Aplicaciones |
-
Al iniciar una sesión en Java Desktop System después de reiniciar el sistema, el panel puede cerrarse y reiniciarse automáticamente.
-
Las preferencias de usuario configuradas en la cuenta de inicio del escritorio GNOME 2.0.x para Solaris™ pueden no ser totalmente compatibles con el escritorio GNOME 2.2 para Java Desktop System.
-
Los usuarios de módems que necesiten una conexión de acceso telefónico a través de PPP deben consultar la información del comando wvdial, el marcador PPP de Linux.
-
Al intentar abrir un documento de un directorio montado NFS o Saba, el Gestor de archivos muestra un error si la aplicación propietaria del documento no es compatible con el argumento del nombre del archivo pasado como URL
Por ejemplo, las aplicaciones StarOffice™, OpenOffice, vi, acroread y ggv no admiten URL, por lo que el Gestor de archivos encuentra errores al abrir archivos NFS con estas aplicaciones.
Algo muy similar sucede con los archivos de directorios montados Samba (SMB). Para abrir este tipo de archivos, cópielos primero en un directorio local, en otras palabras, un directorio que no sea Samba ni NFS.
-
Problemas con el Grabador de sonido
-
La barra deslizante y el contador de tiempo no funcionan al grabar un archivo wav nuevo. Esto implica que no aparezca indicación alguna de que se está grabando.
-
No se puede reproducir un archivo wav más de una vez de forma simultánea desde la misma instancia del Grabador de sonido . La solución es abrir otra instancia del Grabador de sonido y reproducir con ella el archivo wav.
-
Al iniciar una sesión en Java Desktop System desde un cliente Sun Ray™ o máquina de Solaris, cada vez que se aprieta la tecla L se inserta un retroceso de carro. Hay dos posibles soluciones:
-
Después de iniciar la sesión en Java Desktop System , reconfigure con el comando xmodmap la tecla L.
-
Inicie la sesión en Java Desktop System como root y elimine el archivo /etc/X11/Xmodmap.
|
Aplicaciones (continuación) |
-
Algunos Red Hat Package Managers (RPMs) pueden no reconocer la versión de Linux base de la máquina. La instalación de estos archivos RPM en el sistema puede fallar. RPM necesitan una versión específica de Linux en /etc/SuSE-release para que la instalación sea satisfactoria. Una solución posible es cambiar a una versión de Linux que RPM reconozca, por ejemplo SuSE Linux 8.1 (i386) Version=8.1.
|
Configuración del reloj |
-
La miniaplicación Reloj obtiene la hora del reloj del sistema que, a su vez, la obtiene del reloj del hardware. No obstante, al cerrar el PC, la hora del reloj del software no se sincroniza con la configurada en el reloj del sistema.
Se puede cambiar el reloj del sistema con el comando de UNIX date como el usuario root en una ventana de terminal. Si se configura el reloj del sistema con el comando date, la hora no se configura en el reloj del hardware. Esto implica que cada vez que se reinicie el sistema, la hora que muestre la miniaplicación Reloj será la hora del reloj del hardware, sin tener en cuenta la que se configuró con el comando date. Si la hora del reloj del hardware es incorrecta y se reinicia el sistema, la hora de la miniaplicación Reloj también será incorrecta.
A continuación se indica cómo cambiar la hora del reloj del hardware:
-
Entre en la configuración de la BIOS y cambie allí directamente la hora.
-
Ejecute la utilidad /sbin/hwclock, aunque esta aplicación no está garantizada.
Consulte Cómo configurar la hora para obtener más información acerca de cómo configurar el reloj de Java Desktop System .
-
En la herramienta de configuración YaST2 , se puede configurar la zona horaria del reloj del sistema del siguiente modo:
-
Inicie YaST2 .
-
Haga clic en Sistema, en el panel izquierdo.
-
Haga clic en Seleccione la zona horaria en el panel derecho.
Este método también permite escoger entre UTC, que es la hora GMT, y hora local, mediante un menú desplegable situado en la parte inferior de la pantalla. Surgirá una disparidad si se selecciona UTC, y hora local se establece como British Summer Time Settings: el reloj del sistema estará una hora adelantado.
|
Ayuda
|
|
Adaptación al entorno nacional
|
-
Esta versión de Java Desktop System incluye muchas versiones adaptadas a entornos nacionales de aplicaciones tomadas de la comunidad de software de libre distribución GNOME. Sun Microsystems no se hace responsable de la finalización o exactitud de estas versiones adaptadas a entornos nacionales.
-
Al traducir palabras con IME japonés, canna y kinput2, no se puede invertir el color de las palabras traducidas en el área de preedición.
-
Evolution dispone de una opción para establecer el juego de caracteres de un mensaje de correo que se está escribiendo. Para acceder a esta opción, seleccione Herramientas ->Configuración ->Preferencias de redacción ->General.
El juego de caracteres seleccionado se aplica sólo al cuerpo del texto del mensaje redactado. El juego de caracteres no se utiliza en el campo Asunto ni en el nombre de los archivos adjuntos. Evolution utiliza un mecanismo de detección de código diferente para el campo Asunto y el nombre de los archivos adjuntos.
Por ejemplo, al configurar el juego de caracteres de Preferencias de redacción como UTF-8 y enviar el mensaje con los caracteres ISO-8859-1, el campo Asunto se codifica con ISO-8859-1, mientras que el cuerpo del mensaje se codifica con UTF-8. Muchos clientes de correo habituales no son compatibles con codificaciones como ISO-8859-1 o ISO-8859-15, por lo que el texto mostrado en el campo Asunto aparece corrupto.
Una solución posible es trabajar con clientes de correo que puedan reconocer todos los juegos de caracteres MIME.
-
En configuraciones regionales japonesas, Evolution envía el correo en formato UTF-8, como valor predeterminado. Para enviar correo en codificación ISO-2022-JP en estos entornos locales, se debe cambiar el juego de caracteres a ISO-2022–JP en Herramientas ->Configuración ->Preferencias de redacción ->General.
-
La mayoría de los mensajes de la interfaz de usuario del escritorio GNOME todavía no están adaptados a los entornos locales de Hong Kong. Por ejemplo, tanto los mensajes de la interfaz de usuario de Big5HKSCS como de UTF-8 se muestran en inglés. Si se inicia la sesión en el entorno local zh_HK.big5hkscs y se inicia el editor de texto de GNOME, todos los elementos de los menús se muestran en inglés.
Una solución posible es cambiar el directorio /usr/share/locale/zh_HK a un enlace simbólico al directorio /usr/share/locale/zh_TW. Siga estos pasos:
-
Inicie la sesión como usuario root.
-
Escriba los comandos siguientes:
cd /usr/share/locale
/usr/bin/rm -rf zh_HK
ln -s zh_TW zh_HK
|
Adaptación al entorno nacional (continuación)
|
-
En entornos locales japoneses, el cuadro de diálogo Selector de archivos de gdm no puede navegar por los nombres de archivos codificados actuales y Nautilus no puede recibir los nombres de archivos codificados actuales. Como solución posible, realice los siguientes pasos:
-
Configure G_BROKEN_FILENAMES=1 para ja_JP.eucJP y ja_JP.SJIS
-
Reinicie las aplicaciones gdm y Nautilus .
-
En algunos casos, no se pueden introducir caracteres japoneses de forma correcta con IME japonés en el cuerpo del mensaje mediante Redactar en Evolution . Una solución posible es borrar el texto dañado y volverlo a escribir.
-
Al traducir cadenas de texto japonesas con IME, Evolution no puede invertir el color en el área de preedición.
-
Si selecciona Inglés como el idioma de instalación para instalar Java Desktop System , no se instalan los paquetes de chino simplificado ni de chino tradicional como valor predeterminado. Si se desea instalar paquetes específicos de idiomas, debe seleccionar el idioma adecuado en el cuadro de diálogo Seleccionar idioma durante el proceso de instalación.
-
Al arrastrar y soltar nombres de archivos japoneses en un sistema de archivos como NFS o Samba con Nautilus , los nombres de los archivos se corrompen. Este problema sucede con configuraciones locales que no son UTF-8 como ja_JP.eucJP y ja_JP.SJIS. Una vez se arrastran y se sueltan archivos en cualquier configuración local, éstos no se pueden eliminar en una ventana de Nautilus . Una solución es copiar o suprimir los archivos desde una ventana de Terminal .
-
Después de instalar Java Desktop System , el idioma predeterminado se configura como locale@euro en vez de a locale.UTF-8. Por ejemplo, una versión italiana de Java Desktop System devuelve it_IT@EURO al introducir el comando locale en el indicador del sistema.
Por consiguiente, al abrir Mozilla , la aplicación Mozilla no aparece adaptada al entorno nacional. Asimismo, StarOffice no muestra caracteres de teclas compuestas o nombres de archivos con caracteres extendidos.
Como solución posible, realice los siguientes pasos:
-
Cierre la sesión en Java Desktop System .
-
Seleccione la opción de idioma italiano.
-
Inicie la sesión en Java Desktop System .
Esta acción configura el entorno local como it_IT_UTF-8. Mozilla se adaptará al entorno nacional y Staroffice mostrará los caracteres extendidos de forma correcta y las secuencias de teclas compuestas funcionarán bien.
|
Adaptación al entorno nacional (continuación)
|
-
Si se instalan RPM desde un CD en modo de multiusuario, el sistema no puede expulsar el CD de forma automática. Escriba el comando eject cdrom para expulsar el CD.
-
La utilidad de configuración de Java Desktop System , YaST2 , aparece sólo traducida en la configuración local en la que Java Desktop System se ha instalado. Si se desea configurar YaST2 como otro entorno local, se deben instalar paquetes de idiomas adicionales. Siga estos pasos:
-
Introduzca el comando yast2 en el indicador del sistema.
-
Seleccione Software.
-
Seleccione Instalar o eliminar software.
-
Seleccione Buscar de la lista desplegable Filtro.
-
Escriba yast2–trans en el campo Buscar y haga clic en Buscar.
-
Seleccione el paquete con el idioma deseado y haga clic en Aceptar.
|
Mozilla |
-
Si el sistema se cierra accidentalmente al estar Mozilla en ejecución, Mozilla no puede borrar el archivo de bloqueo de perfil. Después de reiniciar el sistema y arrancar Mozilla , se abrirá un cuadro de diálogo con el siguiente aviso:
Mozilla cannot use the profile because it is in use. Please choose another profile or create a new one.
La solución es borrar el archivo $HOME/.mozilla/<nombre_perfil>/<random>/lock.
-
Hacer clic en una página web sobre un enlace a un archivo de paquetes de Linux (.rpm) provoca el cierre de Mozilla . Mozilla registra todos los archivos .rpm como si fueran deRealPlayer . Al hacer clic directamente sobre un archivo de paquetes de Linux, Mozilla se cierra porque el módulo de RealPlayer no admite correctamente archivos rpm. La solución es hacer clic con el botón derecho sobre el vínculo de rpm y seleccionar Save Link Target As... en el menú emergente.
-
No se puede conectar a un servidor gdict a través de un cortafuegos a menos que éste permita los servicios por el puerto 2628.
-
Los usuarios de Pentium 4 y otros procesadores multiproceso pueden obtener errores de incoherencia de versión al compilar los módulos del núcleo. Para corregir esta incoherencia:
-
Edite el archivo:/usr/src/linux-2.4.19.SuSE/linux/version.h
-
Cambie la línea: #define UTS_RELEASE "2.4.19-4GB" a #define UTS_RELEASE "2.4.19-64GB-SMP"
-
El tema Blueprint Beta sólo es para su evaluación. No utilice el tema Blueprint Beta en circunstancias normales. Se sabe que este tema tiene errores y no se ofrece asistencia para él. Si desea evaluar el tema Blueprint Beta, seleccione Ver ->Aplicar tema->Blueprint Beta.
|
Mozilla (continuación)
|
-
Al copiar texto de otras aplicaciones en Mozilla , debe presionarse Ctrl + V una vez y soltarlas inmediatamente para pegar el texto correctamente. Mozilla se cierra si no se suelta las teclas Ctrl + V justo después de pegar el texto.
-
Cuando la profundidad del color se configura en 256 colores, 8 bits, Flash 6 falla al mostrar texto. Una solución posible es configurar la profundidad del color en 16 bits o más.
-
Si se utiliza la configuración de proxy de sistema en Mozilla , no se debe configurar socks host en Ejecutar ->Preferencias ->Internet. El correo de Mozilla no se puede conectar a ningún servidor de correo interno a través de un servidor socks.
|
Sitios de red
|
Al agregar un sitio de red, debe cerrarse e iniciar de nuevo la sesión en Java Desktop System para que aquél aparezca en la ventana Sitios de red.
|
Impresoras |
-
Se pueden cambiar y agregar impresoras en Java Desktop System mediante YaST2 pero las colas de impresión no se integran bien con aplicaciones de GNOME como Evolution o gedit . Para cambiar la configuración e instalar nuevas impresoras, seleccione Inicio ->Preferencias ->Impresoras.
-
Al configurar una impresora Samba, es necesario introducir un nombre de usuario y una contraseña para la cola de impresión SMB; éstos se almacenan en un archivo de texto simple no encriptado, en el archivo /usr/cups/printers.conf que sólo lo puede leer el usuario root, pero cualquiera con permisos de root puede acceder a los usuarios y contraseñas almacenados en este archivo.
Para evitar problemas de seguridad, asegúrese de que el nombre de usuario y la contraseña necesarios para acceder a una cola de impresión SMB sean diferentes para cada cola. Esto asegura que cualquier problema de seguridad sólo afecte al uso no autorizado de una de las impresoras SMB.
|
Ximian Evolution 1.4 |
-
Si desea configurar la sincronización de un dispositivo PalmOS con la aplicación Pilot , asegúrese de que el daemon gpilotd esté activado y funcione correctamente. Abra el cuadro de diálogo Configuración de Pilot para iniciar el daemon gpilotd. Para comprobar el funcionamiento de gpilotd, agregue la miniaplicación Pilot al panel y visualice la actividad del daemon gpilotd.
Para obtener más información acerca de la configuración de Pilot y ver las respuestas a las preguntas más habituales en relación con Evolution , consulte Preguntas habituales sobre Ximian Evolution 1.4.
-
Haga clic en una carpeta de Java Enterprise System en Evolution antes de sincronizar un dispositivo PalmOS con un servidor de Java Enterprise System . Para sincronizar un dispositivo PalmOS con carpetas de Java Enterprise System , éstas deben configurarse como predeterminadas. Haga clic sobre una carpeta de Java Enterprise System antes que sobre el botón hotsync del dispositivo PalmOS . De otro modo, Evolution puede comportarse anormalmente durante la sincronización.
-
Los comandos Cortar, Copiar y Pegar se deshabilitan si no hay tareas en la carpeta Tareas. Para habilitar los comandos Cortar, Copiar y Pegar debe crear y resaltar una tarea en la lista de tareas.
-
Evolution no pega contenido en el campo Asunto de Redactar al presionar Ctrl + V. Una solución posible es utilizar la combinación Mayúsculas + Insertar para pegar el contenido en el campo Asunto.
-
No se puede modificar ni eliminar una instancia repetitiva en la interfaz gráfica de usuario de Evolution desde una cuenta de Java Enterprise System . El servidor de agendas de Java Enterprise System no permite en la actualidad eliminar una nueva instancia o convertirla en una instancia repetitiva ya existente. Después de cambiar un evento en repetitivo, no se puede volver atrás y hacerlo no repetitivo.
|
Ximian Evolution 1.4 (continuación) |
-
Problemas con la zona horaria:
-
Zona horaria del servidor de Java Enterprise System
Para configurar esta zona horaria, abra la interfaz gráfica de usuario de Web Agenda exprés y seleccione Opciones ->Configuración ->Zona horaria.
-
Zona horaria del sistema
Para configurar esta zona horaria, inicie YaST2 y haga clic en Sistema, en el panel izquierdo; a continuación, haga clic en Seleccione la zona horaria en el panel derecho.
-
Zona horaria de Evolution
Los usuarios que trabajen por primera vez, pueden configurar esta zona horaria con el asistente para la configuración de Evolution. También se puede cambiar la zona horaria si se selecciona Herramientas ->Configuración ->Agenda y tareas ->General ->Zona horaria.
Las zonas horarias deben coincidir entre ellas para que Evolution funcione correctamente.
Las zonas horarias opcionales de Evolution no son las mismas que las del servidor de agendas de Java Enterprise System . Esta disparidad entre las zonas horarias provoca algunos problemas al trabajar con zonas que sólo existen en Evolution .
Por ejemplo, la zona horaria Asia/Urumqi sólo está disponible en Evolution pero no en el servidor de agendas de Java Enterprise System . Si se crea una nueva cita en la zona horaria de Asia/Urumqi, Evolution guarda la cita en la zona horaria predeterminada del servidor de agendas de Java Enterprise System .
-
En las carpetas locales, la Agenda muestra la tarea en una carpeta local. En las carpetas de Java Enterprise System , la Agenda personal muestra la carpeta de tareas configurada como predeterminada en Configuración. Si se desea cambiar la carpeta de tareas predeterminada en Configuración, debe reiniciar Evolution para que los cambios sean efectivos.
-
Los paneles de previsualización de citas repetitivas se comportan de modo diferente en las carpetas de agenda locales y las carpetas de agenda de Java Enterprise System . En las carpetas locales, abra una cita recursiva simple y vaya a la pestaña de repetición. El panel de previsualización de esta pestaña está ya habilitado. En las carpetas de Java Enterprise System , el panel de previsualización de la cita repetitiva aparece deshabilitado porque no se puede editar una única instancia en una serie repetitiva de la agenda local.
|
Ximian Evolution 1.4 (continuación)
|
-
En la actualidad, la agenda de Java Enterprise System sólo permite un recordatorio por evento. No obstante, en agendas locales, se pueden agregar varios recordatorios para cada evento.
-
Si se desea firmar un correo con una clave PGP/GPG, puede aparecer el siguiente error:
Failed to GPG sign: Broken pipe
gpg: skipped '<KEY>': secret key not available
gpg: signing failed: secret key not available
Para evitar este error:
-
Abra $HOME/.gnupg/gpg.conf
-
Desmarque la línea que aparece como comentario use-agent
|