1/SunCluster_3.0/Tools
    

  5. Etes-vous en train d'installer un nouveau noeud sur une grappe existante ?

  6. Installez le premier noeud et créez la nouvelle grappe.

    Suivez les invites pour installer le logiciel Sun Cluster, en utilisant les informations de vos fiches de travail relatives à la planification de la configuration.

    1. Lancez l'utilitaire scinstall(1M).


      ./scinstall
      

      Tenez compte des points suivants lorsque vous exécutez l'utilitaire scinstall interactif.

      • L'utilitaire scinstall mémorise toutes les frappes au clavier. Par conséquent, n'appuyez qu'une seule fois sur la touche Entrée, même si l'écran de menu suivant n'apparaît pas immédiatement.

      • Sauf indication contraire, vous pouvez appuyer sur Ctrl-D pour revenir au début d'une série de questions connexes ou au menu principal.

      • Les réponses de votre session sont enregistrées comme réponses par défaut pour la prochaine exécution de cette option de menu. Les réponses par défaut apparaissent entre crochets ([ ]) à la fin de l'invite.


      Astuce :

      Tant que le noeud n'a pas réussi à s'initialiser en mode grappe, vous pouvez relancer scinstall et modifier les informations de configuration en fonction de vos besoins. Cependant, si des données de configuration erronées ont été entrées pour le noeud dans la portion établie de la grappe, vous devez commencer par supprimer ces informations erronées. Pour ce faire, connectez-vous à l'un des noeuds de grappe actifs, puis supprimez les informations d'adaptateur, de jonction ou de câble erronées à l'aide de la commande scconf(1M).


    2. A partir du menu principal, tapez 1 (Establish a new cluster).


       *** Main Menu ***
       
          Please select from one of the following (*) options:
       
            * 1) Establish a new cluster using this machine as the first node
            * 2) Add this machine as a node in an established cluster
              3) Configure a cluster to be JumpStarted from this install server
              4) Add support for new data services to this cluster node
              5) Print release information for this cluster node
       
            * ?) Help with menu options
            * q) Quit
       
          Option:  1
       
       *** Establishing a New Cluster ***
      ...
       Do you want to continue (yes/no) [yes]?  y
      

    3. Spécifiez le nom de la grappe.


       >>> Cluster Name <<<
      ...
          What is the name of the cluster you want to establish?  clustername 
      

    4. Spécifier le nom des autres noeuds qui feront partie de cette grappe.


       >>> Cluster Nodes <<<
      ...
          Node name:  node2
          Node name (Ctrl-D to finish):  <Control-D>
       
          This is the complete list of nodes:
      ...
          Is it correct (yes/no) [yes]? 

    5. Indiquez s'il faut utiliser l'authentification DES (data encryption standard).

      Par défaut, le logiciel Sun Cluster ne permet à un noeud de se connecter à la grappe que si le noeud est physiquement connecté à l'interconnexion privée et si le nom du noeud a été spécifié à l'Étape d. Cependant, le noeud communique en fait avec le noeud parrain par le biais du réseau public, car l'interconnexion privée n'est pas encore entièrement configurée. L'authentification DES offre un niveau de sécurité supplémentaire au moment de l'installation en permettant au noeud parrain d'authentifier de manière plus fiable les noeuds qui tente de le contacter pour mettre à jour la configuration de la grappe.

      Si vous choisissez d'utiliser l'authentification DES pour plus de sécurité, vous devez configure toutes les clés de chiffrement nécessaires avant qu'un noeud puisse être lié à la grappe. Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages de manuel keyserv(1M) et publickey(4).


       >>> Authenticating Requests to Add Nodes <<<
      ...
          Do you need to use DES authentication (yes/no) [no]? 

    6. Spécifiez l'adresse du réseau privé et le masque de réseau.


      Remarque :

      Vous ne pouvez pas modifier l'adresse réseau privée après la formation de la grappe.



       >>> Network Address for the Cluster Transport <<<
      ...
          Is it okay to accept the default network address (yes/no) [yes]? 
          Is it okay to accept the default netmask (yes/no) [yes]? 
    7. S'il s'agit d'une grappe à deux noeuds, indiquez si la grappe utilise des jonctions de transport.


      Astuce :

      Vous pouvez spécifier que la grappe utilise des jonctions de transport, que les noeuds soient ou non directement connectés les uns aux autres. Si vous spécifiez que la grappe utilise des jonctions de transport, vous pourrez plus facilement ajouter des noeuds à la grappe ultérieurement.



       >>> Point-to-Point Cables <<<
       ...
          Does this two-node grappe use transport junctions (yes/no) [yes]? 
    8. Si cette grappe utilise des jonctions de transport, indiquez les noms de ces jonctions.

      Les grappes à trois noeuds ou plus doivent utiliser des jonctions de transport. Vous pouvez utiliser les noms par défaut (switchN) ou créer vos propres noms.


       >>> Cluster Transport Junctions <<<
       ...
          What is the name of the first junction in the cluster [switch1]? 
          What is the name of the second junction in the cluster [switch2]? 

    9. Spécifiez les adaptateurs de transport d'interconnexion de la grappe et, le cas échéant, le nom des jonctions de transport auxquelles ils se connectent.

      Vous pouvez configurer jusqu'à deux adaptateurs avec la commande scinstall. Vous pouvez configurer des adaptateurs supplémentaires après l'installation du logiciel Sun Cluster à l'aide de l'utilitaire scsetup(1M).


       >>> Cluster Transport Adapters and Cables <<<
       ...
          What is the name of the first cluster transport adapter?  adapter
       ...
          Name of the junction to which "adapter" is connected [switch1]? 
       ...
          What is the name of the second cluster transport adapter?  adapter
       ...
          Okay to use the default for the "qfe0" connection (yes/no) [yes]? 
        
          What is the name of the second cluster transport adapter?  adapter
       
          Name of the junction to which "adapter" is connected [switch2]? 
           Use the default port for the "adapter" connection [yes]? 

    10. Spécifiez le nom du système de fichiers de périphériques globaux.


       >>> Global Devices File System <<<
      ...
          The default is to use /globaldevices.
       
          Is it okay to use this default (yes/no) [yes]? 

    11. Avez-vous des correctifs à installer pour le logiciel Sun Cluster ?

      • Dans l'affirmative, tapez no dans l'écran Automatic Reboot pour refuser la réinitialisation automatique.

      • Dans le cas contraire, tapez yes pour accepter la réinitialisation automatique.


       >>> Automatic Reboot <<<
      ...
          Do you want scinstall to reboot for you (yes/no) [yes]? 
    12. Acceptez ou refusez la commande scinstall générée.

      Le logiciel vous demande de confirmer la commande scinstall générée à partir de vos entrées.


       >>> Confirmation <<<
       
          Your responses indicate the following options to scinstall:
       
            scinstall -i  \
      ...
          Are these the options you want to use (yes/no) [yes]? 
          Do you want to continue with the install (yes/no) [yes]? 

      • Si vous acceptez la commande et continuez l'installation, le traitement de scinstall continue. La section "Exemple : Installation du logiciel Sun Cluster" montre un exemple de sortie possible durant ce traitement.

      • Si vous n'acceptez pas la commande, l'utilitaire scinstall vous renvoie au menu principal. Vous pouvez alors relancer l'option de menu 1 et fournir des réponses différentes. Vos entrées précédentes apparaissent comme choix par défaut.

    La sortie de l'installation de Sun Cluster est consignée dans le fichier /var/cluster/logs/install/scinstall.log.pid, où pid est le numéro de processus de l'instance de scinstall.


    Remarque :

    Si vous n'avez pas installé votre propre fichier /etc/inet/ntp.conf, la commande scinstall installe automatiquement un fichier ntp.conf par défaut. Le fichier par défaut comportant des références au nombre maximal possible de noeuds, le démon xntpd(1M) émettra peut-être des messages d'erreur sur certaines de ces références lors de l'initialisation. Vous pouvez ignorer ces messages sans risque. Reportez-vous à la section "Mise à jour du protocole NTP (Network Time Protocol)" pour plus d'informations sur la suppression de ces messages dans des conditions de grappe normales.


  7. Avez-vous des correctifs à installer pour le logiciel Sun Cluster ?

    • Si oui, installez les correctifs du logiciel Sun Cluster sur le noeud et réinitialisez-le celui-ci. Reportez-vous aux Notes de version de Sun Cluster 3.0 U1 pour l'emplacement des correctifs et les instructions d'installation.

    • Dans le cas contraire et si scinstall a réinitialisé le noeud pendant l'installation, passez à l' Étape 8. Si scinstall n'a pas réinitialisé le noeud, réinitialisez-le manuellement pour établir la grappe avant de passer à l' Étape 8.

    La première réinitialisation de noeud après l'installation du logiciel Sun Cluster forme la grappe et établit ce noeud comme premier noeud installé de la grappe.

  8. Installez le deuxième noeud de la grappe.

    Suivez les invites pour installer le logiciel Sun Cluster. Reportez-vous aux informations de votre fiche de travail de planification de la configuration.


    Remarque :

    Ne réinitialisez pas et n'arrêtez le premier noeud installé alors que d'autres noeuds sont en cours d'installation, même si vous utilisez un autre noeud comme noeud parrain. Tant que des votes de quorum ne sont pas affectés aux noeuds de la grappe et que le mode d'installation de la grappe est désactivé, le premier noeud installé, qui a établi la grappe, est le seul noeud à posséder un vote de quorum. Une réinitialisation ou un arrêt du premier noeud installé entraînera dès lors une panique du système en raison du quorum perdu.


    1. Lancez l'utilitaire scinstall.

      Vous pouvez commencer cette étape pendant que le logiciel est en cours d'installation sur le premier noeud installé. Au besoin, le second noeud attend la fin de l'installation sur le premier noeud.


      ./scinstall
      

    2. A partir du menu principal, tapez 2 (Add this machine as a node).


       *** Main Menu ***
       
          Please select from one of the following (*) options:
       
            * 1) Establish a new cluster using this machine as the first node
            * 2) Add this machine as a node in an established cluster
              3) Configure a cluster to be JumpStarted from this install server
              4) Add support for new data services to this cluster node
              5) Print release information for this cluster node
       
            * ?) Help with menu options
            * q) Quit
       
          Option:  2
       
        *** Adding a Node to an Established Cluster ***
      ...
          Do you want to continue (yes/no) [yes]? y
      

    3. Spécifiez le nom d'un noeud de grappe existant, appelé noeud parrain.


       >>> Sponsoring Node <<<
      ...
          What is the name of the sponsoring node?  noeud1
      

    4. Spécifiez le nom de la grappe.


       >>> Cluster Name <<<
      ...
          What is the name of the cluster you want to join?  nom_grappe
      

    5. Indiquez s'il s'agit d'une grappe à deux noeuds et si la grappe utilise des jonctions de transport.

      Les grappes à trois noeuds ou plus doivent utiliser des jonctions de transport.


       >>> Point-to-Point Cables <<<
      ...
          Is this a two-node grappe (yes/no) [yes]? 
       
          Does this two-node grappe use transport junctions (yes/no) [yes]? 

    6. Spécifiez les adaptateurs de transport d'interconnexion et les jonctions de transport de la grappe, le cas échéant.


       >>> Cluster Transport Adapters and Cables <<<
      ...
          What is the name of the first cluster transport adapter?  adaptateur
      ...
          Name of adapter on "noeud1" to which "adaptateur" is connected?  adaptateur
       
          What is the name of the second cluster transport adapter?  adaptateur
          Name of adapter on "noeud1" to which "adaptateur" is connected?  adaptateur
      

    7. Spécifiez le nom du système de fichiers de périphériques globaux.


       >>> Global Devices File System <<<
      ...
          The default is to use /globaldevices.
       
          Is it okay to use this default (yes/no) [yes]? 

    8. Avez-vous des corrrectifs à installer pour le logiciel Sun Cluster ?

      • Dans l'affirmative, tapez no dans l'écran Automatic Reboot pour refuser la réinitialisation automatique.

      • Dans le cas contraire, tapez yes pour accepter la réinitialisation automatique.


       >>> Automatic Reboot <<<
      ...
          Do you want scinstall to reboot for you (yes/no) [yes]? 
    9. Acceptez ou refusez la commande scinstall générée.

      Le logiciel vous demande de confirmer la commande scinstall générée à partir de vos entrées.


       >>> Confirmation <<<
       
          Your responses indicate the following options to scinstall:
       
            scinstall -i  \
      ...
          Are these the options you want to use (yes/no) [yes]? 
          Do you want to continue with the install (yes/no) [yes]? 

      • Si vous acceptez la commande et continuez l'installation, le traitement de scinstall continue. La section "Exemple : Installation du logiciel Sun Cluster" montre un exemple de sortie possible durant ce traitement. Si le noeud parrain n'est pas encore établi dans la grappe, scinstall attend que le noeud parrain soit disponible.

      • Si vous n'acceptez pas la commande, l'utilitaire scinstall vous renvoie au menu principal. Vous pouvez alors relancer l'option de menu 2 et fournir des réponses différentes. Vos entrées précédentes apparaissent comme choix par défaut.

    La sortie de l'installation de Sun Cluster est consignée dans le fichier /var/cluster/logs/install/scinstall.log.pid, où pid est le numéro de processus de l'instance de scinstall.


    Remarque :

    Si vous n'avez pas installé votre propre fichier /etc/inet/ntp.conf, la commande scinstall installe automatiquement un fichier ntp.conf par défaut. Le fichier par défaut comportant des références à huit noeuds, le démon xntpd(1M) émettra peut-être des messages d'erreur sur certaines de ces références lors de l'initialisation. Vous pouvez ignorer ces messages sans risque. Reportez-vous à la section "Mise à jour du protocole NTP (Network Time Protocol)" pour plus d'informations sur la suppression de ces messages dans des conditions de grappe normales.


  9. Avez-vous des correctifs à installer pour le logiciel Sun Cluster ?

    • Si oui, installez les correctifs du logiciel Sun Cluster sur le noeud et réinitialisez celui-ci. Reportez-vous aux Notes de version de Sun Cluster 3.0 U1 pour l'emplacement des correctifs et les instructions d'installation.


      Remarque :

      Ne réinitialisez pas et n'arrêtez le premier noeud installé alors que d'autres noeuds sont en cours d'installation, même si vous utilisez un autre noeud comme noeud parrain. Tant que des votes de quorum ne sont pas affectés aux noeuds de la grappe et que le mode d'installation de la grappe est désactivé, le premier noeud installé, qui a établi la grappe, est le seul noeud à posséder un vote de quorum. Une réinitialisation ou un arrêt du premier noeud installé entraînera dès lors une panique du système en raison du quorum perdu. Les noeuds de grappe restent en mode installation jusqu'à ce que vous exécutiez la commande scsetup(1M) pour la première fois, au cours de la procédure indiquée à la section "Configuration post-installation".


    • Dans le cas contraire et si scinstall a réinitialisé le noeud pendant l'installation, passez à l' Étape 10. Si scinstall n'a pas réinitialisé le noeud, réinitialisez-le manuellement pour définir la grappe avant de passer à l' Étape 10.

  10. Répétez l'Étape 8 et l'Étape 9 sur chaque noeud supplémentaire jusqu'à ce que tous les noeuds soient entièrement configurés.

    Vous ne devez pas attendre que l'installation soit terminée sur le deuxième noeud et réinitialiser le noeud avant de commencer l'installation d'autres noeuds.

  11. Configurez l'ordre de recherche des services de noms.

    Passez à la section "Configuration du commutateur du service de noms".

Exemple : Installation du logiciel Sun Cluster

L'exemple suivant présente les messages affichés au fur et à mesure de la progression des tâches d'installation de scinstall sur le noeud phys-schost-1, qui est le premier noeud à installer dans la grappe.


** Installing SunCluster 3.0 **
        SUNWscr.....done.
        SUNWscdev...done.
        SUNWscu.....done.
        SUNWscman...done.
        SUNWscsal...done.
        SUNWscsam...done.
        SUNWscrsmop.done.
        SUNWsci.....done.
        SUNWscid....done.
        SUNWscidx...done.
        SUNWscvm....done.
        SUNWmdm.....done.
 
Initializing cluster name to "sccluster" ... done
Initializing authentication options ... done
Initializing configuration for adapter "hme2" ... done
Initializing configuration for adapter "hme4" ... done
Initializing configuration for junction "switch1" ... done
Initializing configuration for junction "switch2" ... done
Initializing configuration for cable ... done
Initializing configuration for cable ... done
Setting the node ID for "phys-schost-1" ... done (id=1)
 
Checking for global devices global file system ... done
Checking device to use for global devices file system ... done
Updating vfstab ... done
 
Verifying that NTP is configured ... done
Installing a default NTP configuration ... done
Please complete the NTP configuration after scinstall has finished.
 
Verifying that "cluster" is set for "hosts" in nsswitch.conf ... done
Adding the "cluster" switch to "hosts" in nsswitch.conf ... done
 
Verifying that "cluster" is set for "netmasks" in nsswitch.conf ... done
Adding the "cluster" switch to "netmasks" in nsswitch.conf ... done
 
Verifying that power management is NOT configured ... done
Unconfiguring power management ... done
/etc/power.conf has been renamed to /etc/power.conf.060199105132
Power management is incompatible with the HA goals of the cluster.
Please do not attempt to re-configure power management.
 
Ensure routing is disabled ... done
Network routing has been disabled on this node by creating /etc/notrouter.
Having a cluster node act as a router is not supported by Sun Cluster.
Please do not re-enable network routing.
 
Log file - /var/cluster/logs/install/scinstall.log.276
 
Rebooting ...