This chapter describes the design of the Simplified Chinese Solaris software. These sections also provide information on the locales supported in the Simplified Chinese Solaris environment. Topics in this chapter include:
The Simplified Chinese localization of the internationalized release of CDE provides two work environments: a user environment and a developer environment. Each environment is localized to handle the linguistic and cultural conventions that are unique to the Simplified Chinese language.
The user environment has desktop tools and a window manager (dtwm) that are customized to communicate in the language of a particular locale.
The development environment provides internationalized versions of Xlib and Motif that programmers use to develop localized applications. For further information, see the International Language Environments Guide.
You can set any of the following locales when you login to your Simplified Chinese desktop:
C – ASCII English environment.
zh – Simplified Chinese environment in extended UNIX code (EUC).
zh.GBK – Simplified Chinese environment in GBK, an extension of GB2312-80. This standard is Guo Biao Kuo in Chinese PinYin, which supports all CJK characters that are in Unicode 2.0.
zh_CN.GB18030 – Simplified Chinese environment in GB18030-2000. The new GB 18030-2000 standard, which will obsolete the GBK, supports CJK Unified Ideographs Extension A and Yi, Mongolian, Tibetan and Uigur minority scripts in Unicode 3.0.
zh_CN.EUC – Symbolic link to zh locale.
zh_CN.GBK – Symbolic link to zh.GBK locale.
zh.UTF-8 – Simplified Chinese environment in Unicode 3.2.
zh_CN.UTF-8 – Symbolic link to zh.UTF-8.
You can set your default locale or change it with the following procedure.