Los problemas siguientes afectan a la versión Developer 9/07.
El programa fdisk de Windows Vista muestra un nuevo enfoque respecto a la asignación de sectores extra en una unidad de disco. Vista asigna espacio en múltiplos de 2048 sectores. Este cambio afecta al proceso de arranque múltiple de Developer 9/07 en algunos portátiles con Vista instalado previamente. El comando fdisk informa de errores durante la instalación al leer la tabla de partición.
Durante la instalación de Developer 9/07 en un sistema con Windows Vista, puede producirse uno de los dos errores siguientes:
Puede que la instalación falle y que muestre el mensaje de error siguiente:
Not enough free space |
Puede que fdisk falle y que muestre el mensaje de error siguiente:
fdisk: Cannot Create partition table |
Confirme la existencia del problema mediante el comando siguiente:
fdisk -d <device> |
Por ejemplo:
# fdisk -d c0d0p0 Physical Geometry: cylinders[30400] heads[255] sectors[63] sector size[512] blocks[488376000] mbytes[896] Virtual (HBA) Geometry: cylinders[30400] heads[255] sectors[63] sector size[512] blocks[488376000] mbytes[896] Partition Table Entry Values: SYSID ACT BHEAD BSECT BEGCYL EHEAD ESECT ENDCYL RELSECT NUMSECT 191 128 0 1 1 254 63 1023 16065 488359935 100 0 0 0 0 0 0 0 100 100 100 0 0 0 0 0 0 0 100 100 100 0 0 0 0 0 0 0 100 100 |
La capacidad máxima del disco aparece en los bloques como 488376000. El sector más alto asignado se calcula a partir de la tabla de particiones 16065 + 488359935, 488376000. Si el sector más alto asignado es mayor que la capacidad del disco, se crea una situación problemática.
Si Solaris no está instalado en este sistema, puede arrancarlo mediante el CD o el DVD de instalación. En las primeras etapas del proceso de instalación, seleccione la opción adecuada para salir al shell.
Solución temporal: Cree un CD de recuperación de las particiones afectadas del disco duro. siga estos pasos:
Arranque Windows Vista.
Reduzca el tamaño de la última partición. Vaya a Windows -> Panel de control -> Mantenimiento del sistema -> Herramientas administrativas -> Create and format hard disk partitions.
Haga clic con el botón derecho en la última partición de la derecha y seleccione Shrink Volume. Reduzca el volumen en unos 9 Mbytes.
Dada La diferencia entre los cálculos de fdisk en Vista y los cálculos de fdisk del instalador de Solaris, un ajuste de 9 MB en el tamaño de la última partición de Vista solucionará los errores del instalador de Solaris.
Rearranque el sistema e instale el sistema operativo Solaris.
Mediante el nuevo instalador funcional de Solaris, si selecciona la admisión de cualquier idioma europeo, incluido el inglés, también se instalarán otras configuraciones regionales europeas, puesto que el empaquetado se basa en motivos geográficos. No se muestra ningún mensaje de error.
Solución temporal: ninguna.
Después de la reanudación tras una suspensión, los sistemas Sun4UTM con hme perderán el acceso a la red. Los sistemas Ultra 10, Ultra 60 y Ultra 80 pierden la comunicación y no pueden efectuar ni recibir acciones del comando ping. No se muestra ningún mensaje de error.
Solución temporal: opte por una de estas soluciones:
No utilice el comando suspend mediante la desactivación de la administración de la energía en todo el sistema.
Después de la reanudación tras una suspensión, utilice el comando snoop -d hme0 -c1.
Este error afecta a los usuarios de coreano y chino simplificado. Si un usuario desea cerrar la sesión o apagar el sistema, aparece un cuadro de diálogo con uno de los mensajes siguientes:
You will be automatically logged out in 60 seconds |
o:
The system will be automatically shutdown in 60 seconds |
Las traducciones al coreano y al chino simplificado de estos mensajes no tienen sentido. No se muestra ningún mensaje de error.
Solución temporal: descargue el archivo gnome-panel.mo de la comunidad OpenSolaris y sustituya el archivo gnome-panel.mo original con el que acaba de descargar. siga estos pasos:
Descargue el archivo l10nmessages-vermillion[lowbar]*.tar de http://dlc.sun.com/osol/jds/downloads/current/.
Sustituya el archivo gnome-panel.mo original con SUNWgnome-l10nmessages-zhCN/reloc/share/locale/zh/LC[lowbar]MESSAGES/gnome-panel.mo.
Los mensajes aparecerán en inglés.
La comprobación del tiempo de ejecución (RTC) falla en Developer 9/07. La RTC organiza la memoria y las instrucciones de acceso para la comprobación del acceso. Estas instrucciones las gestiona un manejador SIGSEGV en el tiempo de ejecución. Como que la RTC requiere su propio controlador SIGSEGV y una pila alternativa de señales, los intentos de instalar un manejador SIGSEGV o sigaltstack se omitirán o provocarán un error de EINVAL. Las llamadas del manejador SIGSEGV no se pueden anidar. Aparecerá el siguiente mensaje de error:
terminating signal 11 SIGSEGV |
Solución temporal: Utilice el comando rtc skippatch para omitir la instrumentación de la función afectada.
Por ejemplo, los comandos dbx siguientes ofrecen una solución alternativa al problema de segv anidado:
rtc skippatch libc.so -f lrw_rdlock lrw_unlock lrw_wrlock _lock_try rtc skippatch libc.so -f read_lock_try read_unlock_try write_lock_try write_unlock_try rtc skippatch libc.so -f queue_unlink mqueue_spawner thread_queue_dump rtc skippatch libc.so -f thread_queue_fifo thread_queue_spin thread_queue_verify rtc skippatch libc.so -f __rw_unlock __rw_trywrlock __rw_workerscnt rtc skippatch libc.so -f __rwlock_destroy __rwlock_init |
En algunas máquinas, por ejemplo Sun V40z, y en algunos portátiles, por ejemplo Acer Ferrari 5000, es posible que vea mensajes de advertencia sobre el arranque con recursos de E/S. Estas advertencias indican posibles errores en operaciones de adición de conexiones en marcha en las ranuras que aparecen en los mensajes de advertencia.
No obstante, en algunas máquinas, estas advertencias no son precisas ni válidas si no se admite la conexión en marcha en las ranuras mostradas. Haga caso omiso de las advertencias si no se admite la conexión en marcha.
Si no se admite la conexión en marcha, las advertencias son válidas y puede que experimente un error en la operación de conexión en marcha en las ranuras especificadas del puente. Estos tipos de errores no afectan al estado actual ni a las funciones del sistema en modo alguno.
Los ejemplos siguientes muestran diversos mensajes de advertencia que aparecen:
WARNING: out of I/O resources on bridge: bus 0x20, dev 0x3, func 0x0, for secondary bus 0x23 WARNING: devices under bridge bus 0x20, dev 0x3, func 0x0 will not be assigned I/O ports |
WARNING: detected unsupported configuration: non-empty bridge (bus 0x0 dev 0x7 func 0x0) without I/O resources assigned by bios for secondary bus 0x7 |
WARNING: devices under bus 0x0, dev 0x7, func 0x0 will not be assigned I/O ports |
Solución temporal: ninguna.
fdisk informa de un tamaño incorrecto. Este error hace que la última partición parezca extenderse más allá de los límites de la unidad. Puede que la instalación falle o que elija como acción predeterminada el uso de todo el disco. Aparecerá el siguiente mensaje de error:
Installation can not create Solaris fdisk partition (c1t0d0p0), causing installation failure. Or, invalid fdisk partition causes installation to overwrite the entire disk. |
Solución temporal: opte por una de estas soluciones:
Mueva la última partición mediante el uso de gparted o una herramienta similar, de modo que la partición se ajuste al límite de tamaño de la unidad según indique fdisk. Este cambio permite que la instalación se complete.
En el caso de los sistemas con Windows Vista que tengan particiones de recuperación que utilicen NTFS, utilice la herramienta de partición de discos de Vista para reducir la última partición del disco. Su reducción asegura que el tamaño de la partición no superará el límite del tamaño de la unidad. La reducción de la última partición en 1 Mbyte permite la instalación completa.
Después de la instalación aparece el mensaje de error siguiente:
application gnome-about has crashed. |
Haga caso omiso de este mensaje de error.
Solución temporal: ninguna.
Algunos elementos del menú y muchos elementos de la interfaz del usuario de On-Screen Keyboard (GOK) de GNOME aparecen en inglés si se inicia la sesión con la configuración regional china. Los elementos del menú que aparecen en All Applications están en inglés. No se muestra ningún mensaje de error.
Solución temporal: opte por una de estas soluciones:
Seleccione como configuración regional zh[lowbar]CN.xxx en lugar de zh.
Modifique el archivo /usr/dt/config/Xinitrc.jds del modo siguiente:
Busque el código siguiente en el archivo:
export G_FILENAME_ENCODING=@locale,UTF-8 export G_BROKEN_FILENAMES=yes (2) |
Inserte el código siguiente antes del código del paso 1:
if [ "x$LANG" = "xzh" ] ; then export LANGUAGE=zh:zh_CN.EUC fi |
Guarde el archivo y vuelva a iniciar la sesión en el sistema.
512 Mbytes de memoria no son suficientes para el instalador de la GUI de Solaris Express Developer Edition. Necesita al menos 768 Mbytes de memoria para instalar la versión de Developer.
Solución temporal: opte por una de estas soluciones:
Sistemas x86: en el menú GRUB, seleccione la opción de Instalación ttyb (n.º 4) de Solaris Express Serial Console. Esta opción ofrece una instalación basada en texto que funciona con 512 Mbytes de memoria. Esta instalación sólo incluye el sistema operativo, no las herramientas del desarrollador. Puede agregar las herramientas del desarrollador después de la instalación.
Sistemas SPARC: Utilice el comando de instalación siguiente:
ok boot cdrom - text |
Esta opción también ofrece una instalación basada en texto que funciona con 512 Mbytes de memoria. Esta instalación sólo incluirá el sistema operativo, no las herramientas del desarrollador. Puede agregar las herramientas del desarrollador después de la instalación.
Si desea más información sobre estas opciones de instalación, consulte la guía Solaris Express Installation Guide: Basic Installations.
Cuando inicia la sesión en el SO Solaris y selecciona Ayuda en el menú Lanzador, aparece una ventana con 12 temas en el lado izquierdo. Cuando la configuración regional es diferente de C/POSIX, sólo aparecen dos temas, en lugar de 12. Los temas mostrados son:
Páginas de comando man
Páginas de información de GNU
No se muestra ningún mensaje de error.
Solución temporal: siga estos pasos:
inicie la sesión como superusuario.
Utilice los siguientes comandos:
- scrollkeeper-update -q - cp -rf /var/lib/scrollkeeper/C /var/lib/scrollkeeper/xx_yy.zzz |
xx[lowbar]yy.zzz representa el nombre de la configuración regional con la que inicia la sesión.
La página HTML de la guía Developer Guide que aparece cuando inicia la sesión como usuario describe la documentación de procedimientos iniciales en las aplicaciones Sun Studio 12 y NetBeans 5.5 como modo de conocer estos productos. El texto del lado derecho de esta página HTML contiene:
Inicie Sun Studio Express y siga el documento Getting Started Tutorial en la IDE
Inicie NetBeans 5.5 y seleccione Getting Started en la IDE
Hay dos problemas relacionados con las instrucciones anteriores. A continuación puede ver los problemas y sus soluciones alternativas:
El nombre correcto del documento de Sun Studio es Quick Start Guide, no Getting Started Tutorial, y se encuentra en el menú de Ayuda. No se necesita una solución alternativa para este problema.
Las IDE de Netbeans y Sun Studio esperan encontrar Mozilla en /usr/dist/exe/. Solaris Express Developer Edition contiene el navegador Firefox pero no Mozilla. Con el fin de acceder a los documentos de procedimientos iniciales o cualquier documentación en internet, tanto Sun Studio como Netbeans deben especificar Firefox como el navegador que utilizar.
Solución temporal: Con el fin de seleccionar Firefox como navegador, siga estos pasos:
Haga clic en el elemento de menú Herramientas en la barra de menús de la aplicación y seleccione Opciones.
Aparece un cuadro de diálogo con el título Opciones. En la sección General, busque la línea siguiente:
*Web Browser*: Mozilla |
Haga clic en la flecha situada a la derecha que sigue al cuadro que contiene Mozilla y seleccione Firefox.
Haga clic en el cuadro Aceptar.
Seleccione el documento Procedimientos iniciales o cualquier vínculo a Internet en la aplicación para probar si se utiliza el navegador Firefox.
Si selecciona la documentación Getting Started o cualquier otro vínculo con Mozilla todavía configurado como navegador, verá un cuadro de diálogo donde se explica lo que se debe hacer para corregir este problema. Siga las instrucciones anteriores en lugar de las que aparecen en el cuadro de diálogo.
Para favorecer la compatibilidad con otros sistemas operativos, se han cambiado los tipos uid[lowbar]t y gid[lowbar]t de long (binarios de 32 bits) e int (binarios de 64 bits) al tipo uint32[lowbar]t. Si desea más información sobre esta función, consulte Cambios en los tipos uid[lowbar]t y gid[lowbar]t de Novedades de Solaris Express Developer Edition.
A continuación puede ver las consecuencias de estos cambios:
Cuando se vuelve a compilar el código, las prácticas de desarrollo estándar deben detectar cualquier problema provocado por los cambios en los tipos uid[lowbar]t y gid[lowbar]t.
Las áreas de problemas que se deben controlar son:
1 #include <unistd.h> 2 #include <stdlib.h> 3 #include <stdio.h> 4 5 int 6 main(void) 7 { 8 uid_t negone = -1; 9 10 if (getuid() < 0) 11 exit(1); 12 13 (void) setreuid(negone, getuid()); 14 15 (void) printf("%ld\n", getuid()); 16 17 return (0); 18 } |
El compilador Studio 11 de Sun genera la advertencia siguiente:
"uid.c", line 8: warning: initializer does not fit or is out of range: -1" |
Studio 11 lint genera las advertencias siguientes:
((8) warning: constant truncated by assignment |
(8) warning: initializer will be sign-extended: -1 |
(10) warning: suspicious comparison of unsigned with 0: op "<" |
function argument ( number ) type inconsistent with format |
|
gcc -Wall -Wextra genera las advertencias siguientes:
uid.c:10: warning: comparison of unsigned expression < 0 is always false |
uid.c:15: warning: long int format, uid_t arg (arg 2) |
Los binarios C recién compilados se pueden mezclar con objetos del sistema y objetos antiguos. El tamaño del tipo no ha cambiado.
El cambio en los tipos uid[lowbar]t y gid[lowbar]t provoca diversos problemas en los nombres de los objetos y las funciones de C++.
Al igual que ocurre con los binarios C, las bibliotecas y los binarios C++ continúan funcionando al igual que antes. La excepción se produce cuando las bibliotecas contienen interfaces que utilizan uid[lowbar]t y gid[lowbar]t. En esta instancia, las bibliotecas que contienen estas interfaces y las aplicaciones que utilizan estas interfaces se deben compilar de nuevo al mismo tiempo.
Debido a que el sistema operativo Solaris no expone interfaces de C++ de esta naturaleza, no se esperan incompatibilidades con las bibliotecas de Solaris.