Ce chapitre décrit les problèmes liés à l'installation de Solaris10 Système d'exploitation.
Certains des problèmes et bogues répertoriés dans ce chapitre ont été corrigés dans les versions suivantes de Solaris10. Si vous avez mis à niveau votre logiciel Solaris, certains problèmes et bogues présentés dans ce chapitre ne s'appliquent peut-être plus. Pour savoir quels bogues et problèmes ne s'appliquent plus à votre logiciel Solaris10 spécifique, reportez-vous à l'Annexe A, Tableau des bogues intégrés au système d'exploitation Solaris 10.
Cette section contient des informations d'ordre général concernant, par exemple, les changements de comportement dans Solaris 10.
Single UNIX Specification, Version 3 (SUSv3) fournit des mises à jour pour les interfaces des systèmes d'exploitation POSIX suivants :
POSIX.1-1990 ;
POSIX.1b-1993 ;
POSIX.1c-1996 ;
POSIX.2-1992 ;
POSIX.2a-1992.
Les mises à jour comportent les changements suivants :
La variable d'environnement ENV n'est plus étendue dans un korn shell non interactif. Ce changement concerne /bin/ksh et /usr/xpg4/bin/sh.
Les applications conformes à SUSv3 et aux autres normes doivent être créées à partir d'options, de compilateurs et de macros de test corrects. Consultez la page man standards(5).
Lorsqu'elle est utilisée avec l'option -m, la commande file effectue des comparaisons signées sur les fichiers magiques définis par l'utilisateur. En outre, dans l'environnement x86, la commande ne place plus les entiers multioctets dans l'ordre big-endian (SPARC) avant de comparer les valeurs magiques. Consultez les pages man file(1) et magic(4).
snprintf() et vsnprintf() renvoient désormais le nombre d'octets devant être formatés lorsque la valeur d'entrée est n=0. Consultez les pages man snprintf(3C) et vsnprintf(3C).
L'éditeur recherche des conditions supplémentaires avant la lecture des fichiers .exrc dans $HOME ou dans le répertoire actuel lors du démarrage. Consultez les pages man ex(1) et vi(1).
Si l'entrée time_t est trop grande pour être représentée dans une structure tm, les fonctions suivantes renvoient un pointeur nul et attribuent la valeur errno à la variable EOVERFLOW :
gmtime() ;
gmtime_r() ;
localtime() ;
localtime_r().
Consultez les pages man gmtime(3C), gmtime_r(3C), localtime(3C) et localtime_r(3C).
SUSv3 n'autorise une barre oblique (/) dans le nom d'un chemin que si ce chemin indique un répertoire existant ou un répertoire devant être créé.
Les utilitaires dans /usr/xpg6/bin et /usr/xpg4/bin ont un comportement conforme à la norme SUSv3 ou à la norme XPG4 qui est incompatible avec le comportement Solaris par défaut. PATH doit être correctement configuré pour permettre à un utilisateur d'avoir recours à un environnement de ligne de commande conforme à la norme SUSv3. Consultez la page man correspondant à l'utilitaire pour plus d'informations.
L'utilitaire sendmail a été ajouté à la liste des services qui prennent en charge les wrappers TCP. La capacité supplémentaire de l'utilitaire peut entraîner le refus de connexion de sendmail dans les systèmes Solaris10 précédemment configurés avec des services très limités. Utilisez le nom du démon sendmail pour activer les wrappers TCP. Pour plus d'informations sur la prise en charge de TCP wrapper, reportez-vous à Utilisation de wrappers TCP par sendmail version 8.12 du Nouveautés de Solaris 10. Pour plus d'informations concernant la configuration des wrappers TCP, consultez les pages man tcpd(1M) et hosts_access(4) incluses au fichier SUNWtcpd.
Dans la version Solaris10, l'identificateur fdisk de Solaris a la valeur 0xbf pour faciliter la configuration d'environnements à amorçage multiple (multiboot) comprenant le système d'exploitation Linux. Dans les versions précédentes de Solaris, l'identificateur fdisk de Solaris avait la valeur 0x82. Il s'agit du même identificateur que celui de la partition swap Linux. Le changement apporté à l'identificateur vous permet d'installer Solaris 10 et le système d'exploitation Linux sans devoir modifier la partition swap Linux ou réinstaller le système d'exploitation Linux.
Le système d'exploitation Solaris continue à reconnaître et prendre en charge la commande fdisk de Solaris avec l'identificateur 0x82. Utilisez la commande fdisk pour permuter entre l'identificateur 0x82 et l'identificateur 0xbf. Si vous utilisez Solaris Live Upgrade et devez utiliser l'identificateur 0x82, la commande luactivate vous permet de permuter de l'identificateur 0xbf à l'identificateur 0x82.
Pour plus d'informations, consultez la page man fdisk(1M).
Les applications Solaris allouent de la mémoire à l'aide de fonctions, telles que malloc(), brk() ou mmap(). La quantité maximale de mémoire qu'une application peut allouer est limitée par la taille de l'espace d'adressage virtuel de l'utilisateur. L'argument de programmation, la pile, les données et les bibliothèques qui sont contenus dans l'espace d'adressage virtuel de l'utilisateur peuvent contribuer à réduire davantage la taille maximale de la mémoire allouée.
Dans un environnement informatique 32 bits, l'espace d'adressage virtuel 32 bits est partagé entre l'utilisateur et le noyau. Par conséquent, la taille de l'espace d'adressage virtuel de l'utilisateur est de 4 giga-octets moins la taille de l'espace d'adressage virtuel du noyau. La configuration de la taille de l'espace d'adressage virtuel du noyau dépend de la taille de la mémoire physique. Alors que la taille de la mémoire physique augmente, la taille de l'espace d'adressage virtuel de l'utilisateur diminue. Dans le cas des systèmes dotés de 8 giga-octets de mémoire, la taille de l'espace d'adressage virtuel de l'utilisateur est environ 3 giga-octets.
Si les restrictions d'allocation de mémoire sont insuffisantes pour une application, vous avez deux possibilités :
Réduisez la taille par défaut de l'espace d'adressage virtuel du noyau pour augmenter la taille de l'espace d'adressage virtuel de l'utilisateur. Vous pouvez attribuer une valeur plus élevée à la variable kernelbase à l'aide de la commande eeprom. Faites attention en changeant la valeur de la variable kernelbase. Sinon, un système avec un espace d'adressage virtuel du noyau plus petit risque de ne pas fonctionner correctement ou de tomber en panne.
Exécutez l'application dans l'environnement informatique 64 bits de Solaris x86 (cette solution est préférable à la première).
Dans un environnement informatique 64 bits, l'espace d'adressage virtuel pour les applications 32 bits est alloué entièrement à l'utilisateur. Par conséquent, une application 32 bits peut allouer 4 giga-octets moins l'espace d'adressage virtuel de l'utilisateur nécessaire pour l'argument, la pile et les bibliothèques.
Sur certains anciens processeurs AMD 64 bits, la restriction d'allocation de la mémoire peut être encore réduite d'un giga-octet. Pour déterminer si votre processeur est concerné, procédez comme suit :
Exécutez la commande pmap depuis n'importe quel shell 32 bits.
Sur l'affichage des processus, vérifiez si les adresses supérieures ou égales à 0xC0000000 sont répertoriées. Si ces adresses n'existent pas, le système d'exploitation a alors limité les applications 32 bits à 3 giga-octets pour une plage d'adresses virtuelles de 4 giga-octets.
Une application 64 bits peut allouer 250 téraoctets de mémoire en fonction de la mémoire déjà utilisée par cette application.
Solaris10 sur x86 prend en charge le bit (NX)no execute dans les modes 32 bits et 64 bits. Il permet d'appliquer entièrement les protections qui sont implicitement disponibles car PROT_EXEC n'est pas utilisé dans différents appels système de mémoire, par exemple, avec la fonction mmap(). Auparavant, sur x86, PROT_EXEC était implicitement appliqué pour la mémoire mappée. La protection anti-virus est améliorée du fait de la prise en charge du bit NX par Solaris.
Concernant le matériel compatible NX, le système d'exploitation Solaris utilise le bit NX par défaut lorsque PROT_EXEC n'est pas indiqué. Cependant, les segments de pile utilisent PROT_EXEC par défaut et non le bit NX. Vous pouvez changer la configuration des segments de pile en procédant de l'une des manières suivantes :
définir no_exec_userstack dans /etc/system sur la valeur globale no exec dans toutes les piles d'applications;
connecter une application individuelle au fichier de mappage /usr/lib/ld/map.noexstk .
L'administrateur système peut désactiver l'utilisation du bit NX à l'aide de la commande eeprom pour définir enforce-prot-exec sur “off”. Cette variable est fournie en tant que solution de transition pour les systèmes avec des applications existantes pour lesquelles PROT_EXEC n'est pas spécifié.
Cette section décrit des problèmes d'installation critiques que vous devez connaître avant d'installer Solaris 10 ou de procéder à la mise à niveau vers ce programme. Ces problèmes peuvent avoir un impact tel qu'ils peuvent empêcher l'installation du programme ou la mise à niveau vers celui-ci. Si les bogues présentés dans cette section concernent votre système, nous vous conseillons d'appliquer les solutions recommandées avant de procéder à l'installation ou à la mise à niveau.
Bien que la compatibilité du logiciel Solaris10 avec les versions précédentes ait été testée, certaines applications tierces peuvent ne pas être en conformité avec la norme ABI. Contactez directement le fournisseur de ces applications pour savoir si elles sont compatibles.
Il est possible que le système d'exploitation Solaris et d'autres produits ne faisant pas partie du logiciel Solaris soient installés sur votre système. Ces produits peuvent être fournis par Sun ou une autre société. Si vous mettez à niveau ce système avec la version Solaris10, vérifiez que ces autres produits sont également pris en charge sur le système d'exploitation Solaris10. En fonction de l'état de chacun de ces produits, vous avez trois possibilités :
Vérifiez que la version existante du produit est prise en charge sur le logiciel Solaris10.
Installez une nouvelle version du produit prise en charge sur Solaris10. Il peut être nécessaire de supprimer la version précédente du produit avant de procéder à la mise à niveau vers le logiciel Solaris. Reportez-vous à la documentation du produit pour plus d'informations.
Désinstallez le produit avant de procéder à la mise à niveau vers le logiciel Solaris10.
Limitées et temporaires, les versions de Solaris10 3/05 HWx sont remplacées par le logiciel Solaris10 1/06. Les informations présentées dans cette seront utiles aux seuls clients dont les plates-formes nécessitaient HW1 ou HW2 à l'origine mais qui n'ont pas encore effectué de mise à jour vers le système d'exploitation Solaris10 1/06.
Le système d'exploitation Solaris10 3/05 HW1 est basé sur le système d'exploitation Solaris10 3/05 mais contient une prise en charge additionnelle pour le nouveau matériel spécifique de Sun. Installez le système d'exploitation Solaris10 3/05 HW1 uniquement sur les systèmes ou les domaines utilisant les matériels nécessitant ce système d'exploitation. Pour les autres systèmes ou domaines, utilisez la version Solaris10 3/05 d'origine.
Afin de déterminer si votre matériel nécessite le système d'exploitation Solaris10 3/05 HW1, consultez la documentation relative au matériel en question. Si votre système comprend des cartes UltraSPARC IV+, il se peut que des informations additionnelles soient nécessaires afin d'utiliser le système d'exploitation Solaris10 3/05 HW1 sur ce matériel. Vous pouvez consulter les informations additionnelles dans le manuel Solaris 10 Sun Hardware Platform Guide à l'adresse http://www.sun.com/products-n-solutions/hardware/docs/Software/Solaris_on_SunHardware/Solaris_10/index.html .
Les informations suivantes s'appliquent aux seules plates-formes qui exécutent toujours la version temporaire Solaris10 3/05 HW1. Ces informations ne s'appliquent pas aux systèmes qui exécutent la version Solaris10 3/05, Solaris10 3/05 HW2 ou Solaris10 1/06 du système d'exploitation.
Dans certaines situations, l'installation de Solaris10 3/05 HW1 échoue lorsque le programme de lancement de l'installation de Solaris ne trouve pas find_device.out. Le système est alors réinitialisé, puis l'installation reprend au même point avant d'inviter à réinitialiser à nouveau le système.
Solution : Spécifiez l'option -text lors de l'initialisation :
boot net -text |
Ce problème risque de se produire sur les systèmes nouvellement installés ou sur les systèmes important un grand nombre de nouveaux manifestes Service Management Facility (SMF) au cours de l'initialisation. Après ces conditions d'initialisation, IPsec, qui fait partie de svc:/network/initial:default , peut être initialisé avant le cadre de chiffrement, qui fait partie de svc:/system/cryptosvc:default. Les algorithmes d'authentification et de chiffrement n'étant pas disponibles, la création d'associations de sécurité IPsec risque d'échouer avec un message d'erreur tel que le suivant :
PF_KEY error: type=ADD, errno=22: Invalid argument, diagnostic code=40: Unsupported authentication algorithm |
Par exemple, cette erreur risque de se produire lorsque vous utilisez la reconfiguration dynamique sur un système Sun Fire E25K, ce qui implique des services IPsec.
Solution : Avant de réaliser des opérations faisant appel aux services IPsec, suivez la procédure ci-dessous après une initialisation important un grand nombre de nouveaux manifestes SMF :
Exécutez cette commande après l'initialisation :
ipsecalgs -s |
Si /etc/inet/secret/ipseckeys existe sur le système, exécutez également cette commande :
ipseckey -f /etc/inet/secret/ipseckeys |
Vous pouvez maintenant effectuer des actions permettant de créer des associations de sécurité IPsec telles que l'utilisation de la DR sur un système Sun Fire E25K.
Cette procédure doit être répétée uniquement lorsqu'un grand nombre de nouveaux manifestes SMF sont importés lors de l'initialisation.
Par rapport au système d'exploitation Solaris10 3/05, Solaris10 3/05 HW2 dispose de patchs supplémentaires permettant la prise en charge du système Sun FireTM T2000, doté du nouveau processeur Sun UltraSPARC T1. Le système d'exploitation HW2 doit être installé uniquement sur le système T2000. Pour plus d'informations, reportez-vous aux notes sur Sun Fire T2000 et au manuel Solaris 10 Sun Hardware Platform Guide.
HW2 ne représente pas une alternative aux systèmes d'exploitation Solaris10 3/05 et Solaris 10 3/05 HW1. Tous les systèmes Sun, excepté ceux dotés des processeurs Sun UltraSPARC IV+ et T1, doivent exécuter le système d'exploitation Solaris10 3/05.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur la prise en charge de la mise à jour commençant avec la version Solaris10 1/06, reportez-vous à la rubrique Changements apportés à la prise en charge des mises à niveau pour les versions de Solaris.
La mise à niveau vers Solaris 10 n'est prise en charge que si vous l'effectuez depuis l'une de ces versions :
Solaris 9 9/04
Solaris 8 2/04 (SPARC Platform Edition) ;
Solaris 8 2/02 (Intel Platform Edition) ;
Solaris 7 11/99.
La mise à niveau depuis une version bêta de Solaris Express ou de Solaris10, que ce soit à l'aide de la mise à niveau standard ou de Live Upgrade, n'est pas prise en charge. Pour effectuer la mise à niveau à partir de ces versions, vous devez installer Solaris 10.
La plupart des fichiers exécutables dans Solaris10 contiennent des signatures numériques qui peuvent servir à vérifier l'authenticité des fichiers. Consultez la section Signature des objets ELF du Nouveautés de Solaris 10 pour plus d'informations concernant cette fonction.
Lors de la mise à niveau depuis une version bêta de Solaris Express ou de Solaris10, certains fichiers peuvent ne pas être remplacés par des fichiers de versions signées numériquement. Les signatures manquantes n'ont aucun effet sur l'exécution des programmes, mais l'authenticité des fichiers ne peut pas être vérifiée. Pour éviter ce problème, effectuez une installation complète de Solaris 10 plutôt qu'une mise à niveau. Reportez-vous à la rubrique La mise à niveau à partir de versions bêta de Solaris Express ou de Solaris10 n'est pas prise en charge.
Le métacluster de logiciels SUNWCXall doit être installé sur le serveur Sun Fire V250.
Solaris 10 utilise NFS Version 4 (NFSv4) en tant que mécanisme de système de fichiers distribués par défaut. Dans NFSv4, les attributs de groupes et d'utilisateurs de fichiers sont échangés en tant que chaînes telles que “utilisateur@domaine” et “groupe@domaine,” respectivement.
La partie domaine de la chaîne doit être la même entre le client et le serveur. Cette information est dérivée automatiquement du nom de domaine du service de noms du système. Cependant, dans certains cas, le domaine dérivé ne correspond pas entre le client et le serveur. Cette incohérence peut se produire dans les environnements pour lesquels l'une des circonstances suivantes est vraie :
L'enregistrement DNS TXT n'est pas utilisé.
Plusieurs frontières de domaines administratifs sont croisées.
Si les informations de domaine entre le client et le serveur ne correspondent pas, les fichiers auxquels les utilisateurs ont accédé par le biais de NFSv4 peuvent sembler n'appartenir à “personne.”
Afin d'assurer une configuration correcte, le système vous invite à fournir un domaine à utiliser pour NFSv4 lors de la première initialisation du système. Répondez “non” si l'une des configurations ci-après correspond à votre déploiement :
Votre déploiement utilise l'enregistrement DNS TXT pour configurer le domaine NFSv4.
Votre déploiement comporte un seul domaine administratif (simple).
Les environnements qui utilisent la méthode JumpStartTM personnalisée pour installer des systèmes sans assistance nécessitent un réglage minimal pour supprimer les invites de première initialisation.
L'exemple de script set_nfs4_domain est fourni dans le support de distribution Solaris10 et est situé dans le répertoire ${CDrom_mnt_pt}/Solaris_10/Misc/jumpstart_sample . Vous devez modifier une copie de ce script pour définir la variable NFS4_DOMAIN en fonction des besoins spécifiques du site et de manière que ce script soit appelé dans le script de fin de JumpStart. Le domaine NFSv4 du système cible est alors préconfiguré au cours de la phase finale de JumpStart et supprime les invites de première initialisation.
Procédez comme suit pour procéder à des installations sans assistance :
Créez une copie du script set_nfs4_domain dans le même répertoire que les scripts finish.sh JumpStart.
Modifiez le script et définissez la variable NFS4_DOMAIN en fonction de vos besoins.
Modifiez le script finish.sh et ajoutez un appel à set_nfs4_domain.
Effectuez normalement les installations JumpStart.
Pour obtenir plus d'informations, consultez les pages man sysidconfig(1M), sysidtool(1M), nfsmapid(1M) et nfs(4). Consultez également le System Administration Guide: Network Services.
L'installaton des systèmes avec une carte d'interface réseau elx ou pcelx échoue. Lors de la configuration de la carte NIC, le message d'erreur suivant peut s'afficher :
WARNING: elx: transmit or jabber underrun: d0<UNDER, INTR, CPLT> |
Pour obtenir plus d'informations, consultez la page man elxl(7D) ou la page man pcelx(7D).
Solution : installez et exécutez le logiciel sur des systèmes ne comportant pas de carte NIC elx ou pcelx.
La taille par défaut du système de fichiers /var peut ne pas être suffisante pour les produits Extra Value dans les situations suivantes :
Si vous installez l'un des produits Extra Value fournis sur le DVD ou les CD de Solaris10.
Si le système de fichiers /var se trouve sur une autre tranche.
Vous devez indiquer manuellement une taille de tranche plus importante pour le système de fichiers /var.
Si le système de fichiers /var ne se trouve pas sur une autre tranche ou partition, ce problème ne se produit pas.
Solution : Choisissez l' un des palliatifs suivants.
Si vous utilisez l'IG du programme d'installation de Solaris, procédez comme suit.
Lancez l'installation.
Dans le volet de sélection du type d'installation (Select Type of Install), sélectionnez l'installation personnalisée (Custom Install).
Le programme d'installation de Solaris affiche plusieurs écrans qui vous permettent de choisir l'emplacement du logiciel et de personnaliser les produits que vous voulez installer et l'organisation du disque.
Dans Lay Out File Systems, sélectionnez Modify.
L'écran d'organisation du disque s'affiche.
Tapez /var dans la colonne File System pour une tranche spécifique, puis cliquez sur Apply.
Le programme d'installation propose une taille par défaut pour le système de fichiers /var.
Modifiez l'entrée de la colonne Size pour le système de fichiers /var de sorte que la taille du système de fichiers soit deux fois supérieure à celle de l'espace disque.
Par exemple, si le programme d'installation affecte 40 Mo d'espace, indiquez 80 comme valeur de taille.
Terminez l' installation.
Si vous utilisez le programme d'installation en mode texte de Solaris, procédez comme suit.
Lancez l'installation.
Dans le volet de sélection du type d'installation (Select Type of Install), sélectionnez l'installation personnalisée (Custom Install).
Le programme d'installation de Solaris affiche plusieurs écrans qui vous permettent de choisir l'emplacement du logiciel et de personnaliser les produits que vous voulez installer et l'organisation du disque.
Dans Lay Out File Systems, sélectionnez Auto Layout.
L'écran d'organisation du disque s'affiche.
Tapez /var dans la colonne File System pour une tranche spécifique.
Le programme d'installation propose une taille par défaut pour le système de fichiers /var.
Appuyez sur F4_Customize pour modifier la taille du système de fichiers /var.
Modifiez l'entrée de la colonne Size pour le système de fichiers /var de sorte que la taille du système de fichiers soit deux fois supérieure à celle de l'espace disque.
Par exemple, si le programme d'installation affecte 40 Mo d'espace, indiquez 80 comme valeur de taille.
Terminez l' installation.
Si vous utilisez le programme JumpStart personnalisé, utilisez le mot de passe du profil filesys pour définir la taille du système de fichiers /var. Dans l'exemple suivant, la taille du système de fichiers /var sur la tranche 5 est 256 Mo.
filesys c0t0d0s5 256 /var |
Le logiciel Solaris 9 9/04 comporte une fonction permettant d'installer des partitions de grande taille. Le BIOS du système doit prendre en charge l'adressage LBA (Logical Block Addressing). La version GG.06.13 du BIOS ne gère pas l'accès LBA. Les programmes d'initialisation de Solaris ne peuvent pas gérer ce conflit. Ce problème risque également d'affecter d'autres modèles de systèmes HP Vectra.
Si vous effectuez cette mise à niveau, votre système HP ne pourra plus s'initialiser. L'écran deviendra noir, affichant seulement un curseur de soulignement clignotant.
Solution : ne mettez pas à niveau les systèmes de la série HP Vectra XU dotés de la dernière version GG.06.13 du BIOS vers la version Solaris10. car cette dernière ne prend plus en charge ces systèmes.
Vous pouvez toujours initialiser votre système à l'aide de la disquette ou du CD de démarrage puisque les chemins d'initialisation n'utilisent pas le code du disque dur. Sélectionnez ensuite le disque dur en tant que périphérique d'initialisation au lieu du réseau ou du lecteur de CD.
Sur les systèmes SPARC, Solaris 10 ne fonctionne qu'en mode 64 bits. Certains systèmes Sun4UTM doivent être mis à jour vers un niveau supérieur de microprogramme OpenBootTM dans le flash PROM pour exécuter le système d'exploitation en mode 64 bits. Les systèmes suivants peuvent nécessiter une mise à jour du flash PROM :
UltraTM 2 ;
Ultra 450 et Sun EnterpriseTM 450 ;
Les systèmes Sun Enterprise 3000, 4000, 5000 et 6000.
Le tableau suivant indique les systèmes UltraSPARC et les versions minimales de microprogramme devant exécuter le Solaris 10 64 bits. System type correspond au résultat de la commande uname - i. Vous pouvez déterminer la version du microprogramme que vous exécutez en utilisant la commande prtconf -V.
Tableau 2–1 Version de microprogramme minimale nécessaire pour utiliser le logiciel Solaris 64 bits sur des systèmes UltraSPARC
Type de système indiqué par uname -i |
Version de microprogramme minimale indiquée par prtconf -V |
---|---|
SUNW,Ultra-2 |
3.11.2 |
SUNW,Ultra-4 |
3.7.107 |
SUNW,Ultra-Enterprise |
3.2.16 |
les systèmes ne figurant pas dans ce tableau ne nécessitent pas de mise à jour de la PROM flash.
Consultez l'édition disponible du manuel Solaris 8 Sun Hardware Platform Guide sur le site http://docs.sun.com pour plus d'instructions concernant la mise à jour du flash PROM.
Pour que Solaris Live Upgrade fonctionne correctement, un ensemble limité de révisions de patch doit être installé pour chaque version du système d'exploitation. Assurez-vous que vous disposez de la liste de patchs la plus récente à l'adresse http://sunsolve.sun.com . Pour de plus amples informations, consultez le document 72099 sur le site web SunSolveSM.
Si vous utilisez la version Solaris 7 ou Solaris 8, vous ne pourrez peut-être pas exécuter le programme d'installation de Solaris Live Upgrade. Ces versions ne contiennent pas l'ensemble de patchs nécessaire au fonctionnement de Java 2 runtime environment.
Le résultat typique est une exception Java. Les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher :
InvocationTargetException in ArchiveReader constructornull java.lang.reflect.InvocationTargetException at install.instantiateArchiveReader(Compiled Code) at install.<init>(Compiled Code) at install.main(Compiled Code) |
Pour exécuter le programme d'installation Solaris Live Upgrade et installer les packages, vous devez disposer du cluster de patchs recommandé de l'environnement d'exécution Java 2.
Solution : recourez à la solution suivante :
Installez les packages de Solaris Live Upgrade à l'aide de la commande pkgadd .
Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous au Chapitre 8, Utilisation de Solaris Live Upgrade pour créer un environnement d’initialisation – Tâches du Guide d’installation de Solaris 10 : Solaris Live Upgrade et planification de la mise à niveau.
Installez le cluster de patchs recommandé de l'environnement d'exécution Java 2. Le cluster de patchs est disponible à l'adresse http://sunsolve.sun.com. Vous pouvez ensuite utiliser le programme d'installation Solaris Live Upgrade pour installer les packages.
Le logiciel Solaris Management Console 2.1 n'est pas compatible avec Solaris Management Console 1.0, 1.0.1 et 1.0.2. Si vous procédez à la mise à jour vers la version Solaris10 alors que le logiciel Solaris Management Console 1.0, 1.0.1 ou 1.0.2 est installé, vous devez d'abord désinstaller ce logiciel. Le logiciel Solaris Management Console se trouve peut-être déjà sur votre système si vous avez installé le complément SEAS 2.0 ou SEAS 3.0, ou Solaris 8 Admin Pack.
Solution : Choisissez l' une des solutions de rechange suivantes:
Avant la mise à niveau, procédez à une désinstallation complète du logiciel Solaris Management Console avec la commande /usr/bin/prodreg .
Si vous n'avez pas désinstallé ce logiciel avant de procéder à la mise à niveau vers la version Solaris10 , vous devez d'abord supprimer tous les packages de Solaris Management Console 1.0, 1.0.1 ou 1.0.2. Préférez la commande pkgrm à la commande prodreg pour supprimer des packages. Respectez scrupuleusement l'ordre de suppression des modules. Procédez comme suit :
Prenez le rôle de superutilisateur.
Tapez la commande suivante :
# pkginfo | grep “Solaris Management Console“ |
Si la description ne s'exécute pas avec "Solaris Management Console 2.1", les noms de modules figurant dans le résultat sont identifiés en tant que modules SMC 1.0.
Utilisez la commande pkgrm pour supprimer toutes les instances des packages logiciels SMC 1.0 dans l'ordre indiqué ci-après.
ne supprimez aucun module dont la description indique “Solaris Management Console 2.1”. Par exemple, SUNWmc.2 peut signifier logiciel Solaris Management Console 2.1.
Si le résultat de pkginfo indique plusieurs versions de packages de Solaris Management Console 1.0, exécutez la commande pkgrm pour supprimer les deux packages. Supprimez le package initial, puis celui auquel un numéro a été ajouté. Par exemple, si les packages SUNWmcman et SUNWmcman.2 apparaissent dans le résultat de pkginfo , supprimez d'abord le package SUNWmcman , puis supprimez le package SUNWmcman.2. N’utilisez pas la commande prodreg.
# pkgrm SUNWmcman # pkgrm SUNWmcapp # pkgrm SUNWmcsvr # pkgrm SUNWmcsvu # pkgrm SUNWmc # pkgrm SUNWmcc # pkgrm SUNWmcsws |
Dans une fenêtre du terminal, tapez la commande suivante :
# rm -rf /var/sadm/pkg/SUNWmcapp |
Le logiciel Solaris Management Console 2.1 doit désormais fonctionner correctement. Si vous souhaitez assurer la maintenance du logiciel Solaris Management Console 2.1 ou s'il ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le. Réinstallez-le ensuite en procédant de la manière suivante :
À l'aide de la commande pkgrm, supprimez tous les packages de Solaris Management Console 2.1 et les packages dépendants dans l'ordre indiqué ci-dessous.
Si votre installation présente plusieurs instances de packages Solaris Management Console 2.1, telles que SUNWmc et SUNWmc.2, supprimez d'abord SUNWmc, puis SUNWmc.2 . N’utilisez pas la commande prodreg.
# pkgrm SUNWpmgr # pkgrm SUNWrmui # pkgrm SUNWlvmg # pkgrm SUNWlvma # pkgrm SUNWlvmr # pkgrm SUNWdclnt # pkgrm SUNWmga # pkgrm SUNWmgapp # pkgrm SUNWmcdev # pkgrm SUNWmcex # pkgrm SUNWwbmc # pkgrm SUNWmc # pkgrm SUNWmcc # pkgrm SUNWmccom |
Insérez le CD Logiciel Solaris 10 - 4 dans le lecteur de CD-ROM. Entrez la commande suivante dans une fenêtre de terminal :
# # cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Product # pkgadd -d . SUNWmccom SUNWmcc SUNWmc SUNWwbmc SUNWmcex SUNWmcdev \ SUNWmgapp SUNWmga SUNWdclnt SUNWlvmr SUNWlvma SUNWlvmg SUNWpmgr \ SUNWrmui |
Toutes les versions précédentes de Solaris Management Console sont supprimées. Le logiciel Solaris Management Console 2.1 est désormais opérationnel.
Si vous utilisez Solaris Live Upgrade pour installer une archive Solaris Flash sur un environnement d'initialisation secondaire vide, l'installation échoue. Des messages similaires aux erreurs suivantes s'affichent :
sh: /path_to_install_image/Solaris_10/Tools/Boot/usr/sbin/install.d/mergescripts /merge_name_service: not found ERROR: Transfer list entry (/a/var/svc/profile/name_service.xml): mergescript failed (/path_to_install_image/Solaris_10/Tools/Boot/usr/sbin/install.d /mergescripts/merge_name_service) ERROR: Unable to copy a temporary file to it's final location ERROR: Flash installation failed Extracting Flash Archive: 100% completed (of 4361.24 megabytes) The Solaris flash install of the BE S10B74L2 failed. |
Dans l'exemple précédent, path_to_install_image est le chemin vers l'image d'installation réseau que vous utilisez pour l'installation.
Solution : Procédez comme indiqué ci-dessous.
Indiquez le répertoire mergescripts dans l'image d'installation réseau que vous utilisez pour l'installation.
# cd path_to_install_image/Solaris_10/Tools /Boot/usr/sbin/install.d/mergescripts |
Créez le fichier merge_name_service.
# touch merge_name_service |
Rendez le fichier merge_name_service exécutable.
# chmod a+x merge_name_service |
Sur le système que vous voulez installer, installez l'archive Solaris Flash sur l'environnement d'initialisation secondaire avec Solaris Live Upgrade.
Pour obtenir des instructions sur l'installation de l'archive de Solaris Flash à l'aide de Solaris Live Upgrade, reportez-vous à la rubrique Installation d’archives Solaris Flash sur un environnement d’initialisation du Guide d’installation de Solaris 10 : Solaris Live Upgrade et planification de la mise à niveau.
Montez les systèmes de fichiers dans l'environnement d'initialisation secondaire que vous avez installé à l'étape 4.
# lumount alt_boot_env mount-point |
Dans la commande précédente, alt_boot_env est l'environnement d'initialisation que vous avez installé à l'étape 4. mount-point est le point de montage de cet environnement.
Indiquez le répertoire /var/svc/profile dans l'environnement d'initialisation secondaire.
# cd mount-point/var/svc/profile |
Supprimez le profil name_service.xml.
# rm name_service.xml |
Créez un lien symbolique pour le profil de service de noms du fichier name_service.xml.
# ln -s ns_name-service.xml name_service.xml |
Dans l'exemple précédent, name-service est le service de noms que vous voulez utiliser pour le système. Utilisez une des chaînes suivantes pour cette valeur.
nis
nisplus
dns
ldap
fichiers
Si vous essayez de configurer une interface de carte non principale au cours de l'installation de Solaris10, l'installation échoue dans les cas suivants.
Vous utilisez le programme d'installation de l'IG de Solaris.
Vous essayez de configurer une interface non principale, par exemple une carte d'interface PCMCIA.
Vous activez le système de manière à utiliser le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Le message d'erreur suivant apparaît :
An error has occurred in configuring the system. Please go back and check your settings. |
Solution 1 : utilisez le programme d'installation Solaris Interactive Text (Desktop Session).
Pour les systèmes SPARC, tapez la commande suivante à l'invite ok.
ok boot cdrom -text |
Pour les systèmes x86, tapez la commande suivante lorsque le système vous demande de sélectionner un type d'installation.
b -text |
Solution 2 : utilisez le programme d'installation de l'IG de Solaris.
Lorsque le programme d'installation vous demande de fournir les informations concernant la connexion réseau, sélectionnez Non-networked.
Terminez l' installation.
Une fois l'installation terminée, reconfigurez le système en tant que système relié au réseau avec le protocole DHCP activé à l'aide de la commande sys-unconfig.
Pour obtenir plus d'informations sur la reconfiguration d'un système à l'aide de la commande sys-unconfig , consultez la page man sys-unconfig(1M).
Le microprogramme du lecteur combiné de DVD d'une station de travail Sun Java Workstation 2100Z peut entrainer une panique du système. Ce problème se produit lorsque vous initialisez la station de travail à partir du DVD du système d'exploitation Solaris 10. Après l'affichage de l'écran d'accueil du noyau, le message suivant apparaît brièvement :
panic[cpu0]/thread=fec1be20: mod_hold_stub: Couldn't load stub module sched/TS_DTBL fec25cb0 genunix:mod_hold_stub+139 (fec04088, 63, fea11) fec25cc4 unix:stubs_common_code+9 (1, 8, fec026e4) fec25ce4 unix:disp_add+3d (fec026dc) fec25d00 genunix:mod_installsched+a4 (fef01530, fef01518) fec25d20 genunix:mod_install+2f (fef01518, fec25d3c,) fec25d2c TS:_init+d (0, d6d89c88, fec25d) fec25d3c genunix:modinstall+d9 (d6d89c88) fec25d50 genunix:mod_hold_installed_mod+2e (d6d77640, 1, fec25d) fec25d7c genunix:modload+ac (fec026c4, fec26c4) fec25d98 genunix:scheduler_load+3d (fec026c4, fec026dc) fec25db4 genunix:getcid+50 (fec026c4, fec28514) fec25dcc unix:dispinit+df (fec25ddc, fe814ba9) fec25dd4 unix:startup_modules+d5 (fec25dec, fe8cac37) fec25ddc unix:startup+19 (fe800000, 166130, 7) fec25dec genunix:main+16 () |
Le système s'initialise ensuite automatiquement.
Solution : Sélectionnez l'une des options suivantes :
Solution 1 : modifiez certains paramètres de la configuration du BIOS. Cette solution temporaire permet d'effectuer une installation de Solaris10. Par contre, cette méthode réduit les performances du lecture du DVD. Procédez comme indiqué ci-dessous.
Pendant l'initialisation du système, appuyez sur F2 à l'invite pour accéder à l'écran de configuration.
L'écran propose des options de type d'attache semblables à celles de l'exemple suivant :
Primary Master [ ] Primary Slave [ ] Secondary Master [CD-ROM] Secondary Slave [ ] |
Choisissez le type d'attache du lecteur de DVD en sélectionnant le type d'attache pour CD-ROM.
L'écran peut afficher plusieurs types d'attache pour CD-ROM, par exemple, si le système est doté de plusieurs lecteurs optiques. Dans ce cas, il peut être nécessaire d'ouvrir le boîtier du système pour déterminer le point d'attache du lecteur de DVD. Sélectionnez le type d'attache approprié pour le lecteur de DVD.
Une fois que vous avez sélectionné le type d'attache pour CD-ROM, appuyez sur Entrée.
L'écran suivant s'affiche avec Type:[Auto] sélectionné automatiquement.
Appuyez deux fois sur la barre d'espacement pour modifier la sélection à Type:[CD-ROM] .
À l'aide des flèches, sélectionnez Transfer Mode.
Appuyez sur Entrée pour afficher la liste des autres options Transfer Mode.
À l'aide des flèches, sélectionnez Standard, puis appuyez sur Entrée pour valider la sélection.
Appuyez sur F10 pour enregistrer les modifications apportées à la configuration et quitter la configuration du BIOS.
Le système redémarre.
Solution 2 : mettez à jour le microprogramme du lecteur combiné de DVD avec la version 1.12. Pour cela, le lecteur combiné de DVD doit être attaché à un système fonctionnant sous Microsoft Windows. Procédez comme indiqué ci-dessous.
Retirez le lecteur combiné de DVD de la station de travail Sun Java 2100z. Reportez-vous aux instructions du guide de l'utilisateur de la station de travail pour retirer correctement le lecteur.
Connectez le lecteur à un système fonctionnant sous Microsoft Windows. Changez les paramètres des cavaliers maître et esclave du lecteur, si nécessaire.
Accédez au centre de téléchargement de AOpen à l'adresse suivante http://download.aopen.com.tw/default.aspx.
Recherchez le microprogramme du lecteur de DVD à partir des informations suivantes :
Produit : Lecteurs combinés
Modèle : COM5232/AAH
Catégories : Microprogramme
Téléchargez et installez le microprogramme version R1.12.
Réinstallez le lecteur sur la station de travail. Si nécessaire, rétablissez les paramètres d'origine des cavaliers maître et esclave.
Des versions plus récentes du microprogramme sont peut-être déjà disponibles sur le site. Les test de Sun confirment que la version v1.12 résout le problème d'erreur grave. En revanche, Sun ne peut pas confirmer que les versions ultérieures à v1.12 seront en mesure de le faire.
Si vous installez une archive Solaris FlashTM sur un système x86 à l'aide de l'interface utilisateur de Solaris, cette installation risque d'échouer. Ce problème se produit sur les systèmes ne fonctionnant pas sous le système d'exploitation Solaris ou Linux.
Le message d'erreur suivant apparaît :
Unexpected error found with media or archive selected |
Solution : lorsque le programme d'installation de Solaris vous demande de sélectionner un type d'installation, ne sélectionnez pas l'option Interactive. Sélectionnez l'option 3 ou 4 et effectuez une installation de Solaris par texte interactif (Solaris Interactive Text). Pour spécifier ensuite le support à utiliser pour l'installation, tapez le chemin de l'archive Solaris Flash.
Par défaut, la console série (ttya) sur les systèmes Sun Fire suivants ne fonctionne pas :
Sun\~Fire\~V20z
Sun Fire V40z ;
Sun Fire V60x
Sun Fire V65x.
Pour utiliser la console série, vous devez configurer manuellement le BIOS du système.
Solution : pour que cette solution fonctionne, votre système doit être équipé d'un clavier et d'un moniteur Sun. Procédez comme indiqué ci-dessous.
Initialisez la machine.
Pendant l'initialisation du système, appuyez sur F2 à l'invite pour accéder au BIOS Phoenix.
Sous Peripherals, changez l'état du port COM de désactivé à activé.
Enregistrez la configuration et initialisez le système.
À l'aide de la commande eeprom, indiquez ttya pour le périphérique d'entrée et le périphérique de sortie.
Appuyer sur les touches Stop et N lors de l'initialisation du système pour rétablir les paramètres par défaut du microprogramme de bas niveau ne fonctionne pas sur ces systèmes.
Le programme de l'IG d'installation de Solaris risque d'échouer sur un système avec une partition x86boot. Le problème se produit si la partition d'initialisation x86 existante a été créée avec le programme d'installation en mode texte de Solaris. Le message d'erreur suivant apparaît :
Default layout will not work on this system. Error: Error: ERROR: Could not create explicit fdisk partition on c0t0d0, requested cylinders 14581 - 14597 in use by fdisk partition 1 Error: Error: ERROR: System installation failed Pfinstall failed. Exit stat= java.lang.UNIXProcess@a89ce3 2 artition on c0t0d0, requested cylinders 14581 - 14597 in use by fdisk partition 1 ERROR: System installation failed |
Solution : Choisissez l' un des palliatifs suivants.
Solution 1 : lorsque le programme d'installation vous demande de sélectionner un type d'installation, sélectionnez l'option 3, Solaris Interactive Text (Desktop Session).
Solution 2 : si vous utilisez le programme de l'IG d'installation de Solaris, procédez comme suit.
Lancez l'installation.
À l'invite permettant de sélectionner un type d'installation, sélectionnez l'installation personnalisée (Custom Install).
Dans les panneaux de l'installation personnalisée, indiquez ensuite l'environnement linguistique, le logiciel et les disques que vous voulez installer.
Répondez aux questions sur les écrans en fournissant les informations correspondant à votre système.
Sur l'écran Fdisk Selection, sélectionnez le disque contenant la partition x86boot.
Supprimez la partition x86boot en la définissant comme UNUSED dans le menu déroulant.
Ajoutez la partition d'initialisation x86 en remplaçant UNUSED par x86boot.
Continuez l'installation.
Sur les systèmes x86, lorsqu'un lecteur de disque dépasse 65 535 cylindres, seuls les 16 bits les plus bas du compte de cylindre sont utilisés par le système d'exploitation Solaris. Par conséquent, la taille réelle de l'espace disque disponible pour le système d'exploitation Solaris est réduit. Par exemple, le nombre de cylindres indiqué pour un disque est 70 000. La différence entre 70 000 et 65 535 correspond au nombre de cylindres disponibles pour le système d'exploitation Solaris, c'est-à-dire 4 464.
Pour savoir si le disque comporte plus de 65 535 cylindres, calculez la capacité approximative du disque à l'aide de la formule suivante :
capacité du disque = cylindres * têtes * secteurs * 512
Puis, comparez le résultat obtenu avec la capacité déclarée du disque. Une grande différence entre les deux valeurs indique que le disque comporte plus de 65 535 cylindres.
Solution : Effectuez un choix parmi les options suivantes:
Faites en sorte que les volumes RAID soient suffisamment petits pour éviter le dépassement de la limite du nombre de cylindres.
Créez une étiquette de disque Solaris indiquant que la géométrie utilise un nombre de cylindres inférieur à 65 535. Appliquez cette seconde option en augmentant la valeur des secteurs ou des têtes à condition qu'elle ne dépasse pas 16 bits.
La seconde option est applicable sur un système Sun Fire V20z ou Sun Fire V40z disposant d'un disque de 72 Go en miroir. La fonction RAID du BIOS doit indiquer normalement un nombre de têtes et de secteurs bien plus petit que celui du disque de 72 Go. Par conséquent, le nombre de cylindres dépasse la limite de 65 535 cylindres.
Cependant, vous pouvez formater et étiqueter le premier disque avec Solaris 10, puis créer un miroir du premier disque sur un autre disque à l'aide du BIOS. Au cours de cette opération, l'étiquette du premier disque est conservée. Solaris utilise la géométrie du premier disque pour éviter de dépasser la limite du nombre de cylindres.
Vous pouvez également appliquer la seconde option à l'aide d'un éditeur de disque vous permettant de modifier l'étiquette sur un disque à partir de valeurs géométriques appropriées.
Sur un système Sun LX50, X Server ne permet pas d'utiliser une souris PS/2. L'erreur peut se produire lors de l'installation ou de la réinitialisation du système. Lorsque ce problème survient, le message d'erreur suivant s'affiche :
ddxSUNWmouse: Error opening mouse device '/dev/kdmouse; /dev/kdmouse: No such device or address |
Par conséquent, le programme d'installation Solaris ne peut s'exécuter qu'en mode d'interface de ligne de commande. Après l'installation, le problème peut persister lors de l'exécution de Solaris.
Solution : Sur le câble Y qui est branché au connecteur PS/2 du serveur, permutez les connexions entre le clavier et la souris PS/2.
Si la souris PS/2 demeure inconnue après la réinitialisation du système, appuyez sur le bouton Reset du serveur LX50. Vous pouvez également utiliser l'option de reconfiguration (b -r) à l'apparition de l'invite d'initialisation suivante :
Select (b)oot or (i)nterpreter: |
Si votre système exécute le logiciel Solaris 7, Volume Management monte incorrectement le DVD du système d'exploitation Solaris 10. Le DVD est monté, mais les données sont inaccessibles. Par conséquent, vous ne pouvez ni installer de serveur d'installation, ni réaliser une mise à niveau dynamique, ni accéder aux données du média.
Solution : Choisissez l' une des solutions de rechange suivantes:
Appliquez les patchs suivants :
107259–03 ;
107260–03.
Montez manuellement le DVD du système d'exploitation Solaris 10. N'utilisez pas la Gestion des volumes pour monter le DVD. Procédez comme indiqué ci-dessous.
Prenez le rôle de superutilisateur.
Arrêtez la Gestion des volumes.
# /etc/init.d/volmgt stop |
Montez manuellement le DVD du système d'exploitation Solaris 10.
# mkdir /mnt1 # mount -F hsfs -o ro /dev/dsk/c0t6d0s0 /mnt1 |
Vérifiez que le DVD est monté et que les données sont accessibles.
# cd /mnt1 # ls |
Le système renvoie les informations suivantes si le DVD est monté correctement :
Copyright Solaris_10 |
Les bogues suivants risquent de se produire au cours de l'installation de Solaris 10.
Lorsque le système redémarre à la suite d'une installation du Solaris 10, des messages d'erreur Java similaires à ceux de l'exemple suivant peuvent être générés. Ces messages peuvent s'afficher sur la console ou sont enregistrés dans le fichier /var/adm/messages .
java[16552]: [ID 874347 user.error] libpkcs11: open /var/run/kcfd_door: No such file or directory java[16552]: [ID 523743 user.error] libpkcs11: /usr/lib/security/pkcs11_softtoken.so unexpected failure in ELF signature verification. System may have been tampered with. Cannot continue parsing /etc/crypto/pkcs11.conf java[16580]: [ID 874347 user.error] libpkcs11: open /var/run/kcfd_door: No such file or directory java[16580]: [ID 523743 user.error] libpkcs11: /usr/lib/security/pkcs11_softtoken.so unexpected failure in ELF signature verification. System may have been tampered with. Cannot continue parsing /etc/crypto/pkcs11.conf |
Solution : Aucune. ignorez les messages d'erreur.
Au cours de l'installation, il peut arriver que le système éjecte le disque et par conséquent que l'installation échoue. Cette erreur peut se produire si vous initialisez le système à partir d'un disque d'installation de Solaris10. Il peut s'agir du DVD du système d'exploitation Solaris 10 ou du CD 1 du Logiciel Solaris 10 -. Après avoir initialisé le système, vous tentez d'installer une archive Solaris Flash à partir du réseau.
Le problème se produit dans les deux cas suivants.
Tandis que vous exécutez le programme d'installation de l'IG de Solaris à partir du DVD ou du CD d'installation, vous spécifiez une archive Solaris Flash non appropriée à votre système. Par exemple, l'erreur se produit si vous spécifiez un chemin vers une archive x86 alors que vous installez le logiciel sur un système SPARC. Lorsque le disque s'éjecte, des messages semblables à ceux ci-dessous peuvent apparaître dans la fenêtre de la console.
/sbin/install-solaris: rm: cannot execute /sbin/install-solaris: date: cannot execute /sbin/install-solaris: gettext: cannot execute. |
Vous exécutez le programme d'installation en mode texte de Solaris dans une session de la console à partir du disque d'installation de Solaris10 et vous installez une archive Solaris Flash à partir du réseau. Lorsque le disque s'éjecte, des messages semblables à ceux ci-dessous peuvent apparaître dans la fenêtre de la console.
/sbin/setup-launcher[310]: 1356 Killed /sbin/setup-launcher[315]: 1357 Killed |
Solution 1 : si l'erreur a été provoquée par une archive incorrecte, effectuez une des opérations suivantes, en fonction du type d'erreur.
Redémarrez l'installation avec le programme d'installation de l'IG. Spécifiez ensuite un chemin vers une archive correcte.
Installez l'archive à l'aide du programme d'installation texte dans une session à multifenêtrage du bureau :
Pour les systèmes SPARC, tapez boot cdrom -text à l'invite ok.
Pour les systèmes x86, à l'invite pour choisir un type d'installation, sélectionnez l'option 3 Solaris Interactive Text (Desktop session).
Solution 2 : si l'erreur s'est produite après l'installation du programme d'installation en mode texte dans une session de console, choisissez l'une des options suivantes :
Utilisez de préférence le programme d'installation dans une session à multifenêtrage du bureau :
Pour les systèmes SPARC, tapez boot cdrom -text à l'invite ok.
Pour les systèmes x86, à l'invite pour choisir un type d'installation, sélectionnez l'option 3 Solaris Interactive Text (Desktop session).
Procédez comme suit après que le système éjecte le disque d'installation.
Lors du redémarrage du système à la suite d'une installation du Solaris 10, il peut arriver que le programme kdmconfig s'exécute deux fois. Dans ce cas, à chaque fois que le programme démarre, vous devez sélectionner un serveur X. Cela se produit sur les systèmes x86 qui n'ont pas été configurés pour utiliser le serveur X. Il peut s'agir par exemple d'un système “sans écran” qui n'a pas recours à un affichage graphique.
Solution : Each time the program starts and prompts for an X server, press F3_Exit. Le processus de démarrage peut marquer une courte pause avant de redémarrer. Ensuite, le problème ne se produit plus lors de la prochaine initialisation du système.
Si vous avez recours à la méthode d'installation JumpStart personnalisée pour installer le logiciel sur un système x86 alors que vous configurez la tranche 2 en tant que tranche de chevauchement dans le profil, une erreur se produit. Le système ne parvient pas à redémarrer à la suite de l'installation. Le message d'erreur suivant apparaît :
Cannot find Solaris partition |
Ce problème se produit, car la tranche de chevauchement 2 ( par exemple, c0t0d0s2) est configurée de sorte à commencer au cylindre 1 plutôt qu'au cylindre 0.
Solution : In the Custom JumpStart profile, remove the filesys keyword entry that configures slice 2 as the overlap slice. Vous pouvez supprimer, par exemple, une entrée de mot-clé similaire à l'entrée suivante.
filesys c0t0d0s2 all overlap |
Après la suppression de l'entrée, procédez à l'installation JumpStart personnalisée.
Si vous installez le logiciel Solaris10, il se peut que le fichier install_log de /var/sadm/system/logs et de /var/sadm/install/logs soit incomplet. Les informations concernant les packages ajoutés au système peuvent ne pas figurer dans ces journaux et ne pas enregistrer les erreurs rencontrées lors de l'ajout des packages. Par conséquent, vous ne pouvez pas utiliser le fichier install_log comme ressource pour résoudre les problèmes liés à l'installation ou aux applications.
Solution : If an application does not run correctly, do not check the install_log file to determine if the application packages were installed. Procédez comme indiqué ci-dessous.
Consultez Solaris Product Registry pour déterminer les packages utilisés par l'application.
# prodreg |
Utilisez la commande pkginfo pour déterminer si certains de ces packages sont partiellement installés.
# pkginfo -p package-name |
Supprimez chaque package indiqué dans le rapport de la commande précédente.
# pkgrm options package-name |
Réinstallez chaque package.
# pkgadd options package-name |
L'installation interactive de l'IG risque d'échouer, si vous installez Solaris à partir du DVD du système d'exploitation Solaris10. Cela se produit si la variable de configuration boot-device n'est pas définie sur le système.
Pour déterminer si la variable de configuration boot-device est définie, tapez la commande suivante :
# prtconf -pv | grep boot-device |
Si le résultat de la commande est boot-device: with no associated device, you cannot use the interactive GUI installation program to install from the DVD du système d'exploitation Solaris 10.
Solution : Use the interactive text installer to install Solaris10 software. Lorsque le programme d'installation vous demande de sélectionner un type d'installation, sélectionnez l'option 3, Solaris Interactive Text (Desktop Session).
Pour plus d'informations concernant l'installation à partir du DVD du système d'exploitation Solaris 10, consultez le manuel Guide d’installation de Solaris 10 : Installations de base.
Si vous installez le logiciel Solaris10 à l'aide du programme d'installation Solaris, certains panneaux d'information et de sortie du logiciel SunSM Remote Services (SRS) Net Connect risquent de ne pas s'afficher correctement.
Le cadre du panneau d'installation ainsi que le bouton Annuler s'affichent, mais pas le contenu du panneau.
Ce problème est aussi susceptible de se produire lors d'une installation Solaris d'autres logiciels inclus dans cette version du système d'exploitation.
Solution : Procédez comme indiqué ci-dessous.
Évitez l'installation de SRS Net Connect en cliquant sur le bouton Annuler lorsque le panneau d'installation vide s'affiche.
Une fois le logiciel Solaris10 installé, procédez à l'installation manuelle de SRS Net Connect à partir du DVD du système d'exploitation Solaris 10 ou du CD 2 du Logiciel Solaris 10 -.
L'installation du logiciel SRS Net Connect après l'installation initiale de Solaris10 permet de garantir l'affichage correct de tous les panneaux.
Au cours de l'installation du logiciel, les claviers USB de certaines stations de travail Dell Precision peuvent ne pas répondre ou ne répondre que partiellement, empêchant ainsi l'installation.
Solution : Perform one of the following workarounds:
Activez le mode d'émulation USB dans le microprogramme.
Utilisez un clavier PS/2.
Réinitialisez le système et réessayez.
Vous pouvez également mettre à jour le BIOS du système pour résoudre le problème.
Lorsque vous installez le Solaris 10, il peut arriver que les autorisations d'espace de nom /devices/pseudo soient mal définies. Le système risque alors de ne pas pouvoir accéder à certains périphériques. Des erreurs d'autorisation d'espace de nom semblables surviennent si vous avez installé le Solaris 10 sur un système clone avec une archive Solaris Flash.
Si vous exécutez la commande pkgchk -n sur le package SUNWcsd à la suite de l'installation, un message semblable au rapport ci-dessous s'affiche.
# pkgchk -n SUNWcsd ERROR: /devices/pseudo/cvc@0:cvc pathname does not exist unable to create character-special device ERROR: /devices/pseudo/cvcredir@0:cvcredir pathname does not exist unable to create character-special device |
Si vous avez installé le Solaris 10 sur un système clone avec une archive Solaris Flash, la commande précédente produit des erreurs semblables à celle du rapport suivant.
# pkgchk -n SUNWcsd ERROR: /dev group name sys expected <(null)> actual ERROR: /devices/pseudo/clone@0:eri permissions <0666> expected <0600> actual ERROR: /devices/pseudo/clone@0:ibd permissions <0666> expected <0600> actual ERROR: /devices/pseudo/cvc@0:cvc pathname does not exist ERROR: /devices/pseudo/cvcredir@0:cvcredir pathname does not exist |
Dans le cas d'installations Solaris Flash, des erreurs similaires à celles du rapport précédent sont également affichées pour le package SUNWcsr.
Solution : Choisissez l' un des palliatifs suivants.
Solution 1 : Run the pkgchk - nf command on the SUNWcsd Core Solaris Devices package. Cette solution est applicable si vous avez installé Solaris 10 à partir du CD ou du DVD, ou à partir de l'image d'installation réseau.
# pkgchk -nf SUNWcsd |
Solution 2 : This workaround applies to clone systems on which you want to install the Solaris 10 by using a Solaris Flash archive. Effectuez la procédure suivante avent d'installer l'archive :
Sur le système maître, créez un répertoire /etc/flash/reboot :
# mkdir -p /etc/flash/reboot # |
Sur le système maître, créez le script suivant dans un éditeur de texte.
#! /usr/bin/sh # echo " Doing pkgchk -nf SUNWcsd" pkgchk -nf SUNWcsd echo " Doing pkgchk -nf SUNWcsr" pkgchk -nf SUNWcsr exit 0 |
Enregistrez le script en le nommant pkgchk.cleanup dans le répertoire /etc/flash/reboot.
Vérifiez que le script pkgchk.cleanup est exécutable.
# cd /etc/flash/reboot # chmod a+x pkgchk.cleanup |
Créer l'archive Solaris Flash.
Installez l'archive sur le système clone.
En revanche, si vous avez déjà installé le Solaris 10 avec une archive Solaris Flash, procédez comme suit pour résoudre l'erreur.
Exécutez la commande pkgchk -nf sur le package SUNWcsd Core Solaris Devices.
# pkgchk -nf SUNWcsd |
Exécutez la commande pkgchk -nf sur le package SUNWcsr Core Solaris (racine) du système clone.
# pkgchk -nf SUNWcsr |
Vous pouvez installer Solaris à l'aide d'une image réseau. Si cette image est créée en combinant les CD du logiciel Solaris10, les messages d'erreur suivants risquent de s'afficher :
Error message: Jun 18 10:51:53 b26b statd[149]: [ID 514559 daemon.error] svc_tp_create: Could not register prog 100024 vers 1 on udp Jun 18 10:51:53 b26b statd[149]: [ID 514559 daemon.error] svc_tp_create: Could not register prog 100024 vers 1 on tcp Jun 18 10:51:53 b26b statd[149]: [ID 514559 daemon.error] svc_tp_create: Could not register prog 100024 vers 1 on ticlts Jun 18 10:51:53 b26b statd[149]: [ID 514559 daemon.error] svc_tp_create: Could not register prog 100024 vers 1 on ticotsord Jun 18 10:51:53 b26b statd[149]: [ID 514559 daemon.error] svc_tp_create: Could not register prog 100024 vers 1 on ticots Jun 18 10:51:53 b26b statd[149]: [ID 447212 daemon.error] statd: unable to create (SM_PROG, SM_VERS) for netpath. |
Solution : Aucune. ignorez le message. Après l'initialisation du système, le système de fichiers réseau (NFS, Network File System) fonctionne normalement.
Si vous installez ou procédez à la mise niveau vers la version Solaris10 sur un système à plusieurs interfaces réseau, ce dernier reconnaît toutes les interfaces système comme utilisables. Les interfaces non connectées au réseau ou n'étant pas destinées à être utilisées apparaissent dans le résultat de la commande ifconfig -a. En outre, les interfaces possédant une adresse Ethernet identique doivent recevoir une adresse IP identique. Le message d'erreur suivant apparaît :
ifconfig: setifflags: SIOCSLIFFLAGS: qfe3: Cannot assign requested address |
Ce problème survient également sur les systèmes dont la variable de PROM local-mac-address
est configurée sur false. Il provient du fait que toutes les interfaces sont configurées avec la même adresse IP.
Solution : Choisissez l' une des solutions de rechange suivantes:
Pour ne connecter que les interfaces configurées, réinitialisez le système après l'amorçage initial.
Pour affecter une adresse IP différente à chaque interface réseau, configurez la variable PROM local-mac-address
sur true de l'une des manières suivantes :
A l'invite ok, entrez la commande suivante :
ok setenv local-mac-address? true |
Dans une fenêtre de terminal, entrez la commande suivante en tant que superutilisateur :
# eeprom local-mac-address?=true |
Lorsqu'un système de fichiers est créé pendant l'installation, l'un des messages d'avertissement suivants peut s'afficher :
Warning: inode blocks/cyl group (87) >= data blocks (63) in last cylinder group. This implies 1008 sector(s) cannot be allocated. |
ou\~:
Warning: 1 sector(s) in last cylinder unallocated |
Cet avertissement apparaît lorsque la taille du système de fichiers que vous créez ne correspond pas à l'espace disponible sur le disque utilisé. Dans ce cas, une partie de l'espace disque inutilisé risque de ne pas être intégrée à ce système de fichiers. Cet espace inutilisé ne sera cependant pas disponible pour d'autres systèmes de fichiers.
Solution : ignorez le message d'avertissement.
Pour obtenir les informations les plus récentes sur la prise en charge de la mise à jour commençant avec la version Solaris10 1/06, reportez-vous à la rubrique Changements apportés à la prise en charge des mises à niveau pour les versions de Solaris.
Cette section décrit les bogues de la mise à niveau. Certains bogues sont susceptibles de survenir lors de la mise à niveau vers Solaris 10 et d'autres une fois celle-ci terminée.
Dans la version Solaris10, Solaris Volume Manager affiche les ID de périphériques dans un nouveau format. Système d'exploitation Solaris 9 9/04, qui prend en charge les ID de périphériques dans les jeux de disques, ne reconnaît pas le nouveau format. Lorsque vous procédez à la mise à niveau de la version Solaris 9 9/04 vers Solaris 10, les ID de périphériques associés aux jeux de disques existants ne sont pas mis à jour dans la configuration de Solaris Volume Manager. Si vous devez faire l'opération inverse pour rétablir Système d'exploitation Solaris 9 9/04, les modifications apportées à la configuration des jeux de disques après la mise à niveau risquent de ne pas être appliquées dans Système d'exploitation Solaris 9 9/04. Pour plus d'informations, consultez le Chapitre 25, Troubleshooting Solaris Volume Manager (Tasks) du Solaris Volume Manager Administration Guide.
Dans le cas d'un système fonctionnant avec une version de Solaris 9 et doté du cluster de patchs, la mise à niveau vers Solaris 10 ne réussit que partiellement. Ce problème concerne les systèmes fonctionnant avec les versions suivantes de Solaris 9 et le cluster de patchs.
Solaris 9.
Version Solaris 9 9/02 ;
Version Solaris 9 12/02 ;
Version Solaris 9 4/03 ;
Version Solaris 9 8/03 ;
Version 9 12/03 ;
Version Solaris 9 4/04.
Lorsque vous effectuez une mise à niveau vers la version Solaris10, le package SUNWcti2x n'est pas correctement supprimé du système.
Solution : Choisissez l' un des palliatifs suivants.
Pour éviter ce problème, appliquez le patch ID 117426-03 (ou une version ultérieure) au système avant de procéder à la mise à niveau vers Solaris 10.
Pour télécharger ce patch, rendez-vous sur le site http://sunsolve.sun.com.
Si des problèmes se produisent au cours de la mise à niveau, procédez comme suit.
Dans un éditeur de texte, transformez en commentaire la ligne suivante du fichier /var/sadm/pkg/SUNWcti2x/install/preremove.
rem_drv -b ${BASEDIR} sc_nct || EXIT=1 |
Supprimez le package SUNWcti2x.
# pkgrm SUNWcti2x |
Si vous utilisez Solaris Live Upgrade pour procéder à la mise à niveau de Solaris 8 ou Solaris 9 vers Solaris 10, des programmes de désinstallation obsolètes ne sont pas supprimés. Les programmes de désinstallation des systèmes d'exploitation précédents demeurent dans le répertoire /var/sadm/prod du système.
Les programmes de désinstallation obsolètes suivants ne sont pas supprimés.
uninstall_Alternate_Pathing_2_3_1.class uninstall_CDRW_1_1.class o uninstall_CDRW_1_0.class uninstall_Bonus_Localization_-_Catalan_CDE_Desktop.class uninstall_Bonus_Localization_-_Polish_CDE_Desktop.class uninstall_Bonus_Localizations_-_Russian_CDE_Desktop.class uninstall_Capacity_on_Demand_1_0.class uninstall_Java3D_1_3_1.class uninstall_Java3D_1_3.class uninstall_Java3D_1_2_1_04.class uninstall_Java3D_1_2_1_03.class uninstall_Lights_Out_Management_2_0.class uninstall_Man_Page_Supplement.class uninstall_OpenGL_1_3.class uninstall_OpenGL_1_2_3.class uninstall_Netra_ct_Platform_1_0.class uninstall_Netra_t11xx_Alarms_2_0.class uninstall_Netscape_6_2_3.class uninstall_Netscape_6_2_1_Beta.class uninstall_PC_launcher_1_0_2.class uninstall_PC_launcher_1_0_1_PCfileviewer_1_0_1.class uninstall_RSC_2_2_2.class uninstall_RSC_2_2_1.class uninstall_RSC_2_2.class uninstall_ShowMeTV_1_3.class uninstall_Solaris_9_French_Localization.class uninstall_Solaris_9_German_Localization.class uninstall_Solaris_9_Hong_Kong_Traditional_Chinese_Localization.class uninstall_Solaris_9_Italian_Localization.class uninstall_Solaris_9_Japanese_Localization.class uninstall_Solaris_9_Korean_Localization.class uninstall_Solaris_9_Simplified_Chinese_Localization.class uninstall_Solaris_9_Spanish_Localization.class uninstall_Solaris_9_Swedish_Localization.class uninstall_Solaris_9_Traditional_Chinese_Localization.class uninstall_Solaris_On_Sun_Hardware_Documentation.class uninstall_Sun_Hardware_AnswerBook.class uninstall_SunATM_5_0.class uninstall_SunATM_5_1.class uninstall_SunFDDI_PCI_3_0.class uninstall_SunFDDI_SBus_7_0.class uninstall_Sun_Fire_880_FC-AL_Backplane_Firmware_1_0.class uninstall_Sun_Fire_B10n_Load_Balancing_Blade_1_1.class uninstall_SunForum_3_1.class uninstall_SunForum_3_2.class uninstall_SunHSI_PCI_3_0.class uninstall_SunHSI_SBus_3_0.class uninstall_SunScreen_3_2.class uninstall_SunVTS_5_1_PS6.class uninstall_SunVTS_5_1_PS5.class uninstall_SunVTS_5_1_PS4.class uninstall_SunVTS_5_1_PS3.class uninstall_SunVTS_5_1_PS2.class uninstall_SunVTS_5_1_PS1.class uninstall_SunVTS_5_0.class uninstall_System_Management_Services_1_4.class uninstall_System_Management_Services_1_3.class uninstall_System_Management_Services_1_2.class uninstall_System_Service_Processor_3_5.class uninstall_WBEM_DR_1_0.class uninstall_Web_Start_Wizards_SDK_3_0_2.class uninstall_Web_Start_Wizards_SDK_3_0_1.class uninstall_Web_Start_Wizards_SDK.class uninstall_XML_Libraries_2_4_12.class |
Solution : Une fois que vous avez mis le système à niveau, supprimez manuellement les programmes de désinstallation obsolètes dans le répertoire /var/sadm/prod.
La version Solaris10 apporte des changements à la fonctionnalité pam_ldap. Lorsque vous procédez à la mise à niveau vers la version actuelle, les configurations de pam_ldap dans le fichier de configuration pam.conf existant ne sont pas mises à jour pour refléter ces changements. Si la configuration de pam_ldap est détectée, le fichier CLEANUP qui est généré à la fin de la mise à niveau contient l'instruction suivante :
/etc/pam.conf please examine/update the pam_ldap configuration because its functionality has changed, refer to pam_ldap(5) documentation for more information |
Solution : After the upgrade, examine /etc/pam.conf. Si nécessaire, modifiez manuellement ce fichier pour le rendre compatible avec les nouvelles fonctionnalités de pam_ldap. Les modifications nécessitent l'entrée d'un mot de passe, par exemple, les options use_first_pass et try_first_pass ainsi que des mises à jour de mot de passe. Pour plus d'informations sur la mise à jour de pam.conf, reportez-vous à la documentation et à la page man pam_ldap(5).
Si vous procédez à la mise à niveau de Solaris 8 vers Solaris10 avec Solaris Live Upgrade, une erreur est susceptible de se produire. Il se peut que les configurations Solstice DiskSuite TM 4.2.1 ne soient pas converties en configurations Solaris Volume Manager. Les volumes RAID-0, RAID-1 et les autres tels que les miroirs, les bandes et les sous-miroirs peuvent être perdus.
Ce problème se produit si vous avez appliqué dans un ordre particulier des patchs sur le système Solaris 8 avant de procéder à la mise à niveau. Pour déterminer si votre système est concerné par ce problème, reportez-vous aux informations de version du package SUNWmdr sur le système Solaris 8. Tapez la commande suivante :
# grep VERSION /var/sadm/pkg/SUNWmdr/pkginfo |
Votre système peut être concerné par le problème si la commande génère le rapport suivant :
PKG_CLIENT_VERSION=8 VERSION=4.2.1,REV=1999.12.03.10.00 |
Solution : Procédez comme indiqué ci-dessous.
Mettez à niveau l'environnement d'initialisation secondaire à l'aide de Solaris Live Upgrade.
Reportez-vous au manuel Guide d’installation de Solaris 10 : Solaris Live Upgrade et planification de la mise à niveau pour de plus amples informations.
Montez le disque de l'environnement d'initialisation mis à niveau, mais n'activez pas ce dernier.
# mnt -F ufs /mnt/c0t0d0slice_number /mnt |
Dans l'exemple précédent, slice_number fait référence à la tranche contenant l'environnement d'initialisation mis à niveau.
Recherchez les entrées d'information de la base de données MDD dans le fichier /etc/system, telles que le texte suivant :
* Begin MDD database info (do not edit) set md:mddb_bootlist1="sd:7:16 sd:7:1050 sd:7:2084" * End MDD database info (do not edit) |
Dans un éditeur de texte, ouvrez le fichier /kernel/drv/md.conf de l'environnement d'initialisation mis à jour.
# cd /kernel/drv # vi md.conf |
Modifiez le fichier md.conf comme suit :
Ajoutez les informations de mddb_bootlist contenues dans le fichier /etc/system que vous avez examiné à l'étape 3. Ajoutez également les lignes commentées “Begin” et “End” qui précèdent et suivent ces informations.
Pour chaque entrée du disque sd sur la ligne mddb_bootlist, ajoutez la chaîne de texte :id0 à la fin de l'entrée du disque.
Sous l'entrée mddb_bootlist, insérez la ligne suivante :
md_devid_destroy=1; |
L'exemple suivant montre comment le fichier md.conf peut être modifié :
# Begin MDD database info (do not edit) mddb_bootlist1="sd:7:16:id0 sd:7:1050:id0 sd:7:2084:id0"; md_devid_destroy=1; # End MDD database info (do not edit) |
Enregistrez le fichier md.conf.
Supprimez l'entrée mddb_bootlist du fichier /etc/system.
Démontez le disque de l'environnement d'initialisation mis à niveau.
Activez l'environnement d'initialisation mis à niveau.
Si vous utilisez Solaris Live Upgrade pour mettre à niveau Solaris 7 vers Solaris 10, des messages d'erreur semblables au suivant s'affichent.
Removal of package was successful. /a//var/sadm/system/admin/upgrade_script: /bin/prodreg: not found /a//var/sadm/system/admin/upgrade_script: /bin/prodreg: not found /a//var/sadm/system/admin/upgrade_script: /bin/prodreg: not found |
Cette erreur se produit car le logiciel Solaris Product Registry (prodreg) n'est pas intégré à la version Solaris 7.
Solution : Ne tenez pas compte de ce message d'erreur. Ces erreurs n'ont aucune incidence sur l'installation.
Si vous utilisez la commande luupgrade(1M) de Solaris Live Upgrade avec l'option -i pour procéder à la mise à niveau d'un environnement d'initialisation inactif, le texte affiché par les programmes d'installation risque d'être illisible dans certaines langues. La corruption du texte est due au fait que les programmes d'installation requièrent des polices de caractère qui n'existent pas dans la version plus ancienne détectée sur l'environnement d'initialisation actuel.
Solution : Choisissez l' une des solutions de rechange suivantes:
Utilisez une image d'installation réseau combinée pour procéder à l'installation.
Activez la version localisée en anglais en définissant la variable de l'environnement sur votre système.
Si vous utilisez un Bourne shell ou un Korn shell, procédez comme indiqué ci-dessous.
Définissez l'environnement linguistique en anglais en entrant la commande suivante :
# LANG=C; export LANG |
Lancez l'installation.
Si vous utilisez le C shell, procédez comme indiqué ci-dessous.
Procédez comme indiqué ci-dessous\~:
# csh |
Définissez l'environnement linguistique en anglais en entrant la commande suivante :
# setenv LANG C |
Lancez l'installation.
Lorsque vous procédez à une mise à niveau du logiciel Solaris 8 vers la version Solaris10, un problème survient au moment de la suppression du package SUNWjxcft. Le message d'erreur suivant est enregistré dans le fichier upgrade_log :
Removing package SUNWjxcft: Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TTbitmaps/fonts.upr Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TTbitmaps/fonts.scale Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TTbitmaps/fonts.alias Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TT/fonts.upr Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TT/fonts.scale Can't open /a/usr/openwin/lib/locale/ja/X11/fonts/TT/fonts.alias Removal of <SUNWjxcft> was successful |
Solution : Ne tenez pas compte de ce message d'erreur.
Si vous procédez à une mise à niveau vers la version Solaris10 sur un système équipé d'un Secure Shell d'un tiers (par exemple, OpenSSH) à partir du démon /etc/init.d/sshd, la mise à niveau désactive le démon Secure Shell existant. Lors d'une mise à niveau, le logiciel Solaris10 écrase le contenu de /etc/init.d/sshd.
Solution : Choisissez l' une des solutions de rechange suivantes:
Si vous ne souhaitez pas installer le programme serveur de protocole du shell sécurisé sur votre système, n'installez pas les packages SUNWsshdr et SUNWsshdu pendant la mise à niveau.
Si vous ne voulez pas installer les programmes serveur ou client de protocole du shell sécurisé sur votre système, n'installez pas le cluster du shell sécurisé (Secure Shell Cluster - SUNWCssh) pendant la mise à niveau.
Si la capacité totale du répertoire /export est presque atteinte et que vous effectuez une mise à niveau vers la version Solaris10, l'espace disque nécessaire au répertoire /export est mal calculé. La mise à niveau échoue. Ce problème survient généralement lorsqu'un client sans disque est installé. Le problème peut également survenir lorsque le logiciel tiers est installé dans le répertoire /export. Le message suivant s'affiche :
WARNING: Insufficient space for the upgrade. |
Solution : avant la mise à niveau, choisissez l'une des solutions indiquées ci-dessous.
Renommez temporairement le répertoire /export, jusqu'à ce que la mise à niveau soit terminée.
Mettez temporairement (jusqu'à la fin de la mise à niveau) en commentaire la ligne /export dans le fichier /etc/vfstab.
Si /export est un système de fichiers distinct, démontez-le avant de procéder à la mise à niveau.
Si votre système prend actuellement en charge des clients sans disque installés à l'aide de l'outil Solstice AdminSuiteTM 2.3 Diskless Client :
Supprimez tous les clients sans disque existants dont la version et l'architecture Solaris sont identiques à celles du serveur.
Procédez à l'installation ou à la mise à niveau vers la version Solaris10.
Pour obtenir des instructions spécifiques, reportez-vous au System Administration Guide: Basic Administration.
Si vous tentez d'installer le logiciel Solaris10 sur des clients sans disque existants, le message d'erreur suivant s'affiche :
The Solaris Version (Solaris numéro_version) on slice <xxxxxxxx> cannot be upgraded. There is an unknown problem with the software configuration installed on this disk. |
Dans ce message d'erreur, numéro_version renvoie à la version Solaris tournant actuellement sur votre système. <xxxxxxxx> fait référence à la tranche exécutant cette version du logiciel Solaris.
Cette section décrit les problèmes liés à l'installation du système d'exploitation Solaris.
Lorsque vous installez Solaris 10, le logiciel StarOffice ou StarSuite TM est également automatiquement installé, en fonction de la langue que vous sélectionnez. Les langues et leur logiciel correspondant sont indiqués ci-dessous :
Langue sélectionnée |
Logiciel pris en charge |
---|---|
Chinois, Japonais, Coréen |
StarSuite |
Autres langues |
StarOffice |
StarOffice et StarSuite ne peuvent pas coexister dans le même système. Si vous voulez remplacer un logiciel que vous avez installé par mégarde, procédez comme suit.
Insérez le CD 3 du Logiciel Solaris 10 - ou le DVD du DVD du système d'exploitation Solaris 10 dans le lecteur.
Prenez le rôle de superutilisateur.
Accédez au répertoire Product, par exemple /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Product .
Remplacez le logiciel.
Pour remplacer StarOffice par StarSuite, servez-vous des commandes suivantes :
# pkgrm SUNWsogm SUNWsom # pkgadd -d . SUNWsoagm SUNWsoam |
Pour remplacer StarSuite par StarOffice, servez-vous des commandes suivantes :
# pkgrm SUNWsoagm SUNWsoam # pkgadd -d . SUNWsogm SUNWsom |
Le nom des modules de certaines collections de documentation localisées au format PDF compte plus de neuf caractères. Pour installer ces collections PDF sur des serveurs sur lesquels tourne le logiciel Solaris 7 ou 8, vous devez tout d'abord installer deux patchs.
Solution : For instructions on how to install these patches, see the Solaris Documentation Important Information file on Solaris 10 Documentation DVD. Vous le trouverez dans le répertoire suivant :
point_montage/README/environnement_linguistique/install_environnement_linguistique.html |
Il est possible que des environnements linguistiques connexes soient installés lorsque vous sélectionnez celui que vous souhaitez installer. Ce changement de comportement dans la version Solaris10 provient du fait que toutes les versions localisées complètes, avec traduction des messages, ainsi que les versions localisées partielles (langues asiatiques et japonais), avec activation en local, ont été réorganisées selon la prise en charge des versions localisées. D'autres environnements linguistiques partiels (par exemple, Europe centrale) sont encore organisés et installés selon la zone géographique.
Si vous utilisez Solaris Live Upgrade avec plusieurs CD pour installer la version Solaris10, le CD d'environnements linguistiques installe toutes les langues par défaut.
Après l'installation, si vous vous connectez au système dans un environnement linguistique différent de celui que vous avez sélectionné durant l'installation, des caractères tronqués peuvent s'afficher. Après vous être connectés à n'importe laquelle de ces versions localisées, la version localisée anglaise s'affiche.
Solution : au moment de l'installation, sélectionnez l'option d'installation personnalisée. Désélectionnez toutes les langues que vous ne souhaitez pas installer durant l'installation du CD d'environnements linguistiques.