Vous trouverez dans cette rubrique une présentation et des instructions relatives à l'utilisation de Solaris Live Upgrade pour créer et mettre à niveau un environnement d'initialisation inactif. Cet environnement peut ensuite devenir l'environnement d'initialisation actif.
Ce chapitre décrit la procédure Solaris Live Upgrade.
bien que le terme « partition » soit utilisé dans certains documents et programmes Solaris, nous avons choisi d'employer ici le terme tranche.
Solaris Live Upgrade permet de mettre un système à niveau sans interrompre son fonctionnement. Alors que l'environnement d'initialisation actuel fonctionne, vous pouvez dupliquer cet environnement et le mettre à jour. Plutôt que d'effectuer une mise à niveau, vous pouvez installer une archive Solaris Flash dans votre environnement d'initialisation. Après une mise à niveau ou l'installation d'une archive, la configuration originale du système continue de fonctionner, sans changement. Vous pouvez, quand vous le souhaitez, activer le nouvel environnement d'initialisation en réinitialisant le système. En cas de panne, il vous suffit de redémarrer le système pour revenir rapidement à l'environnement d'initialisation initial. Cette possibilité permet d'éliminer le temps d'arrêt normalement nécessaire au processus de test et d'évaluation.
Solaris Live Upgrade permet de copier un environnement d'initialisation sans affecter le système en cours de fonctionnement. Vous pouvez ensuite :
Mettre le système à niveau.
Modifier la configuration des disques de l'environnement d'initialisation actuel en modifiant les types, la taille et l'agencement des systèmes de fichiers du nouvel environnement d'initialisation.
Maintenir plusieurs environnements d'initialisation avec des images différentes. Vous pouvez par exemple créer un environnement contenant les patchs actuels et un autre environnement contenant une version de mise à jour.
L'utilisation de Solaris Live Upgrade requiert une certaine connaissance des opérations d'administration système de base. Pour des informations générales sur les tâches d'administration système telle que la gestion des systèmes de fichiers, le montage, l'initialisation et la gestion de swaps, reportez-vous au manuel System Administration Guide: Devices and File Systems.
La présentation suivante décrit les tâches nécessaires à la création d'une copie d'un environnement d'initialisation en cours d'utilisation, à la mise à niveau de cette copie ainsi qu'à la commutation d'une copie mise à niveau pour en faire l'environnement d'initialisation actif. Le processus de restauration d'une commutation, destiné à revenir à l'environnement d'initialisation original est également présenté. La Figure 6–1 décrit ce processus Solaris Live Upgrade.
Les sections suivantes décrivent le processus Solaris Live Upgrade.
Un nouvel environnement d'initialisation peut être créé sur une tranche physique ou sur un volume logique :
Procédure de mise à niveau d'un environnement d'initialisation
Rétablissement de l'environnement d'initialisation d'origine
Le processus de création d'un environnement d'initialisation permet de copier les systèmes de fichiers critiques d'un environnement d'initialisation actif vers un nouvel environnement d'initialisation. Si nécessaire, le disque est réorganisé, les systèmes de fichiers sont personnalisés, et les systèmes de fichiers critiques sont copiés dans le nouvel environnement d'initialisation.
Solaris Live Upgrade fait une distinction entre deux types de systèmes de fichiers, à savoir, les systèmes de fichiers critiques et partageables. Le tableau suivant en fournit une description.
Type de système de fichiers |
Description |
Exemples et informations supplémentaires |
---|---|---|
Systèmes de fichiers critiques |
Ils sont nécessaires au fonctionnement de Solaris OS. Ces systèmes de fichiers correspondent à des points de montage différents dans le vfstab des environnements d'initialisation actifs et inactifs. Ces systèmes de fichiers sont toujours copiés de la source vers l'environnement d'initialisation inactif. On désigne parfois les systèmes de fichiers critiques comme systèmes de fichiers non partageables. |
La racine (/), /usr, /var ou /opt en sont des exemples. |
Systèmes de fichiers partageables |
Les systèmes de fichiers partageables sont des fichiers définis par l'utilisateur, comme /export, dont le point de montage est le même dans le fichier vfstab de l'environnement d'initialisation actif et dans celui de l'environnement d'initialisation inactif. Lorsque vous mettez à jour des fichiers partagés dans l'environnement d'initialisation actif, vous mettez automatiquement à jour les données de l'environnement d'initialisation inactif. Lorsque vous créez un nouvel environnement d'initialisation, les systèmes de fichiers partageables sont partagés par défaut. Vous pouvez toutefois spécifier une tranche de destination, puis copier les systèmes de fichiers. |
/export est un exemple de système de fichiers partageable. Pour obtenir des informations détaillées sur les systèmes de fichiers partageables, reportez-vous à la rubrique Conseils de sélection de tranches pour des systèmes de fichiers partagés. |
Swap |
Les fichiers swap sont des systèmes de fichiers partageables d'un type particulier. À l'instar des systèmes de fichiers partageables, toutes les tranches de swap sont partagées par défaut, mais vous êtes libre d'indiquer un répertoire de destination pour le swap et de copier la tranche de swap. |
Pour consulter les procédures de reconfiguration des fichiers swap
|
Solaris Live Upgrade peut créer un environnement d'initialisation dont les systèmes de fichiers comportent des volumes RAID-1 (miroirs). Pour obtenir une vue plus générale, reportez-vous à la rubrique Création d'un environnement d'initialisation comportant des systèmes de fichiers de volume RAID-1.
Le processus de création d'un nouvel environnement de fichiers commence par l'identification d'une tranche inutilisée où vous pouvez copier les systèmes de fichiers critiques. En l'absence de tranche disponible ou de tranche conforme à la configuration minimale requise, vous devez en formater une nouvelle.
Après avoir défini la tranche, vous pouvez reconfigurer les systèmes de fichiers sur le nouvel environnement d'initialisation avant que les systèmes de fichiers ne soient copiés dans les répertoires. La reconfiguration de systèmes de fichiers, par séparation et fusion, constitue un moyen simple d'édition du fichier vfstab pour connecter et déconnecter les répertoires de systèmes de fichiers. Vous pouvez fusionner les systèmes de fichiers avec leur répertoire parent en spécifiant le même point de montage. Vous pouvez aussi séparer les systèmes de fichiers de leur répertoire parent en spécifiant des points de montage différents.
Une fois que vos systèmes de fichiers sont configurés sur l'environnement d'initialisation inactif, vous pouvez lancer la copie automatique. Les systèmes de fichiers critiques sont alors copiés dans les répertoires désignés. Les systèmes de fichiers partageables ne sont pas copiés mais partagés (excepté si vous précisez que vous souhaitez copier certains systèmes de fichiers partageables). Lors de la copie des systèmes de fichiers depuis l'environnement d'initialisation actif vers l'environnement inactif, les fichiers sont placés dans les nouveaux répertoires. L'environnement d'initialisation actif n'est aucunement modifié.
Pour consulter les procédures relatives au scindement et à la fusion des systèmes de fichiers | |
Pour une présentation de la création d'un environnement d'initialisation avec les systèmes de fichiers de volume RAID–1 |
Création d'un environnement d'initialisation comportant des systèmes de fichiers de volume RAID-1 |
Vous trouverez ci-dessous différentes manières de créer de nouveaux environnements d'initialisation.
La Figure 6–2 indique que la racine du système de fichiers critique (/) a été copiée sur une autre tranche de disque pour créer un environnement d'initialisation. L'environnement d'initialisation actif contient le système de fichiers racine (/) sur une tranche. Le nouvel environnement d'initialisation est une copie fidèle du système de fichiers racine (/) sur une nouvelle tranche. Les systèmes de fichiers /swap et /export/home sont partagés par les environnements d'initialisation actif et inactif.
La Figure 6–3 illustre des systèmes de fichiers critiques qui ont été scindés et copiés sur des tranches de disque pour créer un environnement d'initialisation. L'environnement d'initialisation actif contient le système de fichiers racine (/) sur une tranche. Sur cette tranche, le système de fichiers racine (/) contient les répertoires /usr, /var et /opt. Dans le nouvel environnement d'initialisation, le système de fichiers racine (/) est divisé et les fichiers /usr et /opt sont placés sur des tranches séparées. Les systèmes de fichiers /swap et /export/home sont partagés par les deux environnements d'initialisation.
La Figure 6–4 illustre des systèmes de fichiers critiques qui ont été fusionnés et copiés vers des tranches sur un disque pour créer un environnement d'initialisation. L'environnement d'initialisation actif contient les systèmes de fichiers racine (/), /usr, /var et /opt, chaque système de fichiers étant sur sa propre tranche. Dans le nouvel environnement d'initialisation, /usr et /opt sont fusionnés avec le système de fichiers racine (/) sur une tranche. Les systèmes de fichiers /swap et /export/home sont partagés par les deux environnements d'initialisation.
Solaris Live Upgrade s'appuie sur la technologie Solaris Volume Manager pour créer un environnement d'initialisation qui peut contenir des systèmes de fichiers encapsulés au sein de volumes RAID-1. Solaris Volume Manager constitue un outil performant et fiable pour la gestion de vos disques et données à l'aide de volumes. Il permet d'effectuer des concaténations, des entrelacements et autres configurations complexes. Il permet aussi d'exécuter une partie de ces tâches, comme créer un volume RAID-1 pour le système de fichiers racine ( /).
Un volume peut regrouper plusieurs tranches de disques sur différents disques et apparaître de manière transparente comme un seul disque dans le système d'exploitation. Solaris Live Upgrade se limite à la création d'environnement d'initialisation de systèmes de fichiers racine (/) qui ne contiennent que des concaténations à une seule tranche à l'intérieur d'un volume RAID-1 (miroir). Cette limitation est liée au fait que la PROM d'initialisation ne peut s'initialiser qu'à partir d'une seule tranche.
Lors de la création d'un environnement d'initialisation, Solaris Live Upgrade peut être utilisé pour effectuer les tâches suivantes :
Séparer une concaténation à une tranche (sous-miroir) d'un volume RAID-1 (miroir). Les contenus peuvent si nécessaire être préservés pour être inclus dans le nouvel environnement d'initialisation. Les contenus n'étant pas copiés, le nouvel environnement d'initialisation peut être rapidement créé. Une fois le sous-miroir séparé du miroir original, il ne fait plus partie du miroir. Les lectures et écritures du sous-miroir ne passent plus par le miroir.
Créer un environnement d'initialisation qui contient un miroir.
Rattacher un maximum de trois concaténations au miroir qui vient d'être créé.
La commande lucreate associée à l'option -mpermet de créer un miroir, de séparer des sous-miroirs et de rattacher des sous-miroirs au nouvel environnement d'initialisation.
Si des volumes VxVM sont configurés sur votre système actuel, la commande lucreate peut créer un nouvel environnement. Lorsque les données sont copiées vers le nouvel environnement d'initialisation, le système de fichiers Veritas est perdu et un système de fichiers UFS est créé sur le nouvel environnement d'initialisation.
Pour consulter des procédures détaillées | |
Pour consulter une présentation de la procédure de création de volumes RAID-1 au cours de l'installation | |
Pour obtenir des informations détaillées sur les configurations de Solaris Volume Manager non prises en charge par Solaris Live Upgrade |
Chapitre 2, Storage Management Concepts du Solaris Volume Manager Administration Guide |
Solaris Live Upgrade gère un sous-ensemble de tâches Solaris Volume Manager. Le Tableau 6–1 répertorie les composants Solaris Volume Manager pouvant être gérés par Solaris Live Upgrade.
Tableau 6–1 Classes de volumes
Terme |
Description |
---|---|
Volume RAID-0. Si les tranches sont concaténées, les données sont écrites sur la première tranche disponible jusqu'à ce qu'elle soit pleine. les données sont ensuite écrites sur la prochaine tranche disponible et ainsi de suite. Une concaténation ne procure pas de redondance de données à moins qu'elle ne soit effectuée dans un miroir. |
|
Volume RAID-1. Voir volume RAID-1. |
|
Classe de volume qui réplique les données en en conservant plusieurs copies. Un volume RAID-1 est parfois appelé miroir. Un volume RAID-1 est composé d'un ou plusieurs volumes RAID-0 appelés sous-miroirs. |
|
Classe de volume pouvant être une piste magnétique** ou une concaténation. Ces composants sont aussi appelés sous-miroirs. Ce sont les blocs de construction de base des miroirs. |
|
Une base de données d'état stocke sur le disque des informations relatives à l'état de votre configuration Solaris Volume Manager. La base de données d'état est un ensemble de plusieurs copies de bases de données répliquées. Chaque copie correspond à une réplique de la base de données d'état. La base de données d'état suit l'emplacement et le statut de toutes les répliques de bases de données d'état connues. |
|
réplique de base de données d'état |
Copie d'une base de données d'état. La réplique assure la validité des données de la base de données. |
Voir volume RAID-0. |
|
Groupe de tranches physiques ou d'autres volumes considéré par le système comme un périphérique unique. Un volume fonctionne de la même façon qu'un disque physique du point de vue d'une application ou d'un système de fichiers. Avec certains utilitaires de ligne de commande, un volume est appelé métapériphérique. |
Les exemples suivants présentent la syntaxe de commande permettant de créer des volumes RAID-1 pour un nouvel environnement d'initialisation.
La Figure 6–5 illustre un nouvel environnement d'initialisation avec un volume RAID-1(miroir) créé sur deux disques physiques. La commande suivante a permis de créer cet environnement ainsi que le miroir :
# lucreate -n second_disk -m /:/dev/md/dsk/d30:mirror,ufs \ -m /:c0t1d0s0,d31:attach -m /:c0t2d0s0,d32:attach \ -m -:c0t1d0s1:swap -m -:c0t2d0s1:swap |
Elle exécute les tâches suivantes :
Crée un nouvel environnement d'initialisation, second_disk.
Crée un miroir d30 et configure un système de fichiers UFS.
Crée une concaténation à périphérique unique sur la tranche 0 de chaque disque physique. Ces concaténations s'appellent d31 et d32 .
Ajoute les deux concaténations au miroir d30.
Copie le système de fichiers racine (/) sur le miroir.
Configure les systèmes de fichiers pour le swap sur la tranche 1 de chaque disque physique.
La Figure 6–6 illustre un nouvel environnement d'initialisation comprenant un volume RAID-1 (miroir). La commande suivante a permis de créer cet environnement ainsi que le miroir :
# lucreate -n second_disk -m /:/dev/md/dsk/d20:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:detach,attach,preserve |
Elle exécute les tâches suivantes :
Crée un nouvel environnement d'initialisation, second_disk.
divise le miroir d10 et sépare la concaténation d12 ;
Préserve le contenu de la concaténation d12. Les systèmes de fichiers ne sont pas copiés.
Crée un nouveau miroir d20. Vous avez maintenant deux miroirs à un sens : d10 et d20.
Associe la concaténation d12 au miroir d20.
Après avoir créé un environnement d'initialisation, il est possible de le mettre à niveau. Cette mise à niveau peut inclure la mise en place de volumes RAID-1 pour n'importe quel système de fichiers. La procédure de mise à niveau n'a aucune incidence sur les fichiers de l'environnement d'initialisation actif. Vous pouvez, quand vous le souhaitez, activer le nouvel environnement d'initialisation qui devient alors l'environnement d'initialisation actif.
Pour consulter les procédures de mise à niveau d'un environnement d'initialisation |
Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) |
Pour un exemple de mise à niveau d'un environnement d'initialisation avec un système de fichiers de volume RAID–1 |
La Figure 6–7 illustre une mise à niveau vers un environnement d'initialisation inactif.
Plutôt que d'effectuer une mise à niveau, vous pouvez installer une archive Solaris Flash dans votre environnement d'initialisation. La fonction d'installation de Solaris Flash vous permet de créer une installation de référence du système d'exploitation Solaris sur un système, appelé système maître. Vous pouvez ensuite copier cette installation sur plusieurs systèmes, appelés « systèmes clones ». Dans ce cas, l'environnement d'initialisation inactif est un clone. Lorsque vous installez l'archive Solaris Flash sur un système, cette dernière remplace tous les fichiers des environnements d'initialisation existants, comme s'il s'agissait d'une installation initiale.
Pour consulter les procédures d'installation d'une archive Solaris Flash, reportez-vous à la rubrique Installation d'archives Solaris Flash sur un environnement d'initialisation .
Les illustrations ci-après décrivent l'installation d'une archive Solaris Flash sur un environnement d'initialisation inactif. La Figure 6–8 illustre un système doté d'un seul disque dur. La Figure 6–9 illustre un système doté de deux disques durs.
Lorsque vous êtes prêt à effectuer la commutation qui activera le nouvel environnement d'initialisation, activez rapidement le nouvel environnement et réinitialisez le système. Les fichiers sont synchronisés entre les environnements d'initialisation lors de la première initialisation d'un environnement récemment créé. “Synchroniser” signifie que certains fichiers et répertoires du système sont copiés depuis le dernier environnement d'initialisation actif vers le nouvel environnement. Lorsque vous réinitialisez votre système, la configuration que vous avez installée sur le nouvel environnement d'initialisation s'active. L'environnement d'initialisation d'origine se transforme dès lors en environnement d'initialisation inactif.
Pour consulter les procédures d'activation d'un environnement d'initialisation | |
Pour consulter des informations sur la synchronisation des environnements actifs et inactifs |
Synchronisation de fichiers entre les environnements d'initialisation |
la Figure 6–10 illustre une commutation après l'initialisation d'un environnement d'initialisation inactif en un environnement actif.
En cas de problème, il est possible de rétablir rapidement l'environnement d'initialisation d'origine par une activation et une réinitialisation. Ce type de restauration requiert uniquement le temps nécessaire à la réinitialisation du système, ce qui est beaucoup plus rapide que de copier et de restaurer l'original. Le nouvel environnement d'initialisation dont l'initialisation a échoué est préservé et vous pouvez analyser la cause de l'échec. Vous pouvez restaurer l'environnement d'initialisation utilisé par luactivate uniquement pour activer le nouvel environnement d'initialisation.
Vous pouvez restaurer l'ancien environnement en utilisant les méthodes proposées ci-dessous.
Problème |
Action |
---|---|
Le nouvel environnement d'initialisation s'initialise correctement, mais vous n'êtes pas satisfait du résultat. |
Exécutez la commande luactivate avec le nom de l'ancien environnement d'initialisation, puis réinitialisez. x86 uniquement – Depuis Solaris 1/06, vous pouvez rétablir le système en sélectionnant l'environnement d'initialisation d'origine dans le menu GRUB. L'environnement d'initialisation d'origine et le nouvel environnement d'initialisation doivent être basés sur le logiciel GRUB. L'initialisation à partir du menu GRUB ne synchronise pas les fichiers entre les anciens et les nouveaux environnements d'initialisation. Pour plus d'informations sur la synchronisation des fichiers, reportez-vous à la rubrique Lancement d'une synchronisation entre deux environnements d'initialisation . |
Le nouvel environnement d'initialisation ne s'initialise pas. |
Initialisez l'ancien environnement d'initialisation en mode monoutilisateur, exécutez la commande luactivate, puis réinitialisez. |
Impossible d'initialiser en mode monoutilisateur. |
Effectuez l'une des opérations suivantes :
|
Pour les procédures de rétablissement de l'environnement d'initialisation d'origine, reportez-vous au Chapitre 10, Reprise sur panne : restauration de l'environnement d'initialisation d'origine (Tâches) .
La Figure 6–11 illustre la commutation effectuée lorsque vous rétablissez l'environnement d'initialisation original.
Il est aussi possible d'effectuer diverses opérations de maintenance, telles que vérifier l'état, renommer ou supprimer un environnement d'initialisation. Pour les opérations de maintenance, reportez-vous au Chapitre 11, Maintenance des environnements d'initialisation de Solaris Live Upgrade – Tâches.
Ce chapitre présente la configuration système requise par Solaris Live Upgrade et propose des directives que vous devez lire avant d'installer et d'utiliser Solaris Live Upgrade. Prenez également connaissance des informations d'ordre général sur la mise à niveau présentées à la rubrique Mise à niveau. Ce chapitre se compose des sections suivantes :
Mise à niveau d'un système à l'aide de packages ou de patchs
Conseils relatifs à la création de systèmes de fichiers à l'aide de la commande lucreate
Conseils de sélection de tranches pour les systèmes de fichiers
Personnalisation du contenu d'un nouvel environnement d'initialisation
Synchronisation de fichiers entre les environnements d'initialisation
Utilisation de Solaris Live Upgrade à partir d'un système distant
Avant d'installer et d'utiliser Solaris Live Upgrade, familiarisez-vous avec les exigences de ce programme.
Solaris Live Upgrade est inclus dans le logiciel Solaris. Vous devez installer les packages Solaris Live Upgrade sur le système d'exploitation actuel. La version des packages de Solaris Live Upgrade doit correspondre à celle du système d'exploitation vers laquelle vous effectuez la mise à niveau. Par exemple, si votre système d'exploitation actuel est Solaris 9 et que vous souhaitez le mettre au niveau de la version 10, il vous faut installer les packages de Solaris Live Upgrade de la version 10.
Le Tableau 7–1 répertorie les versions prises en charge par Solaris Live Upgrade.
Tableau 7–1 Versions Solaris prises en charge
Votre version actuelle |
Mise à niveau compatible |
---|---|
Solaris 8 |
Solaris 8, 9 ou toute version de Solaris 10 |
Solaris 9 |
Solaris 9 ou toute version de Solaris 10 |
Solaris 10 |
Toute version de Solaris 10 |
Vous pouvez installer Solaris Live Upgrade à l'aide de :
La commande pkgadd. Les packages de Solaris Live Upgrade sont SUNWlur et SUNWluu et doivent être installés dans cet ordre.
Un programme d'installation sur le DVD du système d'exploitation Solaris, le Logiciel Solaris - 2 CD ou une icône d'installation réseau.
Sachez qu'il peut être demandé d'installer les patchs suivants pour le bon fonctionnement de Solaris Live Upgrade.
Description |
Pour plus d'informations |
|
---|---|---|
Attention : Pour fonctionner correctement, Solaris Live Upgrade requiert l'installation d'un ensemble limité de patchs pour une version de système d'exploitation spécifique. Avant d'installer ou d'exécuter Solaris Live Upgrade, vous devez installer ces patchs. x86 uniquement – Si ces patchs ne sont pas installés, Solaris Live Upgrade échoue et il se peut que le message d'erreur suivant s'affiche. Si tel n'est pas le cas, il se peut que les patchs requis ne soient toujours pas installés. Vérifiez que les patchs répertoriés dans l'info doc SunSolve ont été installés avant d'installer Solaris Live Upgrade.
Les patchs répertoriés dans l'info doc 72099 peuvent être modifiés à tout moment. Ces patchs corrigent potentiellement les fautes dans Solaris Live Upgrade ainsi que les fautes dans les composants sur lesquels Solaris Live Upgrade dépend. Si vous rencontrez des problèmes avec Solaris Live Upgrade, assurez-vous que vous possédez les patchs les plus récents de Solaris Live Upgrade. |
Assurez-vous de posséder la liste des derniers patchs mis à jour en consultant le site http://sunsolve.sun.com. Recherchez l'info doc 72099 sur le site Web SunSolve. |
|
Si vous utilisez le système d'exploitation Solaris 8 ou 9, vous ne pourrez peut-être pas exécuter le programme d'installation de Solaris Live Upgrade. Ces versions ne contiennent pas l'ensemble de patchs nécessaire à l'exécution de l'environnement d'exécution Java 2. Pour exécuter le programme d'installation de Solaris Live Upgrade et installer les packages, vous devez disposer du cluster de patchs recommandé de l'environnement d'exécution Java 2. |
Pour installer les packages de Solaris Live Upgrade,utilisez la commande pkgadd Vous pouvez également installer le cluster de patchs recommandé de l'environnement d'exécution Java 2. Le cluster de patchs est disponible à l'adresse http://sunsolve.sun.com . |
Pour consulter les instructions d'installation du logiciel Solaris Live Upgrade, reportez-vous à la rubrique Installation de Solaris Live Upgrade.
Si vous rencontrez des difficultés avec Solaris Live Upgrade, il se peut qu'il vous manque des packages. À l'aide du tableau suivant, vérifiez que votre système d'exploitation est doté des packages répertoriés, nécessaires à l'utilisation de Solaris Live Upgrade.
Pour Solaris 10 :
Si vous installez l'un des groupes de logiciels suivants, ces derniers contiennent tous les packages requis de Solaris Live Upgrade.
Entire Solaris Software Group Plus OEM Support
Entire Solaris Software Group
Developer Solaris Software Group
End User Solaris Software Group
Si vous installez l'un de ces groupes de logiciels, il se peut que vous ne disposiez pas de tous les packages requis pour l'utilisation de Solaris Live Upgrade.
Core System Support Software Group
Reduced Network Support Software Group
Pour de plus amples informations sur les groupes de logiciels, reportez-vous à la rubrique Espace disque requis pour chaque groupe de logiciels.
Tableau 7–2 Packages requis pour Solaris Live Upgrade
Pour vérifier les packages installés sur votre système, entrez la commande suivante :
% pkginfo nom_package |
Respectez l'espace disque minimum requis pour une mise à niveau. Voir le Chapitre 3, Installation et mise à niveau de Solaris (planification).
Pour estimer la taille de système de fichiers nécessaire à la création d'un environnement d'initialisation, démarrez sa création. La taille est calculée. Vous pouvez alors abandonner la procédure.
Le disque du nouvel environnement d'initialisation doit pouvoir servir de périphérique d'initialisation. Certains systèmes imposent des restrictions quant aux disques utilisables comme périphériques d'initialisation. Consultez la documentation de votre système pour déterminer les éventuelles restrictions qui s'appliquent.
Avant de créer le nouvel environnement d'initialisation, le disque demande peut-être une préparation. Vérifiez que le disque est correctement formaté :
Identifiez les tranches suffisamment grandes pour contenir les systèmes de fichiers à copier.
Identifiez les systèmes de fichiers contenant des répertoires que vous souhaitez partager entre les environnements d'initialisation, au lieu de les copier. Si vous souhaitez partager un répertoire, vous devez créer un nouvel environnement d'initialisation où le répertoire est placé sur sa propre tranche et devient un système de fichiers. À partir de ce moment, la nouvelle tranche peut être partagée avec les environnements d'initialisation ultérieurs. Pour de plus amples informations sur la création de systèmes de fichiers distincts à partager, reportez-vous à la rubrique Conseils de sélection de tranches pour des systèmes de fichiers partagés.
Solaris Live Upgrade utilise la technologie de Solaris Volume Manager pour copier un environnement d'initialisation contenant des systèmes de fichiers munis de volumes RAID-1 (miroirs). Solaris Live Upgrade n'implémente pas toutes les fonctionnalités de Solaris Volume Manager, mais requiert les composants Solaris Volume Manager suivants.
Tableau 7–3 Composants requis par Solaris Live Upgrade et les volumes RAID-1
Conditions requises |
Description |
Pour plus d'informations |
---|---|---|
Vous devez créer au moins une base de données d'état et trois répliques de base de données. |
Une base de données d'état stocke sur le disque des informations relatives à l'état de votre configuration Solaris Volume Manager. La base de données d'état est un ensemble de plusieurs copies de bases de données répliquées. Chaque copie correspond à une réplique de la base de données d'état. Les copies de la base de données d'état permettent d'empêcher les pertes de données à partir de points de panne uniques. |
Pour de plus amples informations sur la création d'une base de données d'état, reportez-vous au Chapitre 6, State Database (Overview) du Solaris Volume Manager Administration Guide. |
Solaris Live Upgrade ne prend en charge qu'un volume RAID-1 (miroir) comportant des concaténations à une tranche sur le système de fichiers racine (/). |
La concaténation est un volume RAID-0. Si les tranches sont concaténées, les données sont écrites sur la première tranche disponible jusqu'à ce qu'elle soit pleine. les données sont ensuite écrites sur la prochaine tranche disponible et ainsi de suite. Une concaténation ne fournit aucune redondance de données à moins qu'elle ne soit contenue dans un volume RAID-1. Un volume RAID—1 peut être composé d'un maximum de trois concaténations. |
Pour obtenir des instructions sur la création de systèmes de fichiers mis en miroir, voir la rubrique Directives pour la sélection de tranches de systèmes de fichiers miroirs. |
Vous pouvez utiliser Solaris Live Upgrade pour ajouter des patchs et des packages à un système. Lorsque vous utilisez Solaris Live Upgrade, le seul moment où le système est hors service est lors de la réinitialisation. Vous pouvez ajouter des patchs et des packages à un nouvel environnement d'initialisation à l'aide de la commande luupgrade. Lorsque vous utilisez la commande luupgrade, vous pouvez également utiliser une archive Solaris Flash pour installer des patchs ou des packages.
lors de la mise à jour, de l'ajout ou de la suppression de packages ou de patchs, Solaris Live Upgrade a besoin de packages ou de patchs compatibles avec les directives avancées de génération de packages SVR4. Si les packages Sun sont conformes à celles-ci, Sun ne peut pas garantir que ce soit le cas avec d'autres fournisseurs. Si un package n'était pas conforme, il pourrait entraîner l'échec de l'ajout de logiciels supplémentaires lors d'une mise à niveau ou altérer l'environnement d'initialisation actif .
Pour de plus amples informations sur les packages requis, reportez-vous à l'Annexe B, Conditions supplémentaires de gestion des packages SVR4 (Références) .
Type d´installation |
Description |
Pour plus d'informations |
---|---|---|
Ajout de patchs à un environnement d'initialisation |
Créez un environnement d'initialisation avec la commande luupgrade associée à l'option -t. | |
Ajout de packages à un environnement d'initialisation |
Utilisez la commande luupgrade associée à l'option -p. | |
Utilisation de Solaris Live Upgrade pour installer une archive Solaris Flash |
Une archive contient la copie complète d'un environnement d'initialisation qui comprend déjà des packages et patchs. Cette copie peut être installée sur plusieurs systèmes. |
|
L'option -m de la commande lucreate indique les systèmes de fichiers à créer dans le nouvel environnement d'initialisation et leur nombre. Vous devez spécifier le nombre exact de systèmes de fichiers que vous souhaitez créer en répétant cette option. Si vous utilisez l'option -m pour créer des systèmes de fichiers, respectez les consignes indiquées ci-dessous.
Vous devez spécifier une option -m pour le système de fichiers racine ( /) du nouvel environnement. Si vous exécutez la commande lucreate sans l'option -m, le menu Configuration s'affiche. Le menu Configuration vous permet de personnaliser le nouvel environnement d'initialisation en redirigeant les fichiers vers de nouveaux points de montage.
Tous les systèmes de fichiers critiques existant dans l'environnement d'initialisation actuel et n'étant pas spécifiés à l'aide de l'option -m sont fusionnés dans le système de fichiers supérieur créé.
Seuls les systèmes de fichiers spécifiés à l'aide de l'option -m sont générés dans le nouvel environnement d'initialisation. Pour créer autant de systèmes fichiers que le système actuel en comporte, vous devez spécifier l'option -m pour chaque système de fichiers à créer.
Par exemple, utiliser l'option -m une seule fois permet de spécifier l'emplacement de tous les systèmes de fichiers. Vous pouvez fusionner tous les systèmes de fichiers de votre environnement d'initialisation d'origine en un seul, spécifié à l'aide de l'option -m. Si vous indiquez deux fois l'option -m, vous créez deux systèmes de fichiers. Si vous disposez de systèmes de fichiers racine (/), /opt et /var, vous devez utiliser une option -m pour chacun des systèmes de fichiers dans le nouvel environnement d'initialisation.
Évitez les doublons. Par exemple, vous ne pouvez pas avoir deux systèmes de fichiers racine (/).
Lors de la création de systèmes de fichiers pour un environnement d'initialisation, les règles sont identiques à celles de la création des systèmes de fichiers pour le système d'exploitation Solaris. Solaris Live Upgrade ne peut pas vous empêcher d'effectuer des configurations erronées de systèmes de fichiers critiques. Vous pourriez, par exemple, entrer une commande lucreate qui créerait des systèmes de fichiers distincts pour la racine (/) et /kernel ; la division du système de fichiers racine (/) serait alors erronée.
Évitez tout chevauchement des tranches lors de la réorganisation des disques. Dans le cas contraire, le nouvel environnement d'initialisation semble avoir été créé, mais, une fois activé, il ne fonctionne pas. Les systèmes de fichiers se chevauchant peuvent être corrompus.
Pour que Solaris Live Upgrade fonctionne correctement, le fichier vfstab de l'environnement d'initialisation actif doit avoir un contenu valide et doit au moins posséder une entrée pour le système de fichiers racine (/).
Lorsque vous créez un environnement d'initialisation inactif, vous devez identifier une tranche dans laquelle le système de fichiers racine (/) doit être copié. Vous devez respecter les conditions suivantes lors de la sélection d'une tranche pour le système de fichiers racine (/). La tranche doit être conforme aux caractéristiques suivantes :
Il doit s'agir d'une tranche à partir de laquelle le système peut s'initialiser.
Sa taille doit être supérieure ou égale à la taille minimale recommandée.
Elle peut résider sur le même disque que celui du système de fichiers racine actif (/) ou sur un autre disque.
Il peut s'agir d'un volume Veritas Volume Manager (VxVM). Si des volumes VxVM sont configurés sur votre système actuel, la commande lucreate peut créer un nouvel environnement d'initialisation. Lorsque les données sont copiées vers le nouvel environnement d'initialisation, le système de fichiers Veritas est perdu et un système de fichiers UFS est créé sur le nouvel environnement d'initialisation.
Vous pouvez créer un nouvel environnement d'initialisation qui combine librement tranches de disques physiques, volumes Solaris Volume Manager ou volumes Veritas Volume Manager. Les types de systèmes de fichiers critiques copiés sur le nouvel environnement d'initialisation peuvent être les suivants :
Une tranche physique.
Une concaténation à une tranche comprise dans un volume RAID-1 (miroir). La tranche contenant le système de fichiers racine (/) peut être un volume RAID-1.
Une concaténation à une tranche comprise dans un volume RAID-0. La tranche contenant le système de fichiers racine (/) peut être un volume RAID-0.
Lorsque vous créez un environnement d'initialisation, la commande lucreate - m reconnaît les trois types de périphériques suivants :
une tranche physique sous la forme /dev/dsk/cwt xdysz ;
un volume Solaris Volume Manager sous la forme /dev/md/dsk/d num
Un volume Veritas Volume Manager sous la forme /dev/vx/dsk/ volume_name. Si les volumes VxVM sont configurés sur votre système actuel, la commande lucreate peut créer un nouvel environnement. Lorsque les données sont copiées vers le nouvel environnement d'initialisation, le système de fichiers Veritas est perdu et un système de fichiers UFS est créé sur le nouvel environnement d'initialisation.
si vous rencontrez des problèmes lors de la mise à niveau avec Veritas VxVM, reportez-vous à la rubrique Le système se retrouve dans une situation critique en cas de mise à niveau Solaris Live Upgrade de Veritas VxVm.
Pour vérifier si le volume RAID-1 est occupé, en cours de synchronisation ou si les volumes contiennent des systèmes de fichiers utilisés par un environnement d'initialisation Solaris Live Upgrade, suivez les directives ci-dessous.
Pour de plus amples informations sur les noms abrégés et des directives, reportez-vous à la rubrique Contraintes et directives liées à l’attribution de noms aux volumes RAID dans le cadre des méthodes JumpStart personnalisée et Solaris Live Upgrade du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée.
Si un miroir ou sous-miroir nécessite une opération de maintenance ou est occupé, ses composants ne peuvent être retirés. Vous devez, avant de créer un nouvel environnement d'initialisation, utiliser la commande metastat et le mot-clé detach. La commande metastat vérifie si le miroir est en cours de resynchronisation ou s'il est en cours d'utilisation. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de manuel metastat(1M).
Si vous utilisez le mot-clé detach pour séparer un sous-miroir, lucreate vérifie qu'un périphérique n'est pas en cours de synchronisation. Si le périphérique est en cours de synchronisation, il est impossible de séparer le sous-miroir et un message d'erreur s'affiche.
La resynchronisation est le processus de copie des données d'un sous-miroir vers un autre sous-miroir, à la suite des problèmes suivants :
pannes du sous-miroir ;
pannes du système ;
déconnexion puis reconnexion d'un sous-miroir ;
ajout d'un sous-miroir.
Pour de plus amples informations sur la resynchronisation, reportez-vous à la rubrique RAID-1 Volume (Mirror) Resynchronization du Solaris Volume Manager Administration Guide.
Utilisez la commande lucreate plutôt que les commandes Solaris Volume Manager pour manipuler des volumes dans des environnements d'initialisation inactifs. Le logiciel Solaris Volume Manager ignore les environnements d'initialisation, tandis que la commande lucreate procède à des contrôles qui permettent d'éviter de détruire un environnement d'initialisation par inadvertance. lucreate vous empêche par exemple d'écraser ou de supprimer un volume Solaris Volume Manager.
Toutefois, si vous avez déjà utilisé Solaris Volume Manager pour créer des concaténations, entrelacements ou miroirs Solaris Volume Manager complexes, vous devez utiliser Solaris Volume Manager pour les manipuler. Solaris Live Upgrade connaît ces composants et prend en charge leur utilisation. Avant d'utiliser les commandes Solaris Volume Manager permettant de créer, de modifier ou de détruire les composants de volume, utilisez les commandes lustatus ou lufslist. Ces commandes permettent de déterminer quels volumes Solaris Volume Manager contiennent les systèmes de fichiers utilisés par un environnement d'initialisation Solaris Live Upgrade.
Cette rubrique comporte des recommandations et des exemples relatifs à une tranche de swap.
Vous pouvez configurer une tranche de swap de trois manières différentes à l'aide de la commande lucreate et de l'option -m :
Si vous ne spécifiez pas de tranche de swap, les tranches de swap appartenant à l'environnement d'initialisation actuel sont configurées pour le nouvel environnement.
Si vous spécifiez une ou plusieurs tranches de swap, elles seront les seules à être utilisées par le nouvel environnement d'initialisation. Les deux environnements n'auront aucune tranche de swap en commun.
Vous pouvez choisir de partager une tranche de swap et d'en ajouter une nouvelle.
Les exemples ci-dessous montrent les trois façons de configurer le swap. Le nouvel environnement d'initialisation est configuré avec le système de fichiers racine (/) sur c0t0d0s0. Le système de fichiers swap est sur c0t0d0s1.
Dans l'exemple ci-dessous, aucune tranche swap n'est spécifiée. Le système de fichiers racine (/) du nouvel environnement d'initialisation est sur c0t1d0s0. Le swap est partagé entre l'environnement d'initialisation actuel et le nouveau sur c0t0d0s1.
# lucreate -n be2 -m /:c0t1d0s0:ufs |
Dans l'exemple ci-dessous, une tranche swap est spécifiée. Le système de fichiers racine (/) du nouvel environnement d'initialisation est sur c0t1d0s0. Un nouveau système de fichiers swap est créé sur c0t1d0s1 . Aucune tranche de swap n'est partagée entre l'environnement d'initialisation actuel et le nouvel environnement d'initialisation.
# lucreate -n be2 -m /:c0t1d0s0:ufs -m -:c0t1d0s1:swap |
Dans l'exemple ci-dessous, une tranche de swap est ajoutée et une autre tranche de swap est partagée entre les deux environnements. Le système de fichiers racine (/) du nouvel environnement d'initialisation est sur c0t1d0s0. Une nouvelle tranche de swap est créée sur c0t1d0s1. La tranche de swap sur c0t0d0s1 est partagée entre l'environnement d'initialisation actuel et le nouveau.
# lucreate -n be2 -m /:c0t1d0s0:ufs -m -:shared:swap -m -:c0t1d0s1:swap |
La création de l'environnement d'initialisation échoue si la tranche de swap est utilisée par un environnement d'initialisation autre que l'environnement actuel. Si l'environnement d'initialisation a été créé à l'aide de l'option -s l'environnement d'initialisation source peut utiliser la tranche de swap, mais aucun autre environnement d'initialisation.
Solaris Live Upgrade copie l'intégralité du contenu d'une tranche sur la tranche désignée du nouvel environnement d'initialisation. Il se peut que vous souhaitiez partager certains fichiers de données volumineux entre les environnements d'initialisation au lieu de les copier pour gagner du temps et de l'espace. Les systèmes de fichiers critiques pour le système d'exploitation, par exemple, racine (/) et /var, doivent être copiés. Les systèmes de fichiers tels que /home ne sont pas critiques et peuvent être partagés entre des environnements d'initialisation. Les systèmes de fichiers partagés doivent être des fichiers personnalisés et se trouver sur deux tranches de swap distinctes à la fois dans l'environnement d'initialisation actif et dans le nouveau. Vous pouvez reconfigurer le disque de plusieurs manières en fonction de vos besoins.
Reconfiguration d'un disque |
Exemples |
Pour plus d'informations |
---|---|---|
Vous pouvez réorganiser les tranches du disque avant de créer le nouvel environnement d'initialisation et de placer le système de fichiers partagé sur sa propre tranche. |
Par exemple, si le système de fichiers racine (/), /var et /home se trouvent sur la même tranche, reconfigurez le disque et placez /home sur sa propre tranche. Si vous créez un nouvel environnement d'initialisation, /home est partagé par ce nouvel environnement par défaut. | |
Si vous souhaitez partager un répertoire, celui-ci doit se trouver sur une tranche propre. Le répertoire est alors un système de fichiers qui peut être partagé avec un autre environnement d'initialisation. Vous pouvez utiliser la commande lucreate avec l'option -m pour créer un nouvel environnement d'initialisation et placer un répertoire sur une tranche qui lui est propre. Toutefois, le nouveau système de fichiers ne peut pas encore être partagé avec l'environnement d'initialisation d'origine. Vous devez exécuter une nouvelle fois la commande lucreate avec l'option -m pour créer un autre environnement d'initialisation. Les deux nouveaux environnements d'initialisation peuvent alors partager le répertoire. |
Par exemple, si vous souhaitez mettre à niveau Solaris 9 vers la version 10 et partager /home, vous pouvez exécuter la commande lucreate avec l'option -m. Vous pouvez créer une version Solaris 9 avec /home sous la forme d'un système de fichiers distinct sur sa propre tranche. Exécutez ensuite une nouvelle fois la commande lucreate avec l'option -m pour répliquer cet environnement d'initialisation. Ce troisième environnement d'initialisation peut être mis à niveau vers la version 10 de Solaris. /home est partagé entre Solaris 9 et Solaris 10. |
Pour obtenir une description des systèmes de fichiers critiques et susceptibles d'être partagés, reportez-vous à la rubrique Types de systèmes de fichiers. |
Lorsque vous créez un environnement d'initialisation, certains répertoires et fichiers peuvent être exclus d'une copie vers le nouvel environnement. Si vous décidez d'exclure un répertoire, vous pouvez tout de même réintégrer certains fichiers ou sous-répertoires qu'il contient. Ces sous-répertoires ou fichiers restaurés sont ensuite copiés vers le nouvel environnement d'initialisation. Vous pouvez, par exemple, exclure de la copie tous les répertoires et fichiers sous /etc/mail, mais inclure tous les fichiers et répertoires sous /etc/mail/staff. La commande suivante permet de copier le sous-répertoire staff vers le nouvel environnement d'initialisation.
# lucreate -n second_disk -x /etc/mail -y /etc/mail/staff |
utilisez les options d'exclusion de fichiers avec prudence. Veillez à ne pas supprimer des fichiers ou répertoires nécessaires au système.
Le tableau suivant répertorie les options de la commande lucreate pour la suppression et la restauration de répertoires et fichiers.
Spécification |
Options d'exclusion |
Options d'inclusion |
---|---|---|
Spécifiez le nom du répertoire ou fichier |
-x exclure_rép |
-y inclure_rép |
Utilisez un fichier contenant une liste |
-f nom_fichier_liste -z nom_fichier_liste |
-Y nom_fichier_liste -z nom_fichier_liste |
Pour obtenir des exemples de personnalisation de répertoires et de fichiers lors de la création d'un environnement d'initialisation, reportez-vous à la rubrique Création d'un environnement d'initialisation et personnalisation du contenu (interface de ligne de commande).
Lorsque vous êtes prêt à effectuer la commutation qui activera le nouvel environnement d'initialisation, activez rapidement le nouvel environnement et réinitialisez. Les fichiers sont synchronisés entre les environnements d'initialisation lors de la première initialisation d'un environnement récemment créé. “Synchroniser” signifie que certains systèmes de fichiers et répertoires critiques sont copiés depuis le dernier environnement actif vers l'environnement en cours d'initialisation. Les fichiers et répertoires qui ont changé sont copiés.
Solaris Live Upgrade recherche les fichiers critiques qui ont changé. Si le contenu de ces fichiers n'est pas le même dans les deux environnements, ils sont copiés depuis l'environnement d'initialisation actif vers le nouvel environnement. La synchronisation s'applique aux fichiers critiques, tels que /etc/passwd ou /etc/group qui ont subi des modifications depuis la création du nouvel environnement.
Le fichier /etc/lu/synclist contient une liste des fichiers et répertoires synchronisés. Dans certains cas, vous souhaiterez copier d'autres fichiers depuis l'environnement d'initialisation actif vers le nouvel environnement d'initialisation. Vous pouvez si nécessaire ajouter des répertoires et fichiers à /etc/lu/synclist.
L'ajout de fichiers non répertoriés dans /etc/lu/synclist peut empêcher le système de s'initialiser. Le processus de synchronisation permet de copier des fichiers et de créer des répertoires, mais il ne permet pas de les supprimer.
L'exemple de fichier /etc/lu/synclist présenté ci-dessous montre les répertoires et fichiers standard synchronisés pour ce système.
/var/mail OVERWRITE /var/spool/mqueue OVERWRITE /var/spool/cron/crontabs OVERWRITE /var/dhcp OVERWRITE /etc/passwd OVERWRITE /etc/shadow OVERWRITE /etc/opasswd OVERWRITE /etc/oshadow OVERWRITE /etc/group OVERWRITE /etc/pwhist OVERWRITE /etc/default/passwd OVERWRITE /etc/dfs OVERWRITE /var/log/syslog APPEND /var/adm/messages APPEND |
Les répertoires et fichiers qu'il pourrait être approprié d'ajouter au fichier synclist sont les suivants :
/var/yp OVERWRITE /etc/mail OVERWRITE /etc/resolv.conf OVERWRITE /etc/domainname OVERWRITE |
Les entrées du fichier synclist peuvent être des fichiers ou des répertoires. Le second champ correspond à la méthode de mise à jour utilisée lors de l'activation de l'environnement d'initialisation. Vous pouvez mettre à jour les fichiers de l'une des trois façons suivantes :
OVERWRITE : le contenu des fichiers de l'environnement d'initialisation actif écrase le contenu des fichiers du nouvel environnement. OVERWRITE est le mode par défaut si aucun autre mode n'est spécifié dans le second champ. Si l'entrée est un répertoire, tous les sous-répertoires sont copiés. Tous les fichiers sont écrasés. Chaque fichier du nouvel environnement d'initialisation possède une date, un mode, une propriété identique au fichier correspondant de l'environnement précédent.
APPEND : le contenu du fichier de l'environnement d'initialisation actif est ajouté à la fin du fichier du nouvel environnement. Certaines entrées peuvent ainsi apparaître deux fois dans le fichier. Les répertoires ne peuvent pas être définis comme APPEND. Chaque fichier du nouvel environnement d'initialisation possède une date, un mode, une propriété identique au fichier correspondant de l'environnement précédent.
PREPEND : le contenu du fichier de l'environnement d'initialisation actif est ajouté au début du fichier du nouvel environnement. Certaines entrées peuvent ainsi apparaître deux fois dans le fichier. Les répertoires ne peuvent pas être définis comme PREPEND. Chaque fichier du nouvel environnement d'initialisation possède une date, un mode, une propriété identique au fichier correspondant de l'environnement précédent.
La première fois que vous initialisez votre système à partir d'un nouvel environnement d'initialisation, le logiciel Solaris Live Upgrade synchronise cet environnement d'initialisation avec le dernier environnement actif. Après cette première synchronisation, Solaris Live Upgrade n'en exécutera pas d'autre, à moins que vous ne le demandiez.
Pour forcer la synchronisation à l'aide de l'interface utilisateur en mode caractère, tapez yes à l'invite.
Pour forcer la synchronisation à l'aide de l'interface de ligne de commande, vous devez utiliser la commande luactivate avec l'option -s.
Vous pouvez souhaiter forcer une synchronisation si vous conservez plusieurs versions du système d'exploitation Solaris. Vous souhaitez peut-être que les modifications apportées aux fichiers tels que email ou passwd/group figurent dans l'environnement d'initialisation en cours d'activation. Si vous forcez une synchronisation, Solaris Live Upgrade vérifie l'absence de conflits entre les fichiers sujets à synchronisation. Lorsque le nouvel environnement d'initialisation est démarré et qu'un conflit est détecté, le système émet un avertissement et le fichier n'est pas synchronisé. L'activation peut être effectuée avec succès, indépendamment d'un tel conflit. Il peut y avoir un conflit si vous faites des modifications sur le même fichier des deux environnements d'initialisation, le nouveau et l'actif. Si vous modifiez par exemple le fichier /etc/passwd de l'environnement d'initialisation original, puis modifiez le fichier /etc/passwd du nouvel environnement, le processus de synchronisation ne pourra pas choisir quel fichier copier pour la synchronisation.
utilisez cette option avec prudence, car vous ne maîtrisez peut-être pas tous les changements survenus dans le dernier environnement d'initialisation actif. Par exemple, si vous utilisez Solaris 10 dans votre environnement d'initialisation actuel et que vous avez réinitialisé Solaris 9 avec une synchronisation forcée, il se peut que les fichiers soient modifiés sur la version 9. Étant donné que les fichiers dépendent de la version du système d'exploitation, l'initialisation de Solaris 9 peut échouer, car les fichiers Solaris 10 risquent de ne pas être compatibles avec les fichiers Solaris 9.
Depuis Solaris 10 1/06, un menu d'initialisation GRUB fournit une méthode supplémentaire de commutation entre des environnements d'initialisation. Le menu GRUB est un moyen alternatif utilisé au lieu d'activer la commande luactivate ou le menu Activate.
Tâche |
Informations |
---|---|
Pour activer un environnement d'initialisation avec le menu GRUB | |
Pour revenir à l'environnement d'initialisation d'origine à l'aide du menu GRUB |
x86 : To Fall Back Despite Successful New Boot Environment Activation With the GRUB Menu |
Pour une présentation et des informations de planification relatives à GRUB |
Chapitre 5, x86 : Initialisation GRUB pour une installation Solaris |
Pour une présentation complète de GRUB et des tâches administratives du système |
Si vous affichez l'interface utilisateur en mode caractère à distance, par exemple sur une ligne tip, la variable d'environnement TERM doit être définie sur VT220. En outre, si vous utilisez le CDE (Common Desktop Environment), définissez la valeur de la variable TERM sur dtterm, plutôt que sur xterm.
Ce chapitre vous explique comment installer Solaris Live Upgrade, utiliser ses menus et créer un environnement d'initialisation. Ce chapitre se compose des sections suivantes :
Vous pouvez exécuter Solaris Live Upgrade dans une interface utilisateur en mode caractère (CUI) ou dans une interface de ligne de commande (CLI). Les procédures applicables à chacune des interfaces sont détaillées ci-après.
Type d'interface |
Description |
---|---|
Interface utilisateur en mode caractère (CUI) |
La CUI ne donne pas accès à toutes les fonctions de Solaris Live Upgrade. L'interface utilisateur en mode caractère (CUI) ne s'exécute pas dans des versions localisées multioctets à 8 bits. |
Interface de ligne de commande (CLI) |
Les procédures de l'interface de ligne de commande décrites dans ce document couvrent les principales utilisations des commandes Solaris Live Upgrade. Reportez-vous au Chapitre 13, Solaris Live Upgrade – Références de commandes pour obtenir la liste des commandes et consultez les pages de manuel appropriées pour connaître les options disponibles avec ces commandes. |
Pour naviguer parmi les menus de l'interface utilisateur en mode caractère de Solaris Live Upgrade, vous devez utiliser les touches de déplacement et de fonction de votre clavier. Utilisez les touches de déplacement (flèches) pour vous déplacer vers le haut et vers le bas, avant de faire une sélection, ou pour placer votre curseur dans un champ. Utilisez les touches de fonction pour effectuer une tâche. Dans la partie inférieure du menu, des rectangles sombres représentent les touches de fonction de votre clavier. Par exemple, le premier rectangle noir représente F1 et le deuxième F2. Les rectangles actifs contiennent un mot qui représente une tâche, telle qu'Enregistrer. Le menu Configuration indique le numéro d'une touche de fonction associé à la tâche correspondante, plutôt qu'un rectangle.
F3 correspond toujours à SAVE (Sauvegarder) et enregistre les informations relatives à ce menu.
F6 correspond toujours à CANCEL (annuler) et vous permet de quitter le menu sans y enregistrer de modifications.
Les tâches des autres touches de fonction varient en fonction du menu.
Dans les procédures ci-dessous, vous risquez d'être invité à appuyer sur une touche de fonction. Si vos touches de fonction ne correspondent pas exactement à celles des menus de Solaris Live Upgrade, utilisez Control-F plus le numéro approprié.
Tâche |
Description |
Instructions |
---|---|---|
Installer les patchs sur votre système |
Solaris Live Upgrade requiert un ensemble limité de patchs |
Installing Patches Needed by Solaris Live Upgrade |
Installer les packages de Solaris Live Upgrade |
Installer les packages sur le système d'exploitation | |
Démarrer Solaris Live Upgrade |
Démarrez le menu principal de Solaris Live Upgrade |
Démarrage et arrêt de Solaris Live Upgrade (Interface utilisateur en mode caractère) |
Créer un environnement d'initialisation |
Copiez les systèmes de fichiers sur un environnement d'initialisation inactif et reconfigurez-les |
Vous devez installer les packages de Solaris Live Upgrade sur le système d'exploitation actuel. La version des packages de Solaris Live Upgrade doit correspondre à celle du système d'exploitation vers laquelle vous effectuez la mise à niveau. Par exemple, si votre système d'exploitation actuel est Solaris 9 et que vous souhaitez le mettre au niveau de la version 10, il vous faut installer les packages de Solaris Live Upgrade de la version 10.
Il se peut que certains patchs soient requis. Installez ces patchs avant d'installer les packages de Solaris Live Upgrade. Pour plus d'informations, consultez le site suivant:
Description |
Pour plus d'informations |
|
---|---|---|
Attention – Pour fonctionner correctement, Solaris Live Upgrade requiert l'installation d'un ensemble limité de patchs pour une version de système d'exploitation spécifique. Avant d'installer ou d'exécuter Solaris Live Upgrade, vous devez installer ces patchs. x86 uniquement – Si ces patchs ne sont pas installés, Solaris Live Upgrade échoue et il se peut que le message d'erreur suivant s'affiche. Si tel n'est pas le cas, il se peut que les patchs requis ne soient toujours pas installés. Vérifiez que les patchs répertoriés dans l'info doc SunSolve ont été installés avant d'installer Solaris Live Upgrade.
Les patchs répertoriés dans l'info doc 72099 peuvent être modifiés à tout moment. Ces patchs corrigent potentiellement les fautes dans Solaris Live Upgrade ainsi que les fautes dans les composants sur lesquels Solaris Live Upgrade dépend. Si vous rencontrez des problèmes avec Solaris Live Upgrade, assurez-vous que vous avez installé les patchs les plus récents de Solaris Live Upgrade. |
Assurez-vous de posséder la liste des derniers patchs mis à jour en consultant le site http://sunsolve.sun.com. Recherchez l'info doc 72099 sur le site Web SunSolve. |
|
Si vous utilisez le système d'exploitation Solaris 8 ou Solaris 9, vous ne pourrez peut-être pas exécuter le programme d'installation de Solaris Live Upgrade. Ces versions ne contiennent pas l'ensemble de patchs nécessaire à l'exécution de l'environnement d'exécution Java 2. Pour exécuter le programme d'installation de Solaris Live Upgrade et installer les packages, vous devez disposer du cluster de patchs recommandé de l'environnement d'exécution Java 2. |
Pour installer les packages de Solaris Live Upgrade,utilisez la commande pkgadd Vous pouvez également installer le cluster de patchs recommandé pour l'environnement d'exécution Java 2. Le cluster de patchs est disponible à l'adresse http://sunsolve.sun.com . |
Vous obtiendrez la liste des patchs sur le site Web SunSolveSM.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Installez les patchs en utilisant la commande patchadd.
# patchadd path_to_patches |
Réinitialisez le système si nécessaire. Certain patchs doivent être réinitialisés pour être effectifs.
x86 uniquement : La réinitialisation du système est requise ou Solaris Live Upgrade échoue.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Installez les packages dans l'ordre suivant :
# pkgadd -d chemin_vers_packages SUNWlur SUNWluu |
Spécifie le chemin absolu vers les packages.
Vérifiez que le package a été installé correctement.
# pkgchk -v SUNWlur SUNWluu |
Insérez le DVD du système d'exploitation Solaris ou le Logiciel Solaris - 2 CD.
Exécutez le programme d'installation pour le média que vous utilisez.
Si vous utilisez le DVD du système d'exploitation Solaris, modifiez les répertoires pour qu'ils correspondent au programme d'installation, et exécutez ce dernier.
# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Tools/installers # ./liveupgrade20 |
L'interface graphique du programme d'installation Solaris apparaît.
Si vous utilisez le Logiciel Solaris - 2 CD, exécutez le programme d'installation.
% ./installer |
L'interface graphique du programme d'installation Solaris apparaît.
Dans le volet de sélection du type d'installation (Select Type of Install), sélectionnez l'installation personnalisée (Custom).
Sur le panneau de sélection locale (Locale Selection), cliquez sur la langue souhaitée.
Sélectionnez le logiciel à installer.
Pour le DVD, dans le volet de sélection des composants, cliquez sur Next (Suivant) afin d'installer les packages.
Pour le CD, cliquez sur Default Install for Solaris Live Upgrade (Installation par défaut pour Solaris Live Upgrade) dans le volet de sélection des produits, puis cliquez sur les autres logiciels pour en désactiver la sélection.
Suivez les instructions d'installation affichées à l'écran.
Cette procédure permet de démarrer et d'arrêter le programme de menus de Solaris Live Upgrade.
Lorsque vous affichez l'interface utilisateur en mode caractère à distance, par exemple sur une ligne tip, vous devrez peut-être définir la variable d'environnementTERM sur à VT220. En outre, si vous utilisez Common Desktop Environment (CDE), définissez la valeur de la variable TERM sur dtterm, plutôt que sur xterm.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# /usr/sbin/lu |
Le menu principal de Solaris Live Upgrade s'affiche.
Sélectionnez Exit (Quitter) dans le menu principal.
En créant un environnement d'initialisation, vous disposez d'une méthode de copie des systèmes de fichiers critiques de l'environnement d'initialisation actif vers un nouvel environnement d'initialisation. Le menu Créer de l'interface utilisateur en mode caractère (CUI), le sous-menu Configuration et la commande lucreate vous permettent au besoin de réorganiser un disque, de personnaliser des systèmes de fichiers et de copier des systèmes de fichiers critiques sur le nouvel environnement d'initialisation.
Avant de copier des systèmes de fichiers sur le nouvel environnement d'initialisation, vous pouvez les personnaliser de sorte que les répertoires des systèmes de fichiers critiques soient fusionnés avec leur répertoire parent ou scindés de leur répertoire parent. Les systèmes de fichiers (partageables) définis par l'utilisateur sont partagés par défaut par les environnements d'initialisation. Toutefois, les systèmes de fichiers partageables peuvent être copiés le cas échéant. Le swap, système de fichiers partageable, peut lui aussi être scindé et fusionné. Pour avoir une vue générale des systèmes de fichiers critiques, reportez-vous à la rubrique Types de systèmes de fichiers.
Sélectionnez Create dans le menu principal.
Le système présente le sous-menu de création d'un environnement d'initialisation.
Entrez le nom de l'environnement d'initialisation actif (au besoin) et celui du nouvel environnement d'initialisation, puis confirmez. Vous n'êtes invité à entrer le nom de l'environnement d'initialisation actif que lors de la première procédure de création d'un environnement d'initialisation.
Le nom de cet environnement peut comporter au maximum 30 caractères et ne doit contenir que des caractères alphanumériques, en aucun cas des caractères multi-octets.
Name of Current Boot Environment: solaris8 Name of New Boot Environment: solaris10 |
Appuyez sur F3 pour enregistrer les modifications.
Le menu Configuration apparaît.
Le menu Configuration comporte les éléments suivants.
L'environnement d'initialisation initial se trouve en haut de l'écran. et l'environnement d'initialisation que vous souhaitez créer, en bas.
Le champ Périphérique contient les informations indiquées ci-dessous.
le nom du périphérique de disque, sous la forme /dev/dsk/c wtxdys z ;
le nom d'un métapériphérique de Solaris Volume Manager, sous la forme /dev/md/dsk/d num ;
le nom d'un volume de Veritas Volume Manager, sous la forme /dev/vx/dsk/ volume_name.
La zone de sélection d'un système de fichiers critiques reste vierge tant que vous n'avez pas sélectionné de système de fichiers critiques. Les systèmes de fichiers critiques, tels que /usr, /var ou /opt peuvent être scindés ou fusionnés avec le système de fichiers racine (/).
Les systèmes de fichiers partageables, tels que /export ou swap, figurent dans le champ Périphérique. Le point de montage de ces systèmes de fichiers est le même dans les environnements d'initialisation source et cible. Swap est partagé par défaut, mais vous pouvez également scinder et fusionner (ajouter et supprimer) des tranches de swap.
Une présentation des systèmes de fichiers critiques et partageables est proposée à la rubrique Types de systèmes de fichiers.
Le champ Type de SF vous permet de changer le type des systèmes de fichiers. Le type d'un système de fichiers peut être l'un de ceux-ci :
vxfs, désignant un système de fichiers Veritas ;
swap, désignant un système de fichiers swap ;
ufs, désignant un système de fichiers UFS.
(Facultatif) Les tâches indiquées ci-dessous peuvent être effectuées à tout moment.
Pour imprimer les informations affichées à l'écran dans un fichier ASCII, appuyez sur la touche F5.
Pour faire défiler la liste des systèmes de fichiers, appuyez sur Ctrl-X.
Vous pouvez ainsi passer des systèmes de fichiers de l'environnement d'initialisation actif à ceux du nouvel environnement d'initialisation et les faire défiler.
Pour quitter le menu Configuration à tout moment, appuyez sur F6.
Si vous vous trouvez dans le menu Configuration, les changements ne sont pas enregistrés et les systèmes de fichiers sont conservés tels quels.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu du menu Configuration, vous revenez au menu Configuration.
Pour sélectionner la tranche disponible de votre choix, appuyez sur F2.
Le menu Choices indique les tranches disponibles sur le système pour le champ dans lequel se trouve le curseur. Ce menu comporte un champ Périphérique et un champ Type de SF du système de fichiers.
Utilisez les flèches de direction pour placer le curseur dans un champ afin de sélectionner une tranche ou un type de système de fichiers.
Si vous placez le curseur sur le champ Périphérique, le programme répertorie toutes les tranches disponibles. Pour le système de fichiers racine (/), le menu Choices indique uniquement les tranches libres conformes aux restrictions imposées par le système de fichiers racine ( /). Reportez-vous à la rubrique Conseils de sélection d'une tranche pour le système de fichiers racine ( /).
Si vous placez le curseur sur le champ Type de SF, le programme répertorie tous les types de systèmes de fichiers disponibles.
Les tranches repérées en gras sont celles que vous pouvez sélectionner pour le système de fichiers en question. La taille de chaque tranche correspond à la taille du système de fichiers augmentée de 30 % afin de tenir compte d'une éventuelle mise à niveau.
Les autres tranches sont trop petites pour recevoir le système de fichiers en question. Pour trancher de nouveau un disque, reportez-vous à l'Étape 6.
Appuyez sur Entrée pour choisir une tranche.
La tranche sélectionnée apparaît dans le champ Périphérique, ou le type du système de fichiers change dans le champ Type de SF.
(Facultatif) Si aucune tranche disponible ne satisfait les critères minimum de sélection, vous devez trancher de nouveau les disques disponibles. Pour ce faire, appuyez sur F4.
Le menu Slice Configuration de Solaris Live Upgrade apparaît.
La commande format(1M) est exécutée, vous permettant de créer de nouvelles tranches. Suivez les instructions à l'écran pour créer une nouvelle tranche.
Pour naviguer dans ce menu, utilisez les flèches directionnelles pour vous déplacer entre le champ Périphérique et le champ Type de SF. Le champ Taille (Mo) est défini automatiquement dès que vous sélectionnez des périphériques.
(Facultatif) La scission de systèmes de fichiers critiques place ces derniers sur des points de montage distincts. Pour scinder un système de fichiers, procédez comme indiqué ci-après.
(Pour fusionner des systèmes de fichiers, reportez-vous à l'Étape 8.)
Sélectionnez le système de fichiers que vous souhaitez scinder.
Vous pouvez scinder ou exclure des systèmes de fichiers, tels que /usr, /var ou /opt de leur répertoire parent.
Les règles de création de systèmes de fichiers pour un environnement d'initialisation sont identiques aux règles de création de systèmes de fichiers pour le système d'exploitation Solaris. Solaris Live Upgrade ne peut pas vous empêcher d'effectuer des configurations erronées de systèmes de fichiers critiques. Vous pourriez, par exemple, entrer une commande lucreate qui créerait des systèmes de fichiers distincts pour la racine (/) et /kernel, soit une division non valide du système de fichiers racine (/).
Appuyez sur F8.
Entrez le nom du système de fichiers du nouvel environnement d'initialisation, par exemple :
Enter the directory that will be a separate file system on the new boot environment: /opt |
Une fois le nouveau système de fichiers vérifié, une nouvelle ligne apparaît à l'écran.
Pour revenir au menu Configuration, appuyez sur F3.
Le menu Configuration s'affiche.
(Facultatif) La fusion de systèmes de fichiers place ces derniers sur le même point de montage. Pour fusionner un système de fichiers avec son répertoire parent :
(Pour scinder des systèmes de fichiers, reportez-vous à l'Étape 7.)
Sélectionnez le système de fichiers que vous souhaitez fusionner.
Vous pouvez fusionner des systèmes de fichiers, tels que /usr, /var ou /opt, avec leur répertoire parent.
Appuyez sur F9.
Les systèmes de fichiers qui vont être combinés figurent à l'écran sous la forme :
/opt will be merged into /. |
Appuyez sur Entrée.
Pour revenir au menu Configuration, appuyez sur F3.
Le menu Configuration s'affiche.
(Facultatif) Déterminez si vous devez ajouter ou supprimer des tranches de swap.
(Facultatif) Pour scinder une tranche de swap, procédez comme indiqué ci-dessous.
Dans le champ Périphérique, sélectionnez la tranche de swap que vous voulez scinder.
Appuyez sur F8.
À l'invite, entrez :
Enter the directory that will be a separate filesystem on the new BE: swap |
Appuyez sur F2 Options.
Le menu Options répertorie toutes les tranches de swap disponibles.
Sélectionnez la tranche sur laquelle vous souhaitez placer le swap.
La tranche apparaît dans le champ Périphérique. Vous disposez désormais d'une nouvelle tranche de swap.
(Facultatif) Pour supprimer une tranche de swap, procédez comme suit :
Souhaitez-vous créer votre environnement d'initialisation immédiatement ou en différer la création ?
Appuyez sur F3 pour créer immédiatement votre nouvel environnement d'initialisation.
La configuration est enregistrée. Vous quittez l'écran de configuration. Les systèmes de fichiers sont copiés, l'environnement d'initialisation devient initialisable et un environnement d'initialisation inactif est créé.
La création d'un environnement d'initialisation peut prendre plus d'une heure, selon la configuration de votre système. Le menu principal de Solaris Live Upgrade s'affiche.
Pour différer la création, entrez y, l'heure de début, ainsi qu'une adresse e-mail, comme dans l'exemple ci-dessous.
Do you want to schedule the copy? y Enter the time in 'at' format to schedule create: 8:15 PM Enter the address to which the copy log should be mailed: someone@anywhere.com |
Une fois l'environnement d'initialisation créé, vous en serez averti par e-mail.
Pour de plus amples informations sur les formats d'heure, reportez-vous à la page man at(1).
Vous ne pouvez programmer qu'une seule création à la fois.
Dès que le nouvel environnement est créé, l'environnement d'initialisation inactif est prêt à être mis à niveau. Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
La commande lucreate utilisée avec l'option -m indique quels systèmes de fichiers doivent être créés dans le nouvel environnement d'initialisation. Vous devez spécifier le nombre exact de systèmes de fichiers que vous souhaitez créer en répétant cette option. Par exemple, utiliser l'option -m une seule fois indique l'emplacement de tous les systèmes de fichiers ; Vous fusionnez ensuite tous les systèmes de fichiers à partir de l'environnement d'initialisation original dans le système de fichiers spécifié par l'option - m. Si vous indiquez deux fois l'option -m, vous créez deux systèmes de fichiers. Si vous utilisez l'option -m pour créer des systèmes de fichiers, respectez les consignes indiquées ci-dessous.
Vous devez spécifier une option -m pour le système de fichiers racine ( /) du nouvel environnement. Si vous exécutez la commande lucreate sans l'option -m, le menu Configuration s'affiche. Le menu Configuration vous permet de personnaliser le nouvel environnement d'initialisation en redirigeant les fichiers vers de nouveaux points de montage.
Tous les systèmes de fichiers critiques existant dans l'environnement d'initialisation actuel et n'étant pas spécifiés à l'aide de l'option -m sont fusionnés dans le système de fichiers supérieur créé.
Seuls les systèmes de fichiers spécifiés à l'aide de l'option -m sont générés dans le nouvel environnement d'initialisation. Si votre environnement d'initialisation actuel contient plusieurs systèmes de fichiers et que vous souhaitez en conserver le même nombre dans le nouveau, vous devez indiquer une option -m pour chaque système de fichiers à créer. Par exemple, si vous disposez de systèmes de fichiers pour les systèmes racine ( /), /opt et /var, vous devez indiquer une option -m pour chaque système de fichiers du nouvel environnement d'initialisation.
Évitez les doublons. Par exemple, vous ne pouvez pas avoir deux systèmes de fichiers racine (/).
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Pour créer votre nouvel environnement d'initialisation, entrez :
# lucreate [-A 'description_BE'] -c nom_BE \ -m point_montage:périphérique[,metapériphérique]:options_fs [-m ...] -n nom_BE |
(Facultatif) Permet la création d'une description d'environnement d'initialisation associée au nom de celui-ci (nom_BE). La longueur de la description est indifférente, de même que le nombre de caractères.
Attribue le nom nom_BE à votre environnement d'initialisation actuel. Cette option n'est pas obligatoire et n'est utilisée que pour créer un premier environnement d'initialisation. Si vous exécutez la commande lucreate pour la première fois et omettez l'option -c le logiciel crée pour vous un nom par défaut.
Ce nom est choisi en fonction des critères suivants :
Si le périphérique d'initialisation physique peut être déterminé, le nom de base du périphérique d'initialisation physique sert alors à nommer l'environnement d'initialisation actuel.
Par exemple, si le périphérique d'initialisation physique est /dev/dsk/c0t0d0s0 , l'environnement d'initialisation actuel sera nommé c0t0d0s0.
Si le périphérique d'initialisation physique ne peut être déterminé, des noms de la commande uname et des options -s et -r sont combinés pour créer un nom.
Par exemple, si la commande uname -s renvoie le système d'exploitation SunOS et que la commande uname -r renvoie la version 5.9, l'environnement d'initialisation actuel est nommé SunOS5.9.
Si aucun des deux procédés précédents ne fonctionnent, l'environnement d'initialisation actuel est alors nommé current.
si vous utilisez l'option -c après la création du premier environnement d'initialisation, l'option est ignorée et un message d'erreur s'affiche.
Si le nom défini est le même que celui de l'environnement d'initialisation actuel, l'option est ignorée.
Si le nom défini est différent de celui de l'environnement d'initialisation actuel, un message d'erreur s'affiche et la création échoue. L'exemple suivant montre un nom d'environnement d'initialisation entraînant un message d'erreur :
# lucurr c0t0d0s0 # lucreate -c c1t1d1s1 -n newbe -m /:c1t1d1s1:ufs ERROR: current boot environment name is c0t0d0s0: cannot change name using <-c c1t1d1s1> |
Spécifie la configuration des systèmes de fichiers du nouvel environnement d'initialisation dans vfstab. Les systèmes de fichiers spécifiés comme arguments de -m peuvent aussi bien figurer sur un même disque ou sur plusieurs disques. Utilisez cette option autant de fois que nécessaire pour créer le nombre de systèmes de fichiers dont vous avez besoin.
point_montage peut désigner n'importe quel point de montage valide ou – (trait d'union), qui désigne une partition de swap.
Le champ périphérique peut comporter l'une des valeurs suivantes :
le nom d'un périphérique de disque, sous la forme /dev/dsk/c wtxdys z ;
le nom d'un volume de Solaris Volume Manager, sous la forme /dev/md/dsk/d num ;
le nom d'un volume de Veritas Volume Manager, sous la forme /dev/md/vxfs/dsk/d num ;
le mot-clé merged, imposant la fusion du système de fichiers correspondant au point de montage indiqué avec son parent.
Le champ de l'options_fs peut correspondre à l'un des éléments suivants :
ufs, désignant un système de fichiers UFS.
vxfs, désignant un système de fichiers Veritas.
swap, désignant un système de fichiers swap. Le point de montage du swap doit être – (trait d'union).
Pour les systèmes de fichiers qui sont des périphériques logiques (miroirs), plusieurs mots-clés permettent de spécifier les actions à réaliser sur les systèmes de fichiers. Ces mots-clés permettent de créer un périphérique logique, d'en modifier la configuration ou de le supprimer. Pour obtenir une description de ces mots-clés, reportez-vous à la rubrique Création d'un environnement d'initialisation avec des volumes RAID-1 (miroirs) (interface de ligne de commande).
Nom de l'environnement d'initialisation à créer. nom_BE doit être unique sur le système.
Une fois le nouvel environnement d'initialisation créé, vous pouvez le mettre à niveau et l'activer (le rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Dans cet exemple, l'environnement d'initialisation actif s'appelle first_disk. Les points de montage des systèmes de fichiers sont notés à l'aide de l'option -m. Deux systèmes de fichiers sont créés, la racine (/) et /usr. Le nouvel environnement d'initialisation s'appelle second_disk. Une description, mydescription , est associée au nom second_disk. Le swap du nouvel environnement d'initialisation, second_disk, est automatiquement partagé à la source, first_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs \ -m /usr:/dev/dsk/c0t4d0s3:ufs -n second_disk |
Vous pouvez utiliser la commande lucreate avec l'option -m pour spécifier le type et le nombre de systèmes de fichiers à créer dans le nouvel environnement d'initialisation. Vous devez spécifier le nombre exact de systèmes de fichiers que vous souhaitez créer en répétant cette option. Par exemple, utiliser l'option -m une seule fois indique l'emplacement de tous les systèmes de fichiers ; vous fusionnez tous les systèmes de fichiers de l'environnement d'initialisation d'origine en un seul. Si vous indiquez deux fois l'option -m, vous créez deux systèmes de fichiers.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# lucreate -A 'description_BE' \ -m point_montage:périphérique[,métapériphérique]:options_fs \ -m [...] -m point_montage:merged:options_fs -n nom_BE |
(Facultatif) Permet la création d'une description d'environnement d'initialisation associée au nom de celui-ci (nom_BE). La longueur de la description est indifférente, de même que le nombre de caractères.
Indique la configuration des systèmes de fichiers du nouvel environnement d'initialisation. Les systèmes de fichiers spécifiés comme arguments de -m peuvent aussi bien figurer sur un même disque ou sur plusieurs disques. Utilisez cette option autant de fois que nécessaire pour créer le nombre de systèmes de fichiers dont vous avez besoin.
point_montage peut désigner n'importe quel point de montage valide ou – (trait d'union), qui désigne une partition de swap.
Le champ périphérique peut comporter l'une des valeurs suivantes :
le nom d'un périphérique de disque, sous la forme /dev/dsk/c wtxdys z ;
le nom d'un métapériphérique de Solaris Volume Manager, sous la forme /dev/md/dsk/d num ;
le nom d'un volume de Veritas Volume Manager, sous la forme /dev/vx/dsk/ volume_name.
le mot-clé merged, imposant la fusion du système de fichiers correspondant au point de montage indiqué avec son parent.
Le champ de l'options_fs peut correspondre à l'un des éléments suivants :
ufs, désignant un système de fichiers UFS.
vxfs, désignant un système de fichiers Veritas.
swap, désignant un système de fichiers swap. Le point de montage du swap doit être – (trait d'union).
Pour les systèmes de fichiers qui sont des périphériques logiques (miroirs), plusieurs mots-clés permettent de spécifier les actions à réaliser sur les systèmes de fichiers. Ces mots-clés permettent de créer un périphérique logique, d'en modifier la configuration ou de le supprimer. Pour obtenir une description de ces mots-clés, reportez-vous à la rubrique Création d'un environnement d'initialisation avec des volumes RAID-1 (miroirs) (interface de ligne de commande).
Nom de l'environnement d'initialisation à créer. nom_BE doit être unique sur le système.
Une fois le nouvel environnement d'initialisation créé, vous pouvez le mettre à niveau et l'activer (le rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Dans cet exemple, les systèmes de fichiers de l'environnement d'initialisation actuel sont la racine ( /), /usr et /opt. Le système de fichiers /opt est associé à son système de fichiers parent /usr. Le nouvel environnement d'initialisation s'appelle second_disk. Une description, mydescription, est associée au nom second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs -m /usr:/dev/dsk/c0t4d0s1:ufs \ -m /usr/opt:merged:ufs -n second_disk |
Les règles de création de systèmes de fichiers pour un environnement d'initialisation et pour le système d'exploitation Solaris sont les mêmes. Solaris Live Upgrade ne peut pas vous empêcher d'effectuer des configurations erronées de systèmes de fichiers critiques. Vous pourriez, par exemple, entrer une commande lucreate qui créerait des systèmes de fichiers distincts pour la racine (/) et /kernel, soit une division non valide du système de fichiers racine (/).
Lorsque vous scindez un répertoire en plusieurs points de montage, les liens physiques entre systèmes de fichiers ne peuvent pas être maintenus. Par exemple, si des liens physiques existent entre les fichiers /usr/stuff1/file et /usr/stuff2/file, /usr/stuff1 et /usr/stuff2 sont scindés en plusieurs systèmes de fichiers distincts et le lien physique entre ces deux fichiers n'existe plus. La commande lucreate émet un avertissement et crée un lien symbolique pour remplacer le lien physique perdu.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# lucreate [-A 'description_BE'] \ -m point_montage:périphérique[,métapériphérique]:options_fs \ -m point_montage:périphérique[,métapériphérique]:options_fs -n nouveau_BE |
(Facultatif) Permet la création d'une description d'environnement d'initialisation associée au nom de celui-ci (nom_BE). La longueur de la description est indifférente, de même que le nombre de caractères.
Indique la configuration des systèmes de fichiers du nouvel environnement d'initialisation. Les systèmes de fichiers spécifiés comme arguments de -m peuvent aussi bien figurer sur un même disque ou sur plusieurs disques. Utilisez cette option autant de fois que nécessaire pour créer le nombre de systèmes de fichiers dont vous avez besoin.
point_montage peut désigner n'importe quel point de montage valide ou – (trait d'union), qui désigne une partition de swap.
Le champ périphérique peut comporter l'une des valeurs suivantes :
le nom d'un périphérique de disque, sous la forme /dev/dsk/c wtxdys z ;
le nom d'un métapériphérique de Solaris Volume Manager, sous la forme /dev/md/dsk/d num ;
le nom d'un volume de Veritas Volume Manager, sous la forme /dev/vx/dsk/ volume_name.
le mot-clé merged, imposant la fusion du système de fichiers correspondant au point de montage indiqué avec son parent.
Le champ de l'options_fs peut correspondre à l'un des éléments suivants :
ufs, désignant un système de fichiers UFS.
vxfs, désignant un système de fichiers Veritas.
swap, désignant un système de fichiers swap. Le point de montage du swap doit être – (trait d'union).
Pour les systèmes de fichiers qui sont des périphériques logiques (miroirs), plusieurs mots-clés permettent de spécifier les actions à réaliser sur les systèmes de fichiers. Ces mots-clés permettent de créer un périphérique logique, d'en modifier la configuration ou de le supprimer. Pour obtenir une description de ces mots-clés, reportez-vous à la rubrique Création d'un environnement d'initialisation avec des volumes RAID-1 (miroirs) (interface de ligne de commande).
Nom de l'environnement d'initialisation à créer. nom_BE doit être unique sur le système.
Dans cet exemple, la commande d'entrée sépare le système de fichiers root (/) en le répartissant sur plusieurs tranches de disque du nouvel environnement d'initialisation. Supposons qu'un environnement d'initialisation source comporte /usr, /var et /opt à la racine (/) : /dev/dsk/c0t0d0s0 /.
Séparez les systèmes de fichiers /usr, /var et /opt sur le nouvel environnement d'initialisation, en montant chacun sur sa propre tranche, comme suit :
/dev/dsk/c0t1d0s0 /
/dev/dsk/c0t1d0s1 /var
/dev/dsk/c0t1d0s7 /usr
/dev/dsk/c0t1d0s5 /opt
Une description, mydescription, est associée au nom de l'environnement d'initialisation second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs -m /usr:/dev/dsk/c0t1d0s7:ufs \ -m /var:/dev/dsk/c0t1d0s1:ufs -m /opt:/dev/dsk/c0t1d0s5:ufs \ -n second_disk |
Une fois le nouvel environnement d'initialisation créé, vous pouvez le mettre à niveau et l'activer (le rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Par défaut, les tranches de swap sont partagées par les environnements d'initialisation. En ne spécifiant pas de swap avec l'option -m, l'environnement d'initialisation actuel et le nouveau partagent les mêmes tranches de swap. Pour reconfigurer le swap du nouvel environnement d'initialisation, utilisez l'option -m afin d'ajouter des tranches de swap au nouvel environnement d'initialisation ou en supprimer.
la tranche de swap ne peut être utilisée par aucun environnement d'initialisation, à l'exception de l'environnement d'initialisation actuel ou, si vous utilisez l'option -s, de l'environnement d'initialisation source. La création d'un environnement d'initialisation échoue si la tranche de swap est utilisée par un autre environnement d'initialisation, qu'il s'agisse d'un système de fichiers swap, UFS ou de n'importe quel autre type.
Vous pouvez créer un environnement d'initialisation à l'aide de tranches de swap existantes, puis modifier le fichier vfstab dès que l'environnement a été créé.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# lucreate [-A 'description_BE'] \ -m point_montage:périphérique[,métapériphérique]:options_fs \ -m -:périphérique:swap -n nom_BE |
(Facultatif) Permet la création d'une description d'environnement d'initialisation associée au nom de celui-ci (nom_BE). La longueur de la description est indifférente, de même que le nombre de caractères.
Indique la configuration des systèmes de fichiers du nouvel environnement d'initialisation. Les systèmes de fichiers spécifiés comme arguments de -m peuvent aussi bien figurer sur un même disque ou sur plusieurs disques. Utilisez cette option autant de fois que nécessaire pour créer le nombre de systèmes de fichiers dont vous avez besoin.
point_montage peut désigner n'importe quel point de montage valide ou – (trait d'union), qui désigne une partition de swap.
Le champ périphérique peut comporter l'une des valeurs suivantes :
le nom d'un périphérique de disque, sous la forme /dev/dsk/c wtxdys z ;
le nom d'un métapériphérique de Solaris Volume Manager, sous la forme /dev/md/dsk/d num ;
le nom d'un volume de Veritas Volume Manager, sous la forme /dev/vx/dsk/ volume_name.
le mot-clé merged, imposant la fusion du système de fichiers correspondant au point de montage indiqué avec son parent.
Le champ de l'options_fs peut correspondre à l'un des éléments suivants :
ufs, désignant un système de fichiers UFS.
vxfs, désignant un système de fichiers Veritas.
swap, désignant un système de fichiers swap. Le point de montage du swap doit être – (trait d'union).
Pour les systèmes de fichiers qui sont des périphériques logiques (miroirs), plusieurs mots-clés permettent de spécifier les actions à réaliser sur les systèmes de fichiers. Ces mots-clés permettent de créer un périphérique logique, d'en modifier la configuration ou de le supprimer. Pour obtenir une description de ces mots-clés, reportez-vous à la rubrique Création d'un environnement d'initialisation avec des volumes RAID-1 (miroirs) (interface de ligne de commande).
Nom de l'environnement d'initialisation à créer. nom_BE doit être un nom unique.
Le swap du nouvel environnement d'initialisation est placé sur une tranche distincte ou sur un périphérique distinct.
Une fois le nouvel environnement d'initialisation créé, vous pouvez le mettre à niveau et l'activer (le rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Dans cet exemple, l'environnement d'initialisation actuel contient la racine (/) sur /dev/dsk/c0t0d0s0 et le swap sur /dev/dsk/c0t0d0s1. Le nouvel environnement d'initialisation copie la racine (/) sur /dev/dsk/c0t4d0s0 et utilise les fichiers /dev/dsk/c0t0d0s1 et /dev/dsk/c0t4d0s1 comme tranches de swap. Une description, mydescription , est associée au nom de l'environnement d'initialisation second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs -m -:/dev/dsk/c0t0d0s1:swap \ -m -:/dev/dsk/c0t4d0s1:swap -n second_disk |
Ces allocations de swap ne prennent effet qu'une fois l'initialisation effectuée à partir de l'environnement second_disk . Si votre liste de tranches de swap est longue, utilisez l'option -M. Reportez-vous à la rubrique Création d'un environnement d'initialisation et reconfiguration de son swap d'après une liste (interface de ligne de commande).
Si vous devez utiliser une liste relativement longue de tranches de swap, créez une liste de swap. La commande lucreate utilise cette liste pour les tranches de swap du nouvel environnement d'initialisation.
la tranche de swap ne peut être utilisée par aucun environnement d'initialisation, à l'exception de l'environnement d'initialisation actuel ou, si vous utilisez l'option -s, de l'environnement d'initialisation source. La création d'un environnement d'initialisation échoue si la tranche de swap est utilisée par un autre environnement d'initialisation, qu'il s'agisse d'un système de fichiers swap, UFS ou de n'importe quel autre type.
Créez une liste des tranches de swap que vous souhaitez affecter au nouvel environnement d'initialisation. L'emplacement de ce fichier ainsi que son nom doivent être définis par l'utilisateur. Dans cet exemple, le contenu du fichier /etc/lu/swapslices est une liste de périphériques et de tranches :
-:/dev/dsk/c0t3d0s2:swap -:/dev/dsk/c0t3d0s2:swap -:/dev/dsk/c0t4d0s2:swap -:/dev/dsk/c0t5d0s2:swap -:/dev/dsk/c1t3d0s2:swap -:/dev/dsk/c1t4d0s2:swap -:/dev/dsk/c1t5d0s2:swap |
Type :
# lucreate [-A 'description_BE'] \ -m point_montage:périphérique[,métapériphérique]:options_fs \ -M liste_tranches -n nom_BE |
(Facultatif) Permet la création d'une description d'environnement d'initialisation associée au nom de celui-ci (nom_BE). La longueur de la description est indifférente, de même que le nombre de caractères.
Indique la configuration des systèmes de fichiers du nouvel environnement d'initialisation. Les systèmes de fichiers spécifiés comme arguments de -m peuvent aussi bien figurer sur un même disque ou sur plusieurs disques. Utilisez cette option autant de fois que nécessaire pour créer le nombre de systèmes de fichiers dont vous avez besoin.
point_montage peut désigner n'importe quel point de montage valide ou – (trait d'union), qui désigne une partition de swap.
Le champ périphérique peut comporter l'une des valeurs suivantes :
le nom d'un périphérique de disque, sous la forme /dev/dsk/c wtxdys z ;
le nom d'un métapériphérique de Solaris Volume Manager, sous la forme /dev/md/dsk/d num ;
le nom d'un volume de Veritas Volume Manager, sous la forme /dev/vx/dsk/ volume_name.
le mot-clé merged, imposant la fusion du système de fichiers correspondant au point de montage indiqué avec son parent.
Le champ de l'options_fs peut correspondre à l'un des éléments suivants :
ufs, désignant un système de fichiers UFS.
vxfs, désignant un système de fichiers Veritas.
swap, désignant un système de fichiers swap. Le point de montage du swap doit être – (trait d'union).
Pour les systèmes de fichiers qui sont des périphériques logiques (miroirs), plusieurs mots-clés permettent de spécifier les actions à réaliser sur les systèmes de fichiers. Ces mots-clés permettent de créer un périphérique logique, d'en modifier la configuration ou de le supprimer. Pour obtenir une description de ces mots-clés, reportez-vous à la rubrique Création d'un environnement d'initialisation avec des volumes RAID-1 (miroirs) (interface de ligne de commande).
Liste des options -m répertoriées dans le fichier liste_tranches. Spécifiez ces arguments dans le format indiqué pour -m. Les lignes de commentaire, commençant par le signe dièse (#), sont ignorées. L'option -M sert surtout si la liste de systèmes de fichiers d'un environnement d'initialisation est relativement longue. Vous pouvez très bien combiner les options -m et -M. Par exemple, il vous est possible de stocker des tranches de swap dans le fichier liste_tranches et d'indiquer la racine (/) et les tranches /usr avec l'option -m.
Les options -m et -M vous permettent de dresser la liste des tranches d'un point de montage donné. Lorsqu'elle traite ces tranches, la commande lucreate laisse de côté toutes les tranches non disponibles pour ne sélectionner que la première tranche disponible.
Nom de l'environnement d'initialisation à créer. nom_BE doit être un nom unique.
Une fois le nouvel environnement d'initialisation créé, vous pouvez le mettre à niveau et l'activer (le rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Dans cet exemple, le swap du nouvel environnement d'initialisation est la liste des tranches répertoriées dans le fichier /etc/lu/swapslices. Une description, mydescription, est associée au nom second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c02t4d0s0:ufs -m /usr:/dev/dsk/c02t4d0s1:ufs \ -M /etc/lu/swapslices -n second_disk |
Si vous souhaitez copier un système de fichiers partageable sur le nouvel environnement d'initialisation, définissez le point de montage à copier à l'aide de l'option -m. Sinon, les systèmes de fichiers partageables sont partagés par défaut, et conservent le même point de montage dans le fichier vfstab. Toute mise à jour du système de fichiers partageable s'applique aux deux environnements d'initialisation.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Créez l'environnement d'initialisation.
# lucreate [-A 'description_BE'] \ -m point_montage:périphérique[,métapériphérique]:options_fs \ -m point_montage:périphérique[,métapériphérique]:options_fs -n nom_BE |
(Facultatif) Permet la création d'une description d'environnement d'initialisation associée au nom de celui-ci (nom_BE). La longueur de la description est indifférente, de même que le nombre de caractères.
Indique la configuration des systèmes de fichiers du nouvel environnement d'initialisation. Les systèmes de fichiers spécifiés comme arguments de -m peuvent aussi bien figurer sur un même disque ou sur plusieurs disques. Utilisez cette option autant de fois que nécessaire pour créer le nombre de systèmes de fichiers dont vous avez besoin.
point_montage peut désigner n'importe quel point de montage valide ou – (trait d'union), qui désigne une partition de swap.
Le champ périphérique peut comporter l'une des valeurs suivantes :
le nom d'un périphérique de disque, sous la forme /dev/dsk/c wtxdys z ;
le nom d'un métapériphérique de Solaris Volume Manager, sous la forme /dev/md/dsk/d num ;
le nom d'un volume de Veritas Volume Manager, sous la forme /dev/vx/dsk/ volume_name.
le mot-clé merged, imposant la fusion du système de fichiers correspondant au point de montage indiqué avec son parent.
Le champ de l'options_fs peut correspondre à l'un des éléments suivants :
ufs, désignant un système de fichiers UFS.
vxfs, désignant un système de fichiers Veritas.
swap, désignant un système de fichiers swap. Le point de montage du swap doit être – (trait d'union).
Pour les systèmes de fichiers qui sont des périphériques logiques (miroirs), plusieurs mots-clés permettent de spécifier les actions à réaliser sur les systèmes de fichiers. Ces mots-clés permettent de créer un périphérique logique, d'en modifier la configuration ou de le supprimer. Pour obtenir une description de ces mots-clés, reportez-vous à la rubrique Création d'un environnement d'initialisation avec des volumes RAID-1 (miroirs) (interface de ligne de commande).
Nom de l'environnement d'initialisation à créer. nom_BE doit être un nom unique.
Une fois le nouvel environnement d'initialisation créé, vous pouvez le mettre à niveau et l'activer (le rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Dans cet exemple, l'environnement d'initialisation actif contient deux systèmes de fichiers, à savoir la racine (/) et /home. Dans le nouvel environnement d'initialisation, le système de fichiers racine (/) est scindé en deux systèmes de fichiers, à savoir la racine (/) et /usr. Le système de fichiers /home est copié dans le nouvel environnement d'initialisation. Une description, mydescription, est associée au nom de l'environnement d'initialisation second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs -m /usr:/dev/dsk/c0t4d0s3:ufs \ -m /home:/dev/dsk/c0t4d0s4:ufs -n second_disk |
La commande lucreate crée un environnement d'initialisation basé sur les systèmes de fichiers dans l'environnement d'initialisation actif. Si vous souhaitez créer un environnement d'initialisation basé sur un environnement autre que celui qui est actif, utilisez la commande lucreate avec l'option -s.
si vous activez le nouvel environnement et devez effectuer une restauration, vous restaurez le dernier environnement actif et non l'environnement source.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Créez l'environnement d'initialisation.
# lucreate [-A 'description_BE'] -s nom_BE_source -m point_montage:périphérique[,métapériphérique]:options_sf -n nom_BE |
(Facultatif) Permet la création d'une description d'environnement d'initialisation associée au nom de celui-ci (nom_BE). La longueur de la description est indifférente, de même que le nombre de caractères.
Indique l'environnement d'initialisation source pour le nouvel environnement. La source n'est pas l'environnement actif.
Indique la configuration des systèmes de fichiers du nouvel environnement d'initialisation. Les systèmes de fichiers spécifiés comme arguments de -m peuvent aussi bien figurer sur un même disque ou sur plusieurs disques. Utilisez cette option autant de fois que nécessaire pour créer le nombre de systèmes de fichiers dont vous avez besoin.
point_montage peut désigner n'importe quel point de montage valide ou – (trait d'union), qui désigne une partition de swap.
Le champ périphérique peut comporter l'une des valeurs suivantes :
le nom d'un périphérique de disque, sous la forme /dev/dsk/c wtxdys z ;
le nom d'un métapériphérique de Solaris Volume Manager, sous la forme /dev/md/dsk/d num ;
le nom d'un volume de Veritas Volume Manager, sous la forme /dev/vx/dsk/ volume_name.
le mot-clé merged, imposant la fusion du système de fichiers correspondant au point de montage indiqué avec son parent.
Le champ de l'options_fs peut correspondre à l'un des éléments suivants :
ufs, désignant un système de fichiers UFS.
vxfs, désignant un système de fichiers Veritas.
swap, désignant un système de fichiers swap. Le point de montage du swap doit être – (trait d'union).
Pour les systèmes de fichiers qui sont des périphériques logiques (miroirs), plusieurs mots-clés permettent de spécifier les actions à réaliser sur les systèmes de fichiers. Ces mots-clés permettent de créer un périphérique logique, d'en modifier la configuration ou de le supprimer. Pour obtenir une description de ces mots-clés, reportez-vous à la rubrique Création d'un environnement d'initialisation avec des volumes RAID-1 (miroirs) (interface de ligne de commande).
Nom de l'environnement d'initialisation à créer. nom_BE doit être unique sur le système.
Une fois le nouvel environnement d'initialisation créé, vous pouvez le mettre à niveau et l'activer (le rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Dans cet exemple, un environnement d'initialisation basé sur le système de fichiers racine ( /) est créé dans l'environnement d'initialisation source third_disk. Third_disk n'est pas l'environnement d'initialisation actif. Une description, mydescription, est associée au nouvel environnement d'initialisation second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -s third_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs -n second_disk |
La commande lucreate crée un environnement d'initialisation basé sur les systèmes de fichiers de l'environnement d'initialisation actif. Lorsque la commande lucreate est associée à l'option -s - , lucreate permet de créer rapidement un environnement d'initialisation vide. Les tranches sont réservées aux systèmes de fichiers spécifiés, mais aucun de ces derniers n'est copié. Un nom est attribué à l'environnement d'initialisation, mais celui-ci ne sera véritablement créé qu'après l'installation d'une archive Solaris Flash. Une fois l'archive installée, les systèmes de fichiers sont installés sur les tranches réservées.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Créez l'environnement d'initialisation vide.
# lucreate -A ' nom_BE' -s - \ -m point_montage:périphérique[,métapériphérique]:options_sf -n nom_BE |
(Facultatif) Permet la création d'une description d'environnement d'initialisation associée au nom de celui-ci (nom_BE). La longueur de la description est indifférente, de même que le nombre de caractères.
Indique qu'un environnement d'initialisation vide doit être créé.
Indique la configuration des systèmes de fichiers du nouvel environnement d'initialisation. Les systèmes de fichiers spécifiés comme arguments de -m peuvent aussi bien figurer sur un même disque ou sur plusieurs disques. Utilisez cette option autant de fois que nécessaire pour créer le nombre de systèmes de fichiers dont vous avez besoin.
point_montage peut désigner n'importe quel point de montage valide ou – (trait d'union), qui désigne une partition de swap.
Le champ périphérique peut comporter l'une des valeurs suivantes :
le nom d'un périphérique de disque, sous la forme /dev/dsk/c wtxdys z ;
le nom d'un métapériphérique de Solaris Volume Manager, sous la forme /dev/md/dsk/d num ;
le nom d'un volume de Veritas Volume Manager, sous la forme /dev/vx/dsk/ volume_name.
le mot-clé merged, imposant la fusion du système de fichiers correspondant au point de montage indiqué avec son parent.
Le champ de l'options_fs peut correspondre à l'un des éléments suivants :
ufs, désignant un système de fichiers UFS.
vxfs, désignant un système de fichiers Veritas.
swap, désignant un système de fichiers swap. Le point de montage du swap doit être – (trait d'union).
Pour les systèmes de fichiers qui sont des périphériques logiques (miroirs), plusieurs mots-clés permettent de spécifier les actions à réaliser sur les systèmes de fichiers. Ces mots-clés permettent de créer un périphérique logique, d'en modifier la configuration ou de le supprimer. Pour obtenir une description de ces mots-clés, reportez-vous à la rubrique Création d'un environnement d'initialisation avec des volumes RAID-1 (miroirs) (interface de ligne de commande).
Nom de l'environnement d'initialisation à créer. nom_BE doit être unique sur le système.
Dans cet exemple, un environnement d'initialisation est créé, mais il ne contient aucun système de fichiers. Une description, mydescription , est associée au nouvel environnement d'initialisation nommé second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -s - \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs -n second_disk |
Après avoir créé l'environnement d'initialisation vide, vous pouvez installer et activer une archive flash (la rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Pour obtenir un exemple de création et de remplissage d'un environnement d'initialisation vide, reportez-vous à la rubrique Exemple de création d'un environnement d'initialisation vide et d'installation d'une archive Solaris Flash (interface de ligne de commande).
La figure suivante montre un exemple de création d'un environnement d'initialisation vide.
Lorsque vous créez une environnement d'initialisation, Solaris Live Upgrade utilise la technologie Solaris Volume Manager pour créer des volumes RAID-1. Lors de la création d'un environnement d'initialisation, Solaris Live Upgrade peut être utilisé pour effectuer les tâches suivantes :
Supprimer la concaténation à une tranche (sous-miroir) d'un volume RAID-1 (miroir). Les contenus peuvent si nécessaire être sauvegardés pour être inclus dans le nouvel environnement d'initialisation. Les contenus n'étant pas copiés, le nouvel environnement d'initialisation peut être rapidement créé. Une fois le sous-miroir séparé du miroir original, il ne fait plus partie du miroir. Les lectures et écritures du sous-miroir ne passent plus par le miroir ;
Créer un environnement d'initialisation qui contient un miroir.
Rattacher une concaténation à une tranche au miroir venant d'être créé.
Pour utiliser les fonctions de mise en miroir de Solaris Live Upgrade, vous devez créer une base de données d'état et une réplique de cette base. Une base de données d'état stocke sur le disque des informations relatives à l'état de votre configuration Solaris Volume Manager.
Pour de plus amples informations sur la création d'une base de données d'état, reportez-vous au Chapitre 6, State Database (Overview) du Solaris Volume Manager Administration Guide.
Pour obtenir une vue générale de Solaris Volume Manager et des tâches fournies par Solaris Live Upgrade, consultez la rubrique Création d'un environnement d'initialisation comportant des systèmes de fichiers de volume RAID-1.
Pour des informations détaillées sur les configurations complexes de Solaris Volume Manager non autorisées avec Solaris Live Upgrade, reportez-vous au Chapitre 2, Storage Management Concepts du Solaris Volume Manager Administration Guide.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Pour créer votre nouvel environnement d'initialisation, entrez :
# lucreate [-A 'description_BE'] \ -m point_montage:périphérique[,métapériphérique]:fs_options [-m...] \ -n nom_BE |
(Facultatif) Permet la création d'une description d'environnement d'initialisation associée au nom de celui-ci nom_BE. La longueur de la description est indifférente, de même que le nombre de caractères.
Spécifie la configuration des systèmes de fichiers du nouvel environnement d'initialisation dans vfstab. Les systèmes de fichiers spécifiés comme arguments de -m peuvent aussi bien figurer sur un même disque ou sur plusieurs disques. Utilisez cette option autant de fois que nécessaire pour créer le nombre de systèmes de fichiers dont vous avez besoin.
point_montage peut désigner n'importe quel point de montage valide ou – (trait d'union), qui désigne une partition de swap.
Le champ périphérique peut comporter l'une des valeurs suivantes :
le nom d'un périphérique de disque, sous la forme /dev/dsk/c wtxdys z ;
le nom d'un volume de Solaris Volume Manager, sous la forme /dev/md/dsk/d num ;
le nom d'un volume de Veritas Volume Manager, sous la forme /dev/md/vxfs/dsk/d num ;
le mot-clé merged, imposant la fusion du système de fichiers correspondant au point de montage indiqué avec son parent.
Le champ options_fs peut être un des types de systèmes de fichiers et mots-clés suivants :
ufs, désignant un système de fichiers UFS.
vxfs, désignant un système de fichiers Veritas.
swap, désignant un système de fichiers swap. Le point de montage du swap doit être – (trait d'union).
Pour les systèmes de fichiers qui sont des périphériques logiques (miroirs), plusieurs mots-clés permettent de spécifier les actions à réaliser sur les systèmes de fichiers. Ces mots-clés permettent de créer un périphérique logique, d'en modifier la configuration ou de le supprimer.
mirror crée un volume RAID–1 ou un miroir sur le périphérique spécifié. Avec les options -m suivantes, vous devez spécifier attach pour rattacher au moins une concaténation au nouveau miroir. Le périphérique spécifié doit être correctement nommé. Par exemple, un nom de périphérique logique tel que /dev/md/dsk/d10 ou sa version courte d10 peuvent servir de nom de miroir. Pour de plus amples informations sur la dénomination des périphériques, reportez-vous à la rubrique Overview of Solaris Volume Manager Components du Solaris Volume Manager Administration Guide.
detach supprime une concaténation d'un volume associé à un point de montage spécifié. Le volume n'a pas besoin d'être spécifié.
attach rattache une concaténation au miroir associé à un point de montage spécifié. La tranche de disque physique spécifiée est transformée en une concaténation de périphérique unique pour être rattachée au miroir. Pour spécifier la concaténation à rattacher au disque, placez une virgule, suivie du nom de la concaténation après le nom du périphérique. Si vous n'entrez pas de virgule ni de nom de concaténation, lucreate sélectionne un volume libre pour la concaténation.
lucreate vous permet de créer uniquement des concaténations comportant une tranche physique unique. Elle permet de rattacher jusqu'à trois concaténations à un miroir.
preserve sauvegarde le système de fichiers existant et son contenu. Ce mot-clé vous permet d'éviter le processus copiant le contenu de l'environnement d'initialisation source. La sauvegarde du contenu permet de créer rapidement le nouvel environnement d'initialisation. Pour un point de montage particulier, vous pouvez utiliser la commande preserve avec un seul périphérique physique. Lorsque vous exécutez la commande preserve, la commande lucreate vérifie que le contenu du périphérique est adapté au système de fichiers spécifié. Cette vérification a des limites et ne peut garantir une adéquation totale.
Le mot-clé preserve peut être utilisé avec une tranche physique et un volume de Solaris Volume Manager.
Si vous utilisez le mot-clé preserve lorsque le système de fichiers UFS est sur une tranche physique, le contenu du système de fichiers UFS est sauvegardé sur la tranche. Dans l'exemple ci-dessous illustrant une option -m, le mot-clé preserve enregistre le contenu du périphérique physique c0t0d0s0 en tant que système de fichiers pour le point de montage du système de fichiers racine (/).
-m /:c0t0d0s0:preserve,ufs |
Si vous utilisez le mot-clé preserve alors que le système de fichiers UFS est sur un volume, le contenu du système de fichiers UFS est sauvegardé sur le volume.
Dans l'exemple ci-dessous illustrant l'utilisation d'une option -m, le mot-clé preserve enregistre le contenu du volume RAID-1 (miroir) d10 en tant que système de fichiers pour le point de montage du système de fichiers racine (/).
-m /:d10:preserve,ufs |
Dans l'exemple ci-dessous illustrant l'utilisation d'une option -m, un volume RAID-1 (miroir) d10 est configuré en tant que système de fichiers du point de montage du système de fichiers racine ( /). La concaténation à une tranche d20 est séparée de son miroir actuel. d20 est associé au miroir d10. Le système de fichiers racine (/) est préservé sur le sous-miroir d20.
-m /:d10:mirror,ufs -m /:d20:detach,attach,preserve |
Nom de l'environnement d'initialisation à créer. nom_BE doit être unique sur le système.
Une fois le nouvel environnement d'initialisation créé, vous pouvez le mettre à niveau et l'activer (le rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Dans cet exemple, les points de montage des systèmes de fichiers sont spécifiés à l'aide de l'option -m .
Une description, mydescription, est associée au nom another_disk.
lucreate configure un système de fichiers UFS pour le point de montage racine (/). Un miroir, d10, est créé. Ce miroir est le réceptacle du système de fichiers root ( /) de de l'environnement d'initialisation actuel, qui est copié dans le miroir d10. Toutes les données du miroir d10 sont écrasées.
Deux tranches, c0t0d0s0 et c0t1d0s0 , sont des sous-miroirs, d1 et d2. Ces deux sous-miroirs sont ajoutés au miroir d10.
Le nouvel environnement d'initialisation s'appelle another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0,d1:attach \ -m /:/dev/dsk/c0t1c0s0,d2:attach -n another_disk |
Dans cet exemple, les points de montage des systèmes de fichiers sont spécifiés à l'aide de l'option -m .
Une description, mydescription, est associée au nom another_disk.
lucreate configure un système de fichiers UFS pour le point de montage racine (/). Un miroir, d10, est créé. Ce miroir est le réceptacle du système de fichiers root ( /) de de l'environnement d'initialisation actuel, qui est copié dans le miroir d10. Toutes les données du miroir d10 sont écrasées.
Deux tranches, c0t0d0s0 et c0t1d0s0 , sont définies comme sous-miroirs. Les sous-miroirs ne sont pas indiqués mais la commande lucreate choisit des noms à partir d'une liste de noms de volumes disponibles. ces derniers étant rattachés au miroir d10.
Le nouvel environnement d'initialisation s'appelle another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0:attach \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:attach -n another_disk |
Une fois le nouvel environnement d'initialisation créé, vous pouvez le mettre à niveau et l'activer (le rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Dans cet exemple, les points de montage des systèmes de fichiers sont spécifiés à l'aide de l'option -m .
Une description, mydescription, est associée au nom another_disk.
lucreate configure un système de fichiers UFS pour le point de montage racine (/). Un miroir, d10, est créé.
La tranche c0t0d0s0 est supprimée de son miroir actuel. La tranche est spécifiée pour être le sous-miroir d1 et est ajoutée au miroir d10. Le contenu du sous-miroir et le système de fichiers racine (/) sont enregistrés et aucune copie n'est effectuée. La tranche c0t1d0s0 est le sous-miroir de d2 et elle est ajoutée au miroir d10.
Le nouvel environnement d'initialisation s'appelle another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0,d1:detach,attach,preserve \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0,d2:attach -n another_disk |
Nous pouvons résumer cet exemple de la manière suivante : Les noms des périphériques physiques et logiques sont abrégés. Les spécificateurs des sous-miroirs d1 et d2 ont été omis.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:d10:ufs,mirror \ -m /:c0t0d0s0:detach,attach,preserve \ -m /:c0t1d0s0:attach -n another_disk |
Une fois le nouvel environnement d'initialisation créé, vous pouvez le mettre à niveau et l'activer (le rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Dans cet exemple, les points de montage des systèmes de fichiers sont spécifiés à l'aide de l'option -m.
Une description, mydescription, est associée au nom another_disk.
lucreate configure un système de fichiers UFS pour le point de montage racine (/). Un miroir, d20, est créé.
La tranche c0t0d0s0 est supprimée du miroir actuel et ajoutée au miroir d20. Le nom du sous-miroir n'est pas spécifié. Les contenus du sous-miroir et le système de fichiers racine (/) sont sauvegardés et aucune copie n'est effectuée.
Le nouvel environnement d'initialisation s'appelle another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d20:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0:detach,attach,preserve \ -n another_disk |
Une fois le nouvel environnement d'initialisation créé, vous pouvez le mettre à niveau et l'activer (le rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Dans cet exemple, les points de montage des systèmes de fichiers sont spécifiés à l'aide de l'option -m.
Une description, mydescription, est associée au nom another_disk.
lucreate configure un système de fichiers UFS pour le point de montage racine (/). Un miroir, d10, est créé. Ce miroir est le réceptacle du système de fichiers root ( /) de de l'environnement d'initialisation actuel, qui est copié dans le miroir d10. Toutes les données du miroir d10 sont écrasées.
Deux tranches, c0t0d0s0 et c0t1d0s0 , sont des sous-miroirs, d1 et d2. Ces deux sous-miroirs sont ajoutés au miroir d10.
lucreate configure un système de fichiers UFS pour le point de montage /opt. Un miroir, d11, est créé. Ce miroir est le réceptacle du système de fichiers /opt de l'environnement d'initialisation en cours étant copié sur le miroir d11. Toutes les données du miroir d11 sont écrasées.
Les deux tranches, c2t0d0s1 et c3t1d0s1 , sont les sous-miroirs, d3 et d4. Ces deux sous-miroirs sont ajoutés au miroir d11.
Le nouvel environnement d'initialisation s'appelle another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0,d1:attach \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0,d2:attach \ -m /opt:/dev/md/dsk/d11:ufs,mirror \ -m /opt:/dev/dsk/c2t0d0s1,d3:attach \ -m /opt:/dev/dsk/c3t1d0s1,d4:attach -n another_disk |
Une fois le nouvel environnement d'initialisation créé, vous pouvez le mettre à niveau et l'activer (le rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Vous pouvez modifier le contenu du système de fichiers présent sur le nouvel environnement d'initialisation à l'aide des options suivantes. Les répertoires et fichiers ne sont pas copiés sur le nouvel environnement d'initialisation.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Pour créer votre nouvel environnement d'initialisation, entrez :
# lucreate -m point_montage:périphérique[,métapériphérique]:options_fs [-m ...] \ [-x exclure_rép] [-y inclure] \ [-Y inclure_liste_fichiers] \ [-f exclure_liste_fichiers]\ [-z liste_filtres] [-I] -n nom_BE |
Spécifie la configuration des systèmes de fichiers du nouvel environnement d'initialisation dans vfstab. Les systèmes de fichiers spécifiés comme arguments de -m peuvent aussi bien figurer sur un même disque ou sur plusieurs disques. Utilisez cette option autant de fois que nécessaire pour créer le nombre de systèmes de fichiers dont vous avez besoin.
point_montage peut désigner n'importe quel point de montage valide ou – (trait d'union), qui désigne une partition de swap.
Le champ périphérique peut comporter l'une des valeurs suivantes :
le nom d'un périphérique de disque, sous la forme /dev/dsk/c wtxdys z ;
le nom d'un volume de Solaris Volume Manager, sous la forme /dev/md/dsk/d num ;
le nom d'un volume de Veritas Volume Manager, sous la forme /dev/md/vxfs/dsk/d num ;
le mot-clé merged, imposant la fusion du système de fichiers correspondant au point de montage indiqué avec son parent.
Le champ de l'options_fs peut correspondre à l'un des éléments suivants :
ufs, désignant un système de fichiers UFS.
vxfs, désignant un système de fichiers Veritas.
swap, désignant un système de fichiers swap. Le point de montage du swap doit être – (trait d'union).
Pour les systèmes de fichiers qui sont des périphériques logiques (miroirs), plusieurs mots-clés permettent de spécifier les actions à réaliser sur les systèmes de fichiers. Ces mots-clés permettent de créer un périphérique logique, d'en modifier la configuration ou de le supprimer. Pour obtenir une description de ces mots-clés, reportez-vous à la rubrique Création d'un environnement d'initialisation avec des volumes RAID-1 (miroirs) (interface de ligne de commande).
Exclut des fichiers et répertoires par le fait de ne pas les copier dans le nouvel environnement d'initialisation. Vous pouvez utilisez plusieurs instances de cette option pour exclure plus d'un fichier ou d'un répertoire.
exclure_répest le nom du répertoire ou fichier.
Copie les répertoires et fichiers répertoriés dans le nouvel environnement d'initialisation. Utilisez cette option lorsque vous avez exclu un répertoire mais souhaitez restaurer certains sous-répertoires ou fichiers individuels qu'il contient.
inclure_rép est le nom du sous-répertoire ou fichier à inclure.
Copie les répertoires et fichiers d'une liste dans le nouvel environnement d'initialisation. Utilisez cette option lorsque vous avez exclu un répertoire mais souhaitez restaurer certains sous-répertoires ou fichiers individuels qu'il contient.
nom_fichier_liste est le chemin complet vers un fichier contenant une liste.
Le fichier nom_fichier_liste doit comporter un fichier par ligne.
Si la ligne article est un répertoire, tous les sous-répertoires et fichiers au-dessous de ce répertoire sont inclus. Si la ligne article est un fichier, seul le fichier est inclus.
Utilise une liste pour exclure des fichiers et répertoires par le fait de ne pas les copier dans le nouvel environnement d'initialisation.
nom_fichier_liste est le chemin complet vers un fichier contenant une liste.
Le fichier nom_fichier_liste doit comporter un fichier par ligne.
Utilise une liste pour copier les répertoires et fichiers dans le nouvel environnement d'initialisation. Chaque fichier ou répertoire de la liste comporte un signe plus (“+”) ou un signe moins (“-”). Un signe plus indique que le fichier ou le répertoire a été inclus, tandis qu'un signe moins indique que le fichier ou le répertoire a été exclu.
nom_fichier_liste est le chemin complet vers un fichier contenant une liste.
Le fichier nom_fichier_liste doit comporter un fichier par ligne. Un espace doit suivre le signe + (plus) ou - (moins) précédant le nom du fichier.
Si la ligne article est un répertoire précédé d'un signe + (plus), tous les sous-répertoires et fichiers au-dessous du répertoire sont inclus. Si la ligne article est un fichier précédé du signe + (plus), seul le fichier est inclus.
Annule le contrôle d'intégrité des systèmes de fichiers. Utilisez cette option avec prudence.
Afin de vous empêcher de supprimer des fichiers systèmes importants d'un environnement d'initialisation, la commande lucreate effectue un contrôle d'intégrité. Ce contrôle examine tous les fichiers figurant dans la base de données des packages du système et arrête la création de l'environnement d'initialisation si des fichiers ont été exclus. L'utilisation de cette option annule le contrôle d'intégrité. Cette option permet de créer l'environnement d'initialisation plus rapidement, mais elle peut ne pas détecter d'éventuels problèmes.
Nom de l'environnement d'initialisation à créer. nom_BE doit être unique sur le système.
Une fois le nouvel environnement d'initialisation créé, vous pouvez le mettre à niveau et l'activer (le rendre initialisable). Reportez-vous au Chapitre 9, Procédure de mise à niveau avec Solaris Live Upgrade (Tâches) .
Dans cet exemple, le nouvel environnement d'initialisation s'appelle second_disk. L'environnement d'initialisation source contient un système de fichiers racine ( /). Dans le nouvel environnement d'initialisation, le système de fichiers /var est séparé du système de fichiers racine (/) et placé dans une autre tranche. La commande lucreate configure un système de fichiers UFS pour les points de montage racine (/) et /var. En outre, deux fichiers de courrier /var, root et staff ne sont pas copiés dans le nouvel environnement d'initialisation. L'espace swap est automatiquement partagé entre l'environnement d'initialisation source et le nouvel environnement d'initialisation.
# lucreate -n second_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs -m /var/mail:c0t2d0s0:ufs \ -x /var/mail/root -x /var/mail/staff |
Dans cet exemple, le nouvel environnement d'initialisation s'appelle second_disk. L'environnement d'initialisation source contient un système de fichiers racine (/) pour le système d'exploitation. La source contient aussi un système de fichiers appelé /mystuff. La commande lucreate configure un système de fichiers UFS pour les points de montage racine (/) et /mystuff . Seuls deux répertoires /mystuff sont copiés dans le nouvel environnement d'initialisation : /latest and /backup. L'espace swap est automatiquement partagé entre l'environnement d'initialisation source et le nouvel environnement d'initialisation.
# lucreate -n second_disk \ -m /:/dev/dsk/c01t0d0s0:ufs -m /mystuff:c1t1d0s0:ufs \ -x /mystuff -y /mystuff/latest -y /mystuff/backup |
Ce chapitre vous explique comment utiliser Solaris Live Upgrade pour mettre à niveau un environnement d'initialisation inactif et l'activer. Ce chapitre se compose des sections suivantes :
Liste des tâches de mise à niveau d'un environnement d'initialisation
Procédure de mise à niveau d'un environnement d'initialisation
Installation d'archives Solaris Flash sur un environnement d'initialisation
Vous pouvez utiliser Solaris Live Upgrade par le biais de menus ou dans l'interface de ligne de commande (CLI). Les procédures sont décrites pour les deux interfaces. Ces procédures ne vous empêchent pas d'utiliser Solaris Live Upgrade. Pour de plus amples informations sur les commandes, reportez-vous au Chapitre 13, Solaris Live Upgrade – Références de commandes et aux pages de manuel pertinentes, lesquelles proposent des informations détaillées sur les options CLI.
Tâche |
Description |
Instructions |
---|---|---|
Mettre à niveau un environnement d'initialisation ou installer une archive Solaris Flash |
| |
Activer un environnement d'initialisation inactif |
Appliquer les changements apportés et activer l'environnement d'initialisation inactif | |
(Facultatif) Revenir en arrière si une erreur survient pendant l'activation |
Réactiver l'environnement d'initialisation d'origine en cas d'échec |
Chapitre 10, Reprise sur panne : restauration de l'environnement d'initialisation d'origine (Tâches) |
Utilisez le menu Upgrade ou la commande luupgrade pour mettre à niveau un environnement d'initialisation. Cette section présente la procédure de mise à niveau d'un environnement d'initialisation inactif à partir de fichiers résidant sur les supports suivants :
un serveur NFS ;
fichier local ;
une bande locale.
un périphérique local (y compris un DVD ou un CD).
La mise à niveau d'un environnement d'initialisation vers le dernier système d'exploitation n'a pas d'incidence sur l'environnement d'initialisation actf. Les nouveaux fichiers fusionnent avec les systèmes de fichiers critiques de l'environnement d'initialisation inactif, sans incidence sur les systèmes de fichiers partageables.
Plutôt que d'effectuer une mise à niveau, vous pouvez installer une archive Solaris Flash sur un environnement d'initialisation inactif, si vous en avez créée une. Les nouveaux fichiers écrasent les systèmes de fichiers critiques de l'environnement d'initialisation inactif, mais les systèmes de fichiers partageables ne sont pas modifiés. Reportez-vous à la section Installation d'archives Solaris Flash sur un environnement d'initialisation .
Vous pouvez mettre à niveau un environnement d'initialisation inactif contenant n'importe quelle combinaison de tranches de disques physiques, volumes Solaris Volume Manager ou volumes Veritas Volume Manager. La tranche choisie pour le système de fichiers racine (/) doit être une concaténation à une tranche comprise dans un volume RAID–1 (miroir). Pour les procédures de création d'un environnement d'initialisation avec systèmes de fichiers en miroir, reportez-vous à la section Création d'un environnement d'initialisation avec des volumes RAID-1 (miroirs) (interface de ligne de commande).
Si des volumes VxVM sont configurés sur votre système actuel, la commande lucreate peut créer un environnement d'initialisation. Lorsque les données sont copiées vers le nouvel environnement d'initialisation, le système de fichiers Veritas est perdu et un système de fichiers UFS est créé sur le nouvel environnement d'initialisation.
Vous pouvez utiliser Solaris Live Upgrade pour ajouter des patchs et des packages à un système. Solaris Live Upgrade crée une copie du système en cours d'utilisation. Ce nouvel environnement d'initialisation peut être mis à niveau ou vous pouvez ajouter des packages ou des patchs. Lorsque vous utilisez Solaris Live Upgrade, le seul moment où le système est hors service est lors de la réinitialisation. Vous pouvez ajouter des patchs et des packages à un nouvel environnement d'initialisation à l'aide de la commande luupgrade.
Lors de l'ajout et de la suppression de packages ou de patchs, Solaris Live Upgrade a besoin de packages ou de patchs compatibles avec les directives avancées de génération de packages SVR4. Si les packages Sun sont conformes à celles-ci, Sun ne peut pas garantir que ce soit le cas avec d'autres fournisseurs. Si un package n'était pas conforme, il pourrait entraîner l'échec de l'ajout de logiciels supplémentaires ou altérer l'environnement d'initialisation actif lors d'une mise à niveau.
Pour de plus amples informations sur la configuration minimale requise par les packages, reportez-vous à l' Annexe B, Conditions supplémentaires de gestion des packages SVR4 (Références) .
Type d´installation |
Description |
Pour plus d'informations |
---|---|---|
Ajout de patchs à un environnement d'initialisation. |
Créez un environnement d'initialisation avec la commande luupgrade associée à l'option -t. | |
Ajout de packages à un environnement d'initialisation. |
Utilisez la commande luupgrade associée à l'option -p. |
Cette procédure implique que vous utilisiez un DVD ou une image d'installation combinée. Pour une installation nécessitant des CD, vous devez utiliser la procédure Mise à niveau d'une image du système d'exploitation à partir de plusieurs CD (interface de ligne de commande).
Sélectionnez Mise à niveau dans le menu principal de Solaris Live Upgrade.
L'écran du menu Mise à niveau s'affiche.
Entrez le nom du nouvel environnement d'initialisation.
Entrez le chemin d'accès à l'image d'installation de Solaris.
Média d'installation |
Description |
---|---|
Système NFS |
Indiquez le chemin d'accès au système de fichiers réseau dans lequel réside l'image d'installation. |
fichier local ; |
Indiquez le chemin d'accès au système de fichiers local dans lequel réside l'image d'installation. |
une bande locale. |
Indiquez quel est le lecteur de bande locale et la position exacte de l'image d'installation sur la bande. |
Périphérique local, DVD ou CD |
Indiquez quel est le périphérique local ainsi que le chemin d'accès à l'image d'installation. |
SPARC : Si vous utilisez un DVD ou un CD, entrez le chemin d'accès à ce disque, comme dans l'exemple ci-dessous :
/cdrom/cdrom0/s0/Solaris_10/s0 |
Si vous utilisez une image combinée sur votre réseau, entrez le chemin d'accès au système de fichiers réseau, comme dans l'exemple ci-dessous :
/net/installmachine/export/Solaris_10/os_image |
Pour effectuer la mise à niveau, appuyez sur F3.
Le menu principal s'affiche une fois la mise à niveau achevée.
Cette procédure implique que vous utilisiez un DVD ou une image d'installation combinée. Si l'installation requiert plusieurs CD, vous devez utiliser la procédure Mise à niveau d'une image du système d'exploitation à partir de plusieurs CD (interface de ligne de commande).
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Indiquez l'environnement d'initialisation que vous souhaitez mettre à niveau, ainsi que le chemin d'accès au logiciel d'installation en entrant :
# luupgrade -u -n nom_BE -s chemin_image_os |
Met à niveau une image de système d'exploitation sur un environnement d'initialisation.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez mettre à niveau.
Indique le chemin d'accès au répertoire comportant une image du système d'exploitation.
Dans cet exemple, c'est l'environnement d'initialisation second_disk qui est mis à niveau.
# luupgrade -u -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/Solaris_10/OS_image |
L'image du système d'exploitation étant sur plusieurs CD, vous devez utiliser cette procédure de mise à niveau. Utilisez la commande luupgrade avec l'option -i pour installer tout autre CD.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Indiquez l'environnement d'initialisation que vous souhaitez mettre à niveau, ainsi que le chemin d'accès au logiciel d'installation en entrant :
# luupgrade -u -n nom_BE -s chemin_image_os |
Met à niveau une image de système d'exploitation sur un environnement d'initialisation.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez mettre à niveau.
Indique le chemin d'accès au répertoire comportant une image du système d'exploitation.
Une fois que le programme d'installation a exploité le contenu du premier CD, insérez le second CD.
Cette étape est identique à la précédente, si ce n'est que l'option -u est remplacée par l'option -i. Exécutez le programme d'installation du second CD à partir des menus ou en mode texte.
Cette commande exécute le programme d'installation du second CD à partir des menus.
# luupgrade -i -n nom_BE -s chemin_image_os |
Cette commande exécute le programme d'installation du second CD en mode texte et ne requiert aucune intervention de l'utilisateur.
# luupgrade -i -n nom_BE -s chemin_image_os -O '-nodisplay -noconsole' |
Installe des CD supplémentaires. Le logiciel recherche un programme d'installation sur le support indiqué et l'exécute. Le programme d'installation est indiqué par -s.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez mettre à niveau.
Indique le chemin d'accès au répertoire comportant une image du système d'exploitation.
(Facultatif) Exécute le programme d'installation du second CD en mode texte et ne requiert aucune intervention de l'utilisateur.
Répétez l' Étape 3 et l' Étape 4 pour chaque CD que vous souhaitez installer.
L'environnement d'initialisation est prêt à être activé. Reportez-vous à la rubrique Activation d'un environnement d'initialisation
Dans cet exemple, c'est l'environnement d'initialisation second_disk qui est mis à niveau, alors que l'image d'installation réside sur deux CD : Logiciel Solaris - 1 CD et Logiciel Solaris - 2 CD. L'option -u détermine s'il reste suffisamment d'espace pour tous les packages du jeu de CD. L'option -O ainsi que les options -nodisplay et -noconsole empêchent l'affichage de l'interface utilisateur en mode caractère après la lecture du second CD et l'utilisateur n'est pas invité à entrer des informations. N'utilisez pas ces options si vous souhaitez afficher l'interface.
Insérez le Logiciel Solaris - 1 CD et entrez :
# luupgrade -u -n second_disk -s /cdrom/cdrom0/s0 |
Insérez le CD Logiciel Solaris - 2 et entrez les données suivantes :
# luupgrade -i -n second_disk -s /cdrom/cdrom0 -O '-nodisplay \ -noconsole' |
Répétez l'étape précédente pour chaque CD que vous souhaitez installer.
Dans la procédure suivante, les packages sont supprimés et ajoutés dans un nouvel environnement d'initialisation.
Lors de la mise à niveau, de l'ajout ou de la suppression de packages ou de patchs, Solaris Live Upgrade a besoin de packages ou de patchs compatibles avec les directives avancées de génération de packages SVR4. Si les packages Sun sont conformes à celles-ci, Sun ne peut pas garantir que ce soit le cas avec d'autres fournisseurs. Si un package n'était pas conforme, il pourrait entraîner l'échec de l'ajout de logiciels supplémentaires ou altérer l'environnement d'initialisation actif .
Pour de plus amples informations sur les packages requis, reportez-vous à l'Annexe B, Conditions supplémentaires de gestion des packages SVR4 (Références) .
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Pour supprimer un package ou un ensemble de packages d'un nouvel environnement d'initialisation, saisissez :
# luupgrade -P -n second_disk package-name |
Indique de supprimer le(s) package(s) nommé(s) de l'environnement d'initialisation.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation duquel le package doit être supprimé.
Indique le nom des packages à supprimer. Séparez les noms de package par des espaces.
Pour ajouter un package ou un ensemble de packages à un nouvel environnement d'initialisation, saisissez :
# luupgrade -p -n second_disk -s /path-to-packages package-name |
Indique d'ajouter les packages à l'environnement d'initialisation.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation auquel le package doit être ajouté.
Spécifie le chemin d'accès du répertoire contenant le(s) package(s) à ajouter.
Spécifie le nom du(des) package(s) à ajouter. Séparez les noms de package par un espace.
Dans cet exemple, les packages sont supprimés, puis ajoutés dans l'environnement d'initialisation second_disk .
# luupgrade -P -n second_disk SUNWabc SUNWdef SUNWghi # luupgrade -p -n second_disk -s /net/installmachine/export/packages \ SUNWijk SUNWlmn SUNWpkr |
Dans la procédure suivante, les patchs sont supprimés et ajoutés dans un nouvel environnement d'initialisation.
Lorsque vous ajoutez et supprimez des packages ou des patchs, Solaris Live Upgrade a besoin de packages ou de patchs conformes aux directives avancées de génération de packages SVR4. Si les packages Sun sont conformes à celles-ci, Sun ne peut pas garantir que ce soit le cas avec d'autres fournisseurs. Si un package n'était pas conforme, il pourrait entraîner l'échec de l'ajout de logiciels supplémentaires ou altérer l'environnement d'initialisation actif .
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Pour supprimer un patch ou un ensemble de patchs d'un nouvel environnement d'initialisation, saisissez :
# luupgrade -T -n second_disk patch_name |
Indique de supprimer le(s) patch(s) nommé(s) de l'environnement d'initialisation.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation duquel le(s) patch(s) doi(ven)t être supprimé(s).
Spécifie le nom des patchs à supprimer. Séparez les noms de patch par des espaces.
Pour ajouter un patch ou un ensemble de patchs à un nouvel environnement d'initialisation, tapez la commande suivante.
# luupgrade -t -n second_disk -s /path-to-patches patch-name |
Indique d'ajouter les patchs à l'environnement d'initialisation.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation auquel le patch doit être ajouté.
Spécifie le chemin d'accès du répertoire contenant le(s) patch(s) à ajouter.
Spécifie le nom du(des) patch(s) à ajouter. Séparez les noms de patch par un espace.
Dans cet exemple, les patchs sont supprimés, puis ajoutés dans l'environnement d'initialisation second_disk .
# luupgrade -T -n second_disk 222222-01 # luupgrade -t -n second_disk -s /net/installmachine/export/packages \ 333333-01 4444444-01 |
La procédure suivante vérifie l'intégrité des packages installés dans le nouvel environnement d'initialisation.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Pour vérifier l'intégrité des packages qui viennent d'être installés dans le nouvel environnement d'initialisation, saisissez :
# luupgrade -C -n second_disk -O "-v" package-name |
Indique d'exécuter la commande pkgchk sur les packages nommés.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation sur lequel la vérification doit porter.
Transmet les options directement à la commande pkgchk.
Spécifie le nom des packages à vérifier. Séparez les noms de package par des espaces. Si aucun nom de package n'est précisé, la vérification porte sur tous les packages de l'environnement d'initialisation spécifié.
Indique d'exécuter la commande en mode détaillé.
Dans cet exemple, les packages SUNWabc, SUNWdef et SUNWghi sont vérifiés pour s'assurer qu'ils ont été correctement installés et qu'ils n'ont pas été endommagés.
# luupgrade -C -n second_disk SUNWabc SUNWdef SUNWghi |
Vous pouvez créer un profil JumpStart pour l'utiliser avec Solaris Live Upgrade. Si le programme JumpStart personnalisé vous est familier, il s'agit du même profil utilisé par ce programme. Les procédures suivantes vous permettent de créer un profil, de le tester et de l'installer à l'aide de la commande luupgrade dotée de l'option -j.
Lorsque vous installez le système d'exploitation Solaris à l'aide d'une archive Solaris Flash, cette dernière ainsi que le support d'installation doivent contenir la même version de système d'exploitation. Par exemple, si l'archive correspond au système d'exploitation Solaris 10 3/05 et que vous utilisez le DVD, vous devez donc utiliser le DVD de Solaris 10 3/05 comme support d'installation pour installer l'archive. Si les versions de système d'exploitation ne correspondent pas, l'installation sur le système cible échoue. Des systèmes d'exploitation identiques sont requis lorsque vous utilisez le mot-clé ou la commande ci-après :
mot-clé archive_location dans un profil
La commande luupgrade et les options -s, - a, -j et -J
Pour plus d'informations, consultez les rubriques suivantes :
Création d'un profil en vue de son utilisation à l'aide de Solaris Live Upgrade
Test d'un profil en vue de son utilisation par Solaris Live Upgrade
Mise à jour à l'aide d'un profil et de Solaris Live Upgrade (interface de ligne de commande)
Pour créer un profil JumpStart, reportez-vous à la rubrique Création d’un profil du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée
Cette rubrique décrit la procédure de création d'un profil en vue de son utilisation à l'aide de Solaris Live Upgrade. Vous pouvez utiliser ce profil pour procéder à la mise à niveau d'un environnement d'initialisation inactif à l'aide de la commande luupgrade avec l'option -j.
Pour de plus amples informations sur les instructions à suivre, reportez-vous aux rubriques suivantes :
Pour une mise à niveau à l'aide d'un profil, reportez-vous à la section Mise à jour à l'aide d'un profil et de Solaris Live Upgrade (interface de ligne de commande).
Pour une installation Solaris Flash à l'aide d'un profil, reportez-vous à la section Installation d'une archive Solaris Flash à l'aide d'un profil (interface de ligne de commande).
Créez un fichier texte dans l'éditeur de texte de votre choix.
Donnez un nom significatif à votre fichier. assurez-vous que le nom du profil représente bien ce que vous comptez en faire pour installer le logiciel Solaris sur votre système. Vous pouvez par exemple nommer ce profil upgrade_Solaris_10.
Ajoutez des mots-clés de profil et leur valeur dans le profil ainsi créé.
Seuls les mots-clés mis à niveau figurant dans les tableaux suivants peuvent être utilisés avec le profil Solaris Live Upgrade.
Le tableau suivant répertorie les mots-clés que vous pouvez utiliser avec les valeurs upgrade ou flash_install du mot-clé Install_type.
Mots-clés à utiliser pour une création initiale d'archive |
Description |
Texte de référence |
---|---|---|
(Requis) Install_type |
Définit s'il convient de mettre à niveau l'environnement Solaris existant sur un système ou d'y installer une archive Solaris Flash. Utilisez la valeur suivante avec ce mot-clé :
|
Pour une description de toutes les valeurs de ce mot-clé, reportez-vous à la rubrique Mot-clé de profil install_type du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée. |
(requise pour une archive Solaris Flash) archive_location |
Extrait une archive Solaris Flash de l'emplacement qui lui est désigné. |
Pour obtenir la liste des valeurs utilisables avec ce mot-clé, reportez-vous à la rubrique Mot-clé archive_location du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée. |
(Facultatif) cluster (ajout ou suppression de clusters) |
Indique si vous souhaitez ajouter un cluster au groupe de logiciels que vous souhaitez installer sur votre système, ou si vous souhaitez en supprimer. |
Pour obtenir la liste des valeurs utilisables avec ce mot-clé, reportez-vous à la rubrique Mot-clé de profil cluster (ajout de groupes de logiciels) du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée. |
(Facultatif) geo |
Désigne la ou les environnements linguistiques que vous souhaitez installer sur un système ou y ajouter dans le cadre d'une mise à niveau. |
Pour obtenir la liste des valeurs utilisables avec ce mot-clé, reportez-vous à la rubrique Mot-clé de profil geo du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée. |
(Facultatif) local_customization |
Avant de procéder à l'installation d'une archive Solaris Flash sur un système clone, vous pouvez créer des scripts personnalisés afin de préserver les configurations locales du système clone. Le mot-clé local_customization désigne le répertoire dans lequel vous avez sauvegardé ces scripts. La valeur correspond au chemin vers le script dans le système clone. |
Pour plus d'informations sur les scripts de prédéploiement et de post-déploiement, reportez-vous à la section Création de scripts de personnalisation du Guide d’installation Solaris 10 : Archives Solaris Flash - Création et installation. |
(Facultatif) locale |
Désigne les packages des environnements linguistiques que vous souhaitez installer ou ajouter dans le cadre d'une mise à niveau. |
Pour obtenir la liste des valeurs utilisables avec ce mot-clé, reportez-vous à la rubrique Mot-clé de profil locale du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée. |
(Facultatif) package |
Indique si vous souhaitez ajouter un package au groupe de logiciels que vous souhaitez installer sur votre système, ou si vous souhaitez en supprimer. |
Pour obtenir la liste des valeurs utilisables avec ce mot-clé, reportez-vous à la rubrique Mot-clé de profil package du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée. |
Le tableau suivant répertorie les mots-clés que vous pouvez utiliser avec la valeur flash_update du mot-clé Install_type.
Mots-clés à utiliser pour une création différentielle d'archive |
Description |
Texte de référence |
---|---|---|
(Requis) Install_type |
Définit l'installation d'une archive Solaris Flash sur le système. La valeur correspondant à une archive différentielle est flash_update. |
Pour une description de toutes les valeurs de ce mot-clé, reportez-vous à la rubrique Mot-clé de profil install_type du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée. |
(Requis) archive_location |
Extrait une archive Solaris Flash de l'emplacement qui lui est désigné. |
Pour obtenir la liste des valeurs utilisables avec ce mot-clé, reportez-vous à la rubrique Mot-clé archive_location du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée. |
(Facultatif) forced_deployment |
Force l'installation d'une archive différentielle de Solaris Flash sur un système clone autre que celui attendu par le logiciel. Si vous utilisez forced_deployment , tous les nouveaux fichiers sont supprimés de sorte que le système clone puisse avoir l'état attendu. Si vous n'êtes pas sûr de vouloir supprimer ces fichiers, utilisez l'option par défaut qui protège ces nouveaux fichiers en stoppant l'installation. |
Pour de plus amples informations sur ce mot-clé, reportez-vous à la rubrique Mot-clé de profil forced_deployment (archives d’installation différentielles Solaris Flash) du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée. |
(Facultatif) local_customization |
Avant d'installer une archive Solaris Flash sur un système clone, vous devez préserver les configurations locales de ce système. Le mot-clé local_customization désigne le répertoire dans lequel vous avez sauvegardé ces scripts. La valeur correspond au chemin vers le script dans le système clone. |
Pour plus d'informations sur les scripts de prédéploiement et de post-déploiement, reportez-vous à la section Création de scripts de personnalisation du Guide d’installation Solaris 10 : Archives Solaris Flash - Création et installation. |
(Facultatif) no_content_check |
Au cours de l'installation d'un système clone avec une archive différentielle Solaris Flash, vous pouvez utiliser le mot-clé no_content_check pour ignorer la validation fichier par fichier. La validation fichier par fichier vous garantit que le système clone est bien un double du système maître. Évitez d'avoir recours à ce mot -clé si vous n'êtes pas sûr que le système clone soit un double du système maître original. |
Pour de plus amples informations sur ce mot-clé, reportez-vous à la rubrique Mot-clé de profil no_content_check (installation d’archives Solaris Flash) du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée. |
(Facultatif) no_master_check |
Lorsque vous installez un système clone avec une archive différentielle Solaris Flash, vous pouvez utiliser le mot-clé no_master_check pour ignorer une vérification de fichiers. Les systèmes de fichiers clones ne sont pas vérifiés. Une vérification permet de contrôler que le clone a été construit à partir du système maître original. Évitez d'avoir recours à ce mot -clé si vous n'êtes pas sûr que le système clone soit un double du système maître original. |
Pour de plus amples informations sur ce mot-clé, reportez-vous à la rubrique Mot-clé de profil no_master_check (installation d’archives Solaris Flash) du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée. |
Sauvegardez le profil dans un répertoire du système local.
Vérifiez que le profil figure dans root et que le degré de permission est réglé sur 644.
Testez le profil (facultatif).
Pour connaître la procédure de test du profil, reportez-vous à la section Test d'un profil en vue de son utilisation par Solaris Live Upgrade .
Dans cet exemple, un profil fournit les paramètres de mise à niveau. Ce dernier doit être utilisé pour mettre à niveau un environnement d'initialisation inactif à l'aide de la commande luupgrade de Solaris Live Upgrade et des options -u et -j. Ce profil ajoute un package et un cluster et a été enrichi d'une version localisée régionale et de versions localisées supplémentaires. Si vous ajoutez des versions localisées au profil, veillez à avoir prévu un espace disque supplémentaire sur l'environnement d'initialisation que vous avez créé.
# profile keywords profile values # ---------------- ------------------- install_type upgrade package SUNWxwman add cluster SUNWCacc add geo C_Europe locale zh_TW locale zh_TW.BIG5 locale zh_TW.UTF-8 locale zh_HK.UTF-8 locale zh_HK.BIG5HK locale zh locale zh_CN.GB18030 locale zh_CN.GBK locale zh_CN.UTF-8 |
L'exemple de profil ci-dessous doit être utilisé par Solaris Live Upgrade pour installer une archive différentielle sur un système clone. Seuls les fichiers spécifiés par l'archive différentielle sont ajoutés, supprimés ou modifiés. L'archive Solaris Flash est extraite d'un serveur NFS. L'image ayant été construite par le système maître original, la validité de l'image système du système clone n'est pas vérifiée. Ce profil doit être utilisé avec la commande luupgrade et les options -u et -j de Solaris Live Upgrade.
# profile keywords profile values # ---------------- ------------------- install_type flash_update archive_location nfs installserver:/export/solaris/archive/solarisarchive no_master_check
Pour savoir comment utiliser la commande luupgrade pour installer l'archive différentielle, reportez-vous à la section Installation d'une archive Solaris Flash à l'aide d'un profil (interface de ligne de commande).
Après avoir créé votre profil, testez-le à l'aide de la commande luupgrade. Il vous suffit de consulter le résultat d'installation généré par la commande luupgrade pour déterminer rapidement si le profil créé fonctionne correctement.
Testez le profil.
# luupgrade -u -n nom_BE -D -s chemin_image_os -j chemin_profil |
Met à niveau une image de système d'exploitation sur un environnement d'initialisation.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez mettre à niveau.
La commande luupgrade utilise la configuration de disque de l'environnement d'initialisation sélectionnée pour tester les options de profil validées à l'aide de l'option -j.
Indique le chemin d'accès au répertoire comportant une image du système d'exploitation. Ce répertoire peut se trouver sur un média d'installation, tel qu'un DVD-ROM ou un CD-ROM, ou il peut s'agir d'un répertoire NFS ou UFS.
Chemin menant vers un profil configuré en vue de sa mise à niveau. Le profil doit se trouver dans le répertoire d'une machine locale.
Dans l'exemple suivant, le nom du profil est Flash_profile. Le test du profil est effectué sur l'environnement d'initialisation inactif nommé second_disk.
# luupgrade -u -n u1b08 -D -s /net/installsvr/export/u1/combined.u1wos \ -j /var/tmp/flash_profile Validating the contents of the media /net/installsvr/export/u1/combined.u1wos. The media is a standard Solaris media. The media contains an operating system upgrade image. The media contains Solaris version 10. Locating upgrade profile template to use. Locating the operating system upgrade program. Checking for existence of previously scheduled Live Upgrade requests. Creating upgrade profile for BE second_disk. Determining packages to install or upgrade for BE second_disk. Simulating the operating system upgrade of the BE second_disk. The operating system upgrade simulation is complete. INFORMATION: var/sadm/system/data/upgrade_cleanup contains a log of the upgrade operation. INFORMATION: var/sadm/system/data/upgrade_cleanup contains a log of cleanup operations required. The Solaris upgrade of the boot environment second_disk is complete. |
Vous pouvez désormais utiliser le profil pour procéder à la mise à jour de votre environnement d'initialisation inactif.
Cette procédure vous guide pas à pas tout au long de la mise à niveau d'un système d'exploitation à l'aide d'un profil.
Si vous voulez installer une archive Solaris Flash en utilisant un profil, reportez-vous à la section Installation d'une archive Solaris Flash à l'aide d'un profil (interface de ligne de commande).
Si vous avez ajouté des environnements linguistiques au profil, veillez à avoir prévu un espace disque supplémentaire sur l'environnement d'initialisation que vous avez créé.
Lorsque vous installez le système d'exploitation Solaris à l'aide d'une archive Solaris Flash, cette dernière ainsi que le support d'installation doivent contenir la même version de système d'exploitation. Par exemple, si l'archive correspond au système d'exploitation Solaris 10 3/05 et que vous utilisez le DVD, vous devez donc utiliser le DVD de Solaris 10 3/05 comme support d'installation pour installer l'archive. Si les versions de système d'exploitation ne correspondent pas, l'installation sur le système cible échoue. Des systèmes d'exploitation identiques sont requis lorsque vous utilisez le mot-clé ou la commande ci-après :
mot-clé archive_location dans un profil
La commande luupgrade et les options -s, - a, -j et -J
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Créez un profil.
Pour obtenir la liste des mots-clés utilisables dans un profil Solaris Live Upgrade, reportez-vous à la section Création d'un profil en vue de son utilisation à l'aide de Solaris Live Upgrade.
Type :
# luupgrade -u -n nom_BE -s chemin_image_os -j chemin_profil |
Met à niveau une image de système d'exploitation sur un environnement d'initialisation.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez mettre à niveau.
Indique le chemin d'accès au répertoire comportant une image du système d'exploitation. Ce répertoire peut se trouver sur un média d'installation, tel qu'un DVD-ROM ou un CD-ROM, ou il peut s'agir d'un répertoire NFS ou UFS.
Chemin menant vers un profil. Le profil doit se trouver dans le répertoire d'une machine locale. Pour plus d'informations sur la création d'un profil, reportez-vous à la section Création d'un profil en vue de son utilisation à l'aide de Solaris Live Upgrade.
L'environnement d'initialisation est prêt à être activé.
Dans cet exemple, l'environnement d'initialisation second_disk est mis à niveau à l'aide d'un profil. L'option -j s'utilise pour accéder au profil. L'environnement d'initialisation est alors prêt à être activé. Pour créer un profil, reportez-vous à la section Création d'un profil en vue de son utilisation à l'aide de Solaris Live Upgrade.
# luupgrade -u -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/solarisX/OS_image \ -j /var/tmp/profile |
Cette rubrique explique la procédure d'installation des archives Solaris Flash à l'aide de Solaris Live Upgrade. L'installation d'une archive Solaris Flash écrase tous les fichiers du nouvel environnement d'initialisation, à l'exception des fichiers partagés. Les archives sont stockées dans les supports suivants :
un serveur HTTP ;
un serveur FTP (utilisez ce chemin uniquement à partir de la ligne de commande) ;
un serveur NFS ;
fichier local ;
une bande locale.
un périphérique local (y compris un DVD ou un CD).
Notez les problèmes suivants qui surviennent lors de l'installation et la création d'une archive Solaris Flash.
Description |
Pour plus d'informations |
---|---|
Pour consulter des exemples de syntaxe correcte pour les chemins associés à l'archivage, |
reportez-vous à la rubrique Mot-clé archive_location du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée. |
Pour utiliser la fonction d'installation Solaris Flash, vous devez avoir installé le système maître et avoir créé l'archive Solaris Flash. |
Pour plus d'informations sur la création d'une archive, reportez-vous au Chapitre 3, Création d’archives Solaris Flash – Tâches du Guide d’installation Solaris 10 : Archives Solaris Flash - Création et installation. |
Sélectionnez Flash dans le menu principal de Solaris Live Upgrade.
Le menu Flash an Inactive Boot Environment s'affiche.
Entrez le nom de l'environnement d'initialisation sur lequel vous souhaitez installer l'archive Solaris Flash, ainsi que l'emplacement du support d'installation :
Name of Boot Environment: Solaris_10 Package media: /net/install-svr/export/Solaris_10/latest |
Appuyez sur F1 pour ajouter une archive.
Un sous-menu de sélection d'une archive est affiché.
Location - Retrieval Method <No Archives added> - Select ADD to add archives |
Ce menu permet de construire une liste d'archives. Pour ajouter et supprimer des archives, procédez comme indiqué ci-dessous
Pour ajouter une archive au menu, appuyez sur F1.
Un sous-menu Select Retrieval Method s'affiche.
HTTP NFS Local File Local Tape Local Device |
Dans le menu Select Retrieval method, sélectionnez l'emplacement de l'archive Solaris Flash.
Support sélectionné |
Invite |
---|---|
HTTP |
Spécifiez les informations relatives à l'URL et au proxy utilisés pour accéder à l'archive Solaris Flash. |
NFS |
Spécifiez le chemin d'accès au système de fichiers réseau dans lequel se trouve l'archive Solaris Flash. Vous pouvez également indiquer le nom de fichier de l'archive. |
fichier local ; |
Spécifiez le chemin d'accès au système de fichiers local dans lequel l'archive Solaris Flash est située. |
une bande locale. |
Spécifiez le lecteur de bande locale et la position sur la bande de l'archive Solaris Flash. |
Périphérique local |
Spécifiez le périphérique local, le chemin d'accès à l'archive Solaris Flash et le type de système de fichiers dans lequel l'archive Solaris Flash est située. |
Un sous-menu Retrieval s'ouvre. Il est similaire à celui de l'exemple ci-dessous et dépend du média sélectionné.
NFS Location: |
Entrez le chemin d'accès à votre archive, comme dans l'exemple suivant :
NFS Location: host:/path/to archive.flar |
Appuyez sur F3 pour ajouter une archive à la liste.
(Facultatif) Pour supprimer une archive du menu, appuyez sur F2.
Une fois que toutes les archives que vous souhaitez installer apparaissent dans la liste, appuyez sur F6 pour la fermer.
Appuyez sur la touche F3 pour installer une ou plusieurs archives.
L'archive Solaris Flash est installée sur l'environnement d'initialisation. Tous les fichiers de votre environnement d'initialisation sont écrasés, à l'exception des fichiers partageables.
Votre environnement d'initialisation est prêt à être activé. Reportez-vous à la section Activation d'un environnement d'initialisation (Interface utilisateur en mode caractère).
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# luupgrade -f -n nom_BE -s chemin_image_os -a archive |
Indique que vous devez installer votre système d'exploitation à partir d'une archive Solaris Flash.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation à installer à l'aide d'une archive.
Indique le chemin d'accès au répertoire comportant une image du système d'exploitation. Ce répertoire peut se trouver sur un média d'installation, tel qu'un DVD-ROM ou un CD-ROM, ou il peut s'agir d'un répertoire NFS ou UFS.
Désigne le chemin d'accès à l'archive Solaris Flash, si celle-ci figure dans le système de fichiers local. Les versions de l'image du système d'exploitation spécifiées à l'aide de l'option -s et -a doivent être identiques.
Dans cet exemple, une archive est installée sur l'environnement d'initialisation second_disk. et réside dans le système local. Les versions des systèmes d'exploitation pour les options -s et -a sont toutes les deux des versions de Solaris10. Tous les fichiers de second_disk sont écrasés, à l'exception des fichiers partageables.
# luupgrade -f -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/Solaris_10/OS_image \ -a /net/server/archive/Solaris_10 |
L'environnement d'initialisation est prêt à être activé.
Cette procédure indique les étapes à suivre pour installer une archive Solaris Flash ou une archive différentielle à l'aide d'un profil.
Si vous avez ajouté des environnements linguistiques au profil, veillez à avoir prévu un espace disque supplémentaire sur l'environnement d'initialisation que vous avez créé.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Créez un profil.
Pour obtenir la liste des mots-clés utilisables dans un profil Solaris Live Upgrade, reportez-vous à Création d'un profil en vue de son utilisation à l'aide de Solaris Live Upgrade.
Type :
# luupgrade -f -n nom_BE -s chemin_image_os -j chemin_profil |
Indique que vous devez installer votre système d'exploitation à partir d'une archive Solaris Flash.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez mettre à niveau.
Indique le chemin d'accès au répertoire comportant une image du système d'exploitation. Ce répertoire peut se trouver sur un média d'installation, tel qu'un DVD-ROM ou un CD-ROM, ou il peut s'agir d'un répertoire NFS ou UFS.
Désigne le chemin d'accès à un profil JumpStart configuré pour une installation flash. Le profil doit se trouver dans le répertoire d'une machine locale. La version du système d'exploitation de l'option - s et la version du système d'exploitation de l'archive Solaris Flash doivent être les mêmes.
L'environnement d'initialisation est prêt à être activé.
Dans cet exemple, le profil indique l'emplacement de l'archive à installer.
# profile keywords profile values # ---------------- ------------------- install_type flash_install archive_location nfs installserver:/export/solaris/flasharchive/solarisarchive
Après la création du profil, vous pouvez exécuter la commande luupgrade et installer l'archive. L'option -j s'utilise pour accéder au profil.
# luupgrade -f -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/solarisX/OS_image \ -j /var/tmp/profile |
L'environnement d'initialisation est alors prêt à être activé. Pour créer un profil, reportez-vous à la section Création d'un profil en vue de son utilisation à l'aide de Solaris Live Upgrade.
Cette procédure vous permet d'installer une archive Solaris Flash et d'utiliser le mot-clé archive_location sur la ligne de commande au lieu du fichier de profil. Vous pouvez rapidement extraire une archive sans avoir besoin d'utiliser un fichier de profil.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# luupgrade -f -n BE_name -s os_image_path -J 'archive_location path-to-profile' |
Spécifie que vous devez mettre à niveau un système d'exploitation à partir d'une archive Solaris Flash.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez mettre à niveau.
Indique le chemin d'accès au répertoire comportant une image du système d'exploitation. Ce répertoire peut se trouver sur un média d'installation, tel qu'un DVD-ROM ou un CD-ROM, ou il peut s'agir d'un répertoire NFS ou UFS.
Indique le mot-clé du profil archive_location ainsi que le chemin d'accès au profil JumpStart. La version du système d'exploitation de l'option -s et la version du système d'exploitation de l'archive Solaris Flash doivent être les mêmes. Pour obtenir la liste des valeurs du mot-clé, reportez-vous à la rubrique Mot-clé archive_location du Guide d’installation Solaris 10 : Installations JumpStart personnalisée et avancée.
L'environnement d'initialisation est prêt à être activé.
Dans cet exemple, une archive est installée sur l'environnement d'initialisation second_disk. L'archive est extraite à l'aide de l'option -J combinée au mot-clé archive_location. Tous les fichiers de second_disk sont écrasés, à l'exception des fichiers partageables.
# luupgrade -f -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/solarisX/OS_image \ -J 'archive_location http://example.com/myflash.flar' |
L'activation d'un environnement d'initialisation permet de le rendre initialisable au prochain démarrage du système. Vous pouvez aussi rapidement revenir à l'environnement d'initialisation original si une panne survient au démarrage du nouvel environnement actif. Reportez-vous au Chapitre 10, Reprise sur panne : restauration de l'environnement d'initialisation d'origine (Tâches) .
Pour que vous puissiez activer un environnement d'initialisation, ce dernier doit satisfaire les critères indiqués ci-dessous.
Description |
Pour plus d'informations |
---|---|
L'état de l'environnement d'initialisation doit être “complete” (achevé). |
Pour vérifier l'état, reportez-vous à la section Affichage de l'état de tous les environnements d'initialisation . |
Si l'environnement d'initialisation n'est pas l'environnement d'initialisation actuel, vous ne pouvez pas monter les partitions de cet environnement à l'aide des commandes luumount ou mount. |
Pour consulter les pages de manuel, reportez-vous à lumount(1M) ou mount(1M). |
L'environnement d'initialisation que vous souhaitez activer ne doit pas être impliqué dans une opération de comparaison. |
Pour consulter les procédures, reportez-vous à la rubrique Comparaison d'environnements d'initialisation. |
si vous souhaitez reconfigurer le swap, faites-le avant d'initialiser votre environnement d'initialisation inactif. Par défaut, tous les environnements d'initialisation se partagent les mêmes périphériques de swap. |
Pour reconfigurer un swap, reportez-vous à la section “Création d'un environnement d'initialisation” Étape 9 ou à la section Création d'un environnement d'initialisation et reconfiguration de son swap (interface de ligne de commande). |
Depuis Solaris 10 1/06, vous pouvez utiliser le menu GRUB pour changer d'environnement d'initialisation. Reportez-vous à la rubrique x86 : Activation d'un environnement d'initialisation avec le menu GRUB).
Depuis Solaris 10 1/06, le logiciel assistant de configuration des périphériques de Solaris n'est plus inclus dans le logiciel Solaris et il n'est pas requis pour l'initialisation. Ignorez la procédure suivante.
Pour Solaris 10 3/05, utilisez l'une des procédures suivantes.
Si votre système prend en charge l'initialisation effectuée à partir d'un CD ou d'un DVD, ce logiciel n'est pas requis pour l'initialisation. Ignorez la procédure suivante.
Si vous utilisez la disquette assistant de configuration des périphériques de Solaris pour l'initialisation, vous devez mettre à jour la disquette d'initialisation. Procédez comme suit pour faire correspondre une disquette d'initialisation à la version que vous utilisez en écrasant le contenu de la disquette existante ou en inscrivant des données sur une nouvelle disquette.
Insérez la Disquette de l'Assistant Configuration du périphérique Solaris 10 3/05 . Il peut s'agir d'une disquette existante qui sera écrasée, ou d'une toute nouvelle disquette.
Mettez la disquette d'initialisation à jour avec la dernière image de votre version.
Éjectez la disquette d'initialisation.
Type :
volcheck |
Copiez le fichier boot/solaris/bootenv.rc du nouvel environnement d'initialisation sur la disquette.
cp /a/boot/solaris/bootenv.rc /floppy/floppy0/solaris/bootenv.rc |
Vérifiez les périphériques d'entrée et de sortie sur la disquette. S'ils sont incorrects, mettez-les à jour.
Vous êtes prêt à activer le nouvel environnement d'initialisation.
La première fois que vous initialisez votre système à partir d'un nouvel environnement d'initialisation, le logiciel Solaris Live Upgrade synchronise cet environnement d'initialisation avec celui qui était actif jusqu'à présent. “Synchroniser” signifie que certains systèmes de fichiers et répertoires critiques peuvent être copiés depuis le dernier environnement actif vers l'environnement en cours d'initialisation. Solaris Live Upgrade n'effectue plus cette synchronisation après le démarrage initial, à moins que vous ne le demandiez à l'invite de synchronisation.
Pour plus d'informations sur la synchronisation, reportez-vous à la section Synchronisation de fichiers entre les environnements d'initialisation.
Depuis Solaris 10 1/06, vous pouvez utiliser le menu GRUB pour changer d'environnement d'initialisation. Reportez-vous à la rubrique x86 : Activation d'un environnement d'initialisation avec le menu GRUB).
Sélectionnez Activer dans le menu principal de Solaris Live Upgrade.
Entrez le nom de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez activer :
Name of Boot Environment: Solaris_10 Do you want to force a Live Upgrade sync operations: no |
Vous pouvez choisir de continuer ou de forcer une synchronisation des fichiers.
Appuyez sur Entrée pour poursuivre.
Lors du premier lancement de l'environnement d'initialisation, les fichiers sont automatiquement synchronisés.
Vous pouvez forcer la synchronisation des fichiers, mais utilisez cette fonction avec prudence. Les systèmes d'exploitation de chaque environnement d'initialisation doivent être compatibles avec les fichiers synchronisés. Pour forcer une synchronisation des fichiers, répondez comme suit à la question :
Do you want to force a Live Upgrade sync operations: yes |
utilisez cette option avec prudence, car vous ne maîtrisez peut-être pas tous les changements survenus dans le dernier environnement d'initialisation actif. Par exemple, si vous utilisez Solaris 10 dans votre environnement d'initialisation actuel et que vous avez réinitialisé Solaris 9 avec une synchronisation forcée, il se peut que les fichiers soient modifiés sur la version 9. Étant donné que les fichiers dépendent de la version du système d'exploitation, il se peut que l'initialisation de Solaris 9 échoue parce que les fichiers Solaris 10 risquent de ne pas être compatibles avec les fichiers Solaris 9.
Appuyez sur F3 pour amorcer le processus d'activation.
Appuyez sur Entrée pour poursuivre.
Le nouvel environnement d'initialisation s'activera à la prochaine réinitialisation.
Pour activer votre environnement d'initialisation inactif, effectuez une réinitialisation :
# init 6 |
Pour activer un environnement d'initialisation, procédez comme suit en fonction de votre version :
Pour les systèmes SPARC, toutes les versions.
For x86 based systems:
Pour Solaris 10 version 3/05, procédez comme suit.
Depuis Solaris 10 1/06, vous pouvez utiliser le menu GRUB pour changer d'environnement d'initialisation. Reportez-vous à la rubrique x86 : Activation d'un environnement d'initialisation avec le menu GRUB. Procédez comme suit.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Pour activer l'environnement d'initialisation, entrez :
# /sbin/luactivate BE_name |
Indique le nom de l'environnement d'initialisation qui sera activé.
Réinitialisez le système
# init 6 |
n'utilisez que les commandes init ou shutdown pour la réinitialisation. Si vous utilisez les commandes reboot, halt ou uadmin, le système ne changera pas d'environnement d'initialisation. Le dernier environnement d'initialisation actif est réinitialisé.
Dans cet exemple, c'est l'environnement d'initialisation second_disk qui est activé à la prochaine réinitialisation.
# /sbin/luactivate second_disk # init 6 |
La première fois que vous initialisez votre système à partir d'un nouvel environnement d'initialisation, le logiciel Solaris Live Upgrade synchronise cet environnement d'initialisation avec celui qui était actif jusqu'à présent. “Synchroniser” signifie que certains systèmes de fichiers et répertoires critiques peuvent être copiés depuis le dernier environnement actif vers l'environnement en cours d'initialisation. Solaris Live Upgrade n'effectue plus cette synchronisation après le démarrage initial, à moins que vous ne demandiez une synchronisation à l'aide de la commande luactivate et de l'option -s.
Pour plus d'informations sur la synchronisation, reportez-vous à la section Synchronisation de fichiers entre les environnements d'initialisation.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Pour activer l'environnement d'initialisation, entrez :
# /sbin/luactivate -s BE_name |
Provoque la synchronisation des fichiers entre le dernier environnement d'initialisation actif et le nouveau. La première fois qu'un environnement d'initialisation est activé, les fichiers entre les environnements sont synchronisés. Lors des activations ultérieures, les fichiers ne sont pas synchronisés à moins que vous n'utilisiez l'option -s.
utilisez cette option avec prudence, car vous ne maîtrisez peut-être pas tous les changements survenus dans le dernier environnement d'initialisation actif. Par exemple, si vous utilisez Solaris 10 dans votre environnement d'initialisation actuel et que vous avez réinitialisé Solaris 9 avec une synchronisation forcée, il se peut que les fichiers soient modifiés sur la version 9. Étant donné que les fichiers dépendent de la version du système d'exploitation, il se peut que l'initialisation de Solaris 9 échoue parce que les fichiers Solaris 10 risquent de ne pas être compatibles avec les fichiers Solaris 9.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation qui sera activé.
Réinitialisez le système
# init 6 |
Dans cet exemple, l'environnement d'initialisation second_disk est activé à la prochaine réinitialisation et les fichiers sont synchronisés.
# /sbin/luactivate -s second_disk # init 6 |
Depuis Solaris 10 1/06, un menu d'initialisation GRUB fournit une méthode facultative de commutation entre des environnements d'initialisation. Le menu GRUB est une alternative à la commande luactivate ou au menu Activate pour activer (initialiser). Les restrictions relatives à l'utilisation du menu GRUB sont les suivantes :
La première activation d'un environnement d'initialisation doit être faite avec la commande luactivate ou le menu Activate. Après l'activation initiale, l'environnement d'initialisation s'affiche dans le menu GRUB. L'environnement d'initialisation peut alors être initialisé à partir du menu GRUB.
Passer à un environnement d'initialisation à l'aide du menu GRUB évite la synchronisation. Pour plus d'informations sur la synchronisation des fichiers, cliquez sur le lien Lancement d'une synchronisation entre deux environnements d'initialisation .
Après avoir activé un environnement d'initialisation, ne modifiez pas l'ordre des disques dans le BIOS. La modification de cet ordre peut rendre le menu GRUB non valide. Si ce problème se produit, le rétablissement de l'ordre initial des disques répare le menu GRUB.
Tâche |
Description |
Pour plus d'informations |
---|---|---|
Première activation d'un environnement d'initialisation |
Vous devez utiliser la commande luactivate ou le menu Activate la première fois que vous activez un environnement d'initialisation. Lors de la prochaine initialisation, le nom de cet environnement d'initialisation s'affiche dans le menu principal GRUB. Vous pouvez alors passer à cet environnement d'initialisation en sélectionnant l'entrée appropriée dans le menu GRUB. | |
Synchronisation des fichiers |
Lors de la première activation d'un environnement d'initialisation, les fichiers sont synchronisés entre l'environnement d'initialisation actuel et le nouvel environnement d'initialisation. Les fichiers ne sont pas synchronisés lors des activations suivantes. Lorsque vous commutez entre plusieurs environnements d'initialisation à l'aide du menu GRUB, les fichiers ne sont pas synchronisés. Vous pouvez forcer une synchronisation à l'aide de la commande luactivate dotée de l'option -s. | |
Les environnements d'initialisation créés avant la version 1/06 de Solaris |
Si un environnement d'initialisation a été créé avec les versions Solaris 8, 9 ou 10 3/05, cet environnement doit toujours être activé à l'aide de la commande luactivate ou du menu Activate. Ces anciens environnements d'initialisation ne s'affichent pas dans le menu GRUB. | |
Modification ou personnalisation des entrées de menu GRUB |
Le fichier menu.lst contient les informations affichées dans le menu GRUB. Vous pouvez modifier ce fichier pour les raison suivantes :
Remarque – Si vous souhaitez modifier le menu GRUB, vous devez rechercher le fichier menu.lst. Pour des instructions détaillées, reportez-vous à la section x86 : Localisation du fichier menu.lst du menu GRUB (Tâches). Attention – N'utilisez pas le fichier menu.lst pour modifier les entrées Solaris Live Upgrade. Les modifications peuvent entraîner l'échec de Solaris Live Upgrade. Même si vous pouvez utiliser le fichier menu.lst pour personnaliser le comportement d'initialisation, la méthode privilégiée pour la personnalisation est la commande eeprom. Si vous utilisez le fichier menu.lst pour la personnalisation, il se peut que les entrées SE Solaris soient modifiées lors de la mise à niveau d'un logiciel. Les modifications effectuées dans le fichier risquent de ne pas être enregistrées. |
Depuis Solaris 10 1/06, vous pouvez commuter entre deux environnements d'initialisation à l'aide du menu GRUB. Notez les restrictions suivantes :
La première activation d'un environnement d'initialisation doit être faite avec la commande luactivate ou le menu Activate. Après l'activation initiale, l'environnement d'initialisation s'affiche dans le menu GRUB. L'environnement d'initialisation peut alors être initialisé à partir du menu GRUB.
Attention - Passer à un autre environnement d'initialisation à l'aide du menu GRUB évite la synchronisation. Pour plus d'informations sur la synchronisation des fichiers, cliquez sur le lien Lancement d'une synchronisation entre deux environnements d'initialisation .
Si un environnement d'initialisation a été créé avec les versions Solaris 8, 9 ou 10 3/05, cet environnement doit toujours être activé à l'aide de la commande luactivate ou du menu Activate. Ces anciens environnements d'initialisation ne sont pas affichés dans le menu GRUB.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Redémarrez le système.
# init 6 |
Le menu principal GRUB s'affiche. Les deux systèmes d'exploitation sont affichés, Solaris et second_disk, qui est un environnement d'initialisation Solaris Live Upgrade. Les entrées failsafe sont pour la récupération si le système d'exploitation principal n'est pas initialisé pour une raison quelconque.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Pour activer un environnement d'initialisation, utilisez les touches de direction afin de l'environnement souhaité, puis appuyez sur la touche retour.
L'environnement d'initialisation sélectionné est initialisé et devient l'environnement d'initialisation actif.
Ce chapitre explique comment restaurer votre système en cas d'échec de l'activation.
Si un problème est détecté après une mise à niveau ou si l'application n'est pas compatible avec un des composants mis à niveau, revenez à l'environnement d'initialisation original en utilisant une des procédures ci-après, en fonction de votre plate-forme.
Pour les systèmes SPARC :
For x86 based systems:
Vous pouvez revenir à l'environnement d'initialisation d'origine en utilisant trois méthodes :
Utilisez cette procédure lorsque vous avez activé avec succès votre nouvel environnement d'initialisation, mais que les résultats ne vous satisfont pas.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# /sbin/luactivate nom_BE |
Indique le nom de l'environnement d'initialisation qui sera activé.
Réinitialisez le système
# init 6 |
L'environnement d'initialisation activé précédemment redevient l'environnement d'initialisation actif.
Si l'activation du nouvel environnement d'initialisation échoue et que vous pouvez activer l'environnement d'initialisation d'origine en mode superutilisateur, utilisez cette procédure pour restaurer l'environnement d'initialisation d'origine.
Si vous devez procéder à l'initialisation à partir d'un média ou d'une image d'installation réseau, reportez-vous à la section SPARC : restauration de l'environnement d'initialisation d'origine à partir d'un DVD, d'un CD ou d'une image de l'installation réseau.
Lorsque l'invite affiche OK, redémarrez la machine à partir du DVD du système d'exploitation Solaris, du CD-ROMLogiciel Solaris - 1, du réseau ou d'un disque local et de sorte qu'une seule personne puisse l'utiliser.
OK boot nom_périphérique -s |
Indique le nom des périphériques à partir desquels le système peut être amorcé, par exemple /dev/dsk/c0t0d0s0
Type :
# /sbin/luactivate nom_BE |
Indique le nom de l'environnement d'initialisation qui sera activé.
Si cette commande n'affiche pas d'invite, passez à la section SPARC : restauration de l'environnement d'initialisation d'origine à partir d'un DVD, d'un CD ou d'une image de l'installation réseau.
Si l'invite s'affiche, continuez.
À l'invite, entrez :
Do you want to fallback to activate boot environment <disk name> (yes or no)? yes |
Un message vous signale que la procédure de restauration a été activée avec succès.
Réinitialisez le système
# init 6 |
L'environnement d'initialisation activé précédemment redevient l'environnement d'initialisation actif.
Procédez comme suit pour initialiser à partir d'un DVD, d'un CD, d'une image d'installation de réseau ou d'un autre disque pouvant être initialisé. Vous devez monter la tranche root (/) à partir du dernier environnement d'initialisation actif. Exécutez ensuite la commande luactivate, rendant la restauration effective. À la réinitialisation, le dernier environnement d'initialisation actif fonctionne de nouveau.
Lorsque l'invite affiche OK, redémarrez la machine à partir du DVD du système d'exploitation Solaris, du CD-ROMLogiciel Solaris - 1, du réseau ou d'un disque local et de sorte qu'une seule personne puisse l'utiliser :
OK boot cdrom -s |
eur
OK boot net -s |
eur
OK boot nom_périphérique -s |
Indique le nom du disque et de la tranche où réside une copie du système d'exploitation, par exemple /dev/dsk/c0t0d0s0.
Si nécessaire, contrôlez l'intégrité du système de fichiers racine ( /) pour la restauration de l'environnement d'initialisation.
# fsck nom_périphérique |
Indique l'emplacement du système de fichiers racine (/) sur le lecteur de disque de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez restaurer. Le nom du périphérique est entré sous la forme /dev/dsk/cw txdy sz.
Montez la tranche racine (/) de l'environnement d'initialisation actif dans le répertoire de votre choix (par exemple /mnt) :
# mount nom_périphérique /mnt |
Indique l'emplacement du système de fichiers racine (/) sur le lecteur de disque de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez restaurer. Le nom du périphérique est entré sous la forme /dev/dsk/cw txdy sz.
À partir de la tranche racine de l'environnement d'initialisation actif (/), entrez :
# /mnt/sbin/luactivate |
luactivate active l'environnement d'initialisation activé précédemment et indique les résultats.
Démontez /mnt
# umount /mnt |
Réinitialisez le système
# init 6 |
L'environnement d'initialisation activé précédemment redevient l'environnement d'initialisation actif.
Pour restaurer l'environnement d'initialisation d'origine, choisissez la procédure qui vous convient le mieux.
Version |
Pour plus d'informations |
---|---|
Depuis Solaris 10 1/06 | |
Solaris 10 3/05 |
Si vous disposez de Solaris 10 3/05, n'utilisez pas cette procédure. En fonction de votre système, reportez-vous à l'une des procédures suivantes :
Avec Solaris 10 1/06 ou une version ultérieure, procédez comme suit si vous avez activé votre nouvel environnement d'initialisation, mais que les résultats ne sont pas concluants. Vous pouvez rapidement passer à l'environnement d'initialisation d'origine à l'aide du menu GRUB.
Les environnements d'initialisation à commuter doivent être des environnements d'initialisation GRUB créés à l'aide du logiciel GRUB.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Redémarrez le système.
# init 6 |
Le menu GRUB menu s'affiche. Le système d'exploitation Solaris est l'environnement d'initialisation d'origine. L'environnement d'initialisation second_disk a été correctement activé et s'affiche dans le menu GRUB. Les entrées failsafe sont pour la récupération si l'entrée principale n'est pas initialisée pour une raison quelconque.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Pour initialiser dans l'environnement d'initialisation d'origine, utilisez les touches de direction afin de sélectionner l'environnement d'initialisation d'origine, puis appuyez sur la touche retour.
# su # init 6 |
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Sélectionnez l'environnement d'initialisation original, Solaris.
Si vous disposez de Solaris 10 3/05, n'utilisez pas cette procédure. En fonction de vos systèmes, reportez-vous à l'une des procédures suivantes :
Depuis Solaris 10 1/06 et si l'initialisation échoue, procédez comme suit pour revenir à l'environnement d'initialisation original. Dans cet exemple, le menu GRUB s'affiche correctement mais le nouvel environnement d'initialisation ne peut pas être initialisé. Le périphérique est /dev/dsk/c0t4d0s0. L'environnement d'initialisation original, c0t4d0s0, devient environnement d'initialisation actif.
Si vous utilisez Solaris 10 version 3/05, lorsque l'environnement d'initialisation précédent et le nouvel environnement d'initialisation étaient sur des disques différents, il était recommandé de procéder à une restauration et de modifier l'ordre d'initialisation des disques durs dans le BIOS. Depuis Solaris 10 1/06, la modification de l'ordre des disques dans le BIOS n'est plus requise et est fortement déconseillée. Cette modification pourrait rendre le menu GRUB non valide et entraîner l'échec de l'initialisation de l'environnement d'initialisation. Si cet ordre est changé, la restauration des paramètres d'origine rétablit le fonctionnement du système.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Réinitialisez le système pour afficher le menu GRUB.
# init 6 |
Le menu GRUB menu s'affiche.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Dans le menu GRUB, sélectionnez l'environnement d'initialisation d'origine. L'environnement d'initialisation doit avoir été créé à l'aide du logiciel GRUB. Un environnement d'initialisation créé avant Solaris 10 1/06 n'est pas un environnement d'initialisation GRUB. Si vous ne possédez pas un environnement d'initialisation GRUB initialisable, passez à la procédure x86 : Pour restaurer le système après l'échec de l'activation d'un environnement d'initialisation à l'aide du menu GRUB et du DVD ou du CD.
Passez au mode utilisateur unique en modifiant le menu GRUB.
Pour modifier le menu principal GRUB, tapez e.
La menu Edition de GRUB s'affiche.
root (hd0,2,a) kernel /platform/i86pc/multiboot module /platform/i86pc/boot_archive |
Sélectionnez l'entrée kernel de l'environnement d'initialisation d'origine à l'aide des touches de direction.
Pour modifier l'entrée d'initialisation, tapez e.
L'entrée kernel est affichée dans le menu Edition de GRUB.
grub edit>kernel /boot/multiboot |
Tapez -s et appuyez sur Entrée.
L'exemple suivant affiche la position de l'option -s.
grub edit>kernel /boot/multiboot -s |
Pour démarrer le processus d'initialisation en mode utilisateur unique, tapez b.
Si nécessaire, contrôlez l'intégrité du système de fichiers racine ( /) pour la restauration de l'environnement d'initialisation.
# fsck point_ montage |
Un système de fichiers racine (/) connu et fiable.
Montez la tranche racine de l'environnement d'initialisation original sur un répertoire de votre choix (de type /mnt) :
# mount nom_périphérique /mnt |
Indique l'emplacement du système de fichiers racine (/) sur le lecteur de disque de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez restaurer. Le nom du périphérique est entré sous la forme /dev/dsk/cw txdy sz.
À partir de la tranche racine de l'environnement d'initialisation actif, entrez :
# /mnt/sbin/luactivate |
luactivate active l'environnement d'initialisation activé précédemment et indique les résultats.
Démontez /mnt.
# umount /mnt |
Réinitialisez le système
# init 6 |
L'environnement d'initialisation activé précédemment redevient l'environnement d'initialisation actif.
Si vous disposez de Solaris 10 3/05, n'utilisez pas cette procédure. En fonction de vos systèmes, reportez-vous à l'une des procédures suivantes :
Si vous utilisez Solaris 10 1/06 ou une version ultérieure et que l'initialisation échoue, procédez comme suit pour revenir à l'environnement d'initialisation original. Dans cet exemple, le nouvel environnement n'était pas initialisable. De plus, le menu GRUB ne s'affiche pas. Le périphérique est /dev/dsk/c0t4d0s0 . L'environnement d'initialisation original, c0t4d0s0, devient environnement d'initialisation actif.
Si vous utilisez Solaris 10 version 3/05, lorsque l'environnement d'initialisation précédent et le nouvel environnement d'initialisation étaient sur des disques différents, il était recommandé de procéder à une restauration et de modifier l'ordre d'initialisation des disques durs dans le BIOS. Depuis Solaris 10 1/06, la modification de l'ordre des disques dans le BIOS n'est plus requise et est fortement déconseillée. Cette modification pourrait rendre le menu GRUB non valide et entraîner l'échec de l'initialisation de l'environnement d'initialisation. Si cet ordre est changé, la restauration des paramètres d'origine rétablit le fonctionnement du système.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Insérez le DVD du système d'exploitation Solaris pour plates-formes x86 ou Logiciel Solaris pour plates-formes x86 - 1 CD.
Initialisez à partir du DVD ou du CD.
# init 6 |
Le menu GRUB menu s'affiche.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Passez au mode utilisateur unique en modifiant le menu GRUB.
Pour modifier le menu principal GRUB, tapez e.
La menu Edition de GRUB s'affiche.
root (hd0,2,a) kernel /platform/i86pc/multiboot module /platform/i86pc/boot_archive |
Sélectionnez l'entrée kernel de l'environnement d'initialisation d'origine à l'aide des touches de direction.
Pour modifier l'entrée d'initialisation, tapez e.
L'entrée kernel s'affiche dans un éditeur.
grub edit>kernel /boot/multiboot |
Tapez -s et appuyez sur Entrée.
L'exemple suivant affiche la position de l'option -s.
grub edit>kernel /boot/multiboot -s |
Pour démarrer le processus d'initialisation en mode utilisateur unique, tapez b.
Si nécessaire, contrôlez l'intégrité du système de fichiers racine (/ ) pour la restauration de l'environnement d'initialisation.
# fsck point_ montage |
Un système de fichiers racine (/) connu et fiable.
Montez la tranche racine de l'environnement d'initialisation original sur un répertoire de votre choix (de type /mnt) :
# mount nom_périphérique /mnt |
Indique l'emplacement du système de fichiers racine (/) sur le lecteur de disque de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez restaurer. Le nom du périphérique est entré sous la forme /dev/dsk/cw txdy sz.
À partir de la tranche racine de l'environnement d'initialisation actif, entrez :
# /mnt/sbin/luactivate Do you want to fallback to activate boot environment c0t4d0s0 (yes or no)? yes |
luactivate active l'environnement d'initialisation activé précédemment et indique les résultats.
Démontez /mnt.
# umount device_name |
Indique l'emplacement du système de fichiers racine (/) sur le lecteur de disque de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez restaurer. Le nom du périphérique est entré sous la forme /dev/dsk/cw txdy sz.
Réinitialisez le système
# init 6 |
L'environnement d'initialisation activé précédemment redevient l'environnement d'initialisation actif.
Si vous disposez de Solaris 10 1/06 ou d'une version ultérieure, n'utilisez pas cette procédure. Reportez-vous à la section x86 : To Fall Back Despite Successful New Boot Environment Activation With the GRUB Menu.
Pour Solaris 10 3/05, procédez comme suit si vous avez activé votre nouvel environnement d'initialisation, mais que les résultats ne sont pas concluants.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# /sbin/luactivate nom_BE |
Indique le nom de l'environnement d'initialisation qui sera activé.
Réinitialisez le système
# init 6 |
L'environnement d'initialisation activé précédemment redevient l'environnement d'initialisation actif.
Si vous disposez de Solaris 10 1/06 ou d'une version ultérieure, n'utilisez pas cette procédure. Reportez-vous à la rubrique x86 : Pour restaurer le système après l'échec de l'activation d'un environnement d'initialisation à l'aide du menu GRUB.
Pour Solaris 10 3/05, si les systèmes de fichiers racine (/) des environnements d'initialisation se trouvent sur des disques physiques différents, procédez comme suit pour restaurer l'environnement d'initialisation original.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Réinitialisez votre système et entrez dans les menus appropriés du BIOS.
Si vous utilisez des périphériques d'initialisation SCSI, consultez la documentation accompagnant votre contrôleur SCSI pour connaître la procédure d'entrée dans le BIOS SCSI.
Si la maintenance de vos périphériques d'initialisation s'effectue dans le BIOS du système, consultez la documentation correspondante afin de connaître la procédure d'entrée dans le BIOS.
Respectez les directives données dans la documentation du BIOS de votre système pour restaurer le périphérique d'initialisation de votre environnement d'initialisation d'origine, s'il ne s'agit pas du même.
Enregistrez les changements effectués dans le BIOS.
Quittez le BIOS pour amorcer le processus d'initialisation.
Entrez b -s pour initialiser la machine en mode mono-utilisateur.
Type :
# /sbin/luactivate |
Réinitialisez le système
# init 6 |
Si vous disposez de Solaris 10 1/06 ou d'une version ultérieure, n'utilisez pas cette procédure. Reportez-vous à la rubrique x86 : Pour restaurer le système après l'échec de l'activation d'un environnement d'initialisation à l'aide du menu GRUB
Pour Solaris 10 3/05, si les systèmes de fichiers racine (/) root se trouvent sur le même disque physique, procédez comme suit pour restaurer l'environnement d'initialisation original. Vous devez monter la tranche root (/) à partir du dernier environnement d'initialisation actif. Exécutez ensuite la commande luactivate, rendant la restauration effective. À la réinitialisation, le dernier environnement d'initialisation actif fonctionne de nouveau.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Décidez comment vous souhaitez initialiser votre système.
Si vous démarrez à partir du DVD du système d'exploitation Solaris ou du CD-ROM Logiciel Solaris - 1, insérez le disque. Le BIOS de votre système doit prendre en charge l'initialisation à partir d'un DVD ou d'un CD.
Si vous choisissez une initialisation à partir du réseau, utilisez l'initialisation réseau PXE (Pre-boot eXecution Environment). Votre système doit prendre en charge PXE. Pour que votre système puisse utiliser PXE, utilisez l'outil de configuration du BIOS de votre système ou l'outil de configuration de l'adaptateur de votre réseau.
Si vous choisissez l'initialisation à partir d'une disquette, insérez la Disquette de l'Assistant Configuration du périphérique Solaris 10 3/05 dans l'unité de disquette de votre système.
Vous pouvez copier le logiciel Assistant de configuration des périphériques sur une disquette depuis le DVD du système d'exploitation Solaris pour plates-formes x86 ou le Logiciel Solaris pour plates-formes x86 - 2 CD en utilisant la procédure décrite dans la rubrique x86 : (Facultatif) mise à jour de la disquette d'initialisation avant l'activation de l'environnement d'initialisation.
Suivez les instructions à l'écran jusqu'à ce que le menu des paramètres d'initialisation actuels s'affiche.
Entrez b -s pour initialiser la machine en mode mono-utilisateur.
Si nécessaire, contrôlez l'intégrité du système de fichiers racine ( /) pour la restauration de l'environnement d'initialisation.
# fsck point_ montage |
Un système de fichiers racine (/) connu et fiable.
Mount the active boot environment root slice to some directory (such as /mnt):
# mount nom_périphérique /mnt |
Indique l'emplacement du système de fichiers racine (/) sur le lecteur de disque de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez restaurer. Le nom du périphérique est entré sous la forme /dev/dsk/cw txdy sz.
À partir de la tranche racine de l'environnement d'initialisation actif, entrez :
# /mnt/sbin/luactivate |
luactivate active l'environnement d'initialisation activé précédemment et indique les résultats.
Démontez /mnt/sbin.
# umount device_name |
Indique l'emplacement du système de fichiers racine (/) sur le lecteur de disque de l'environnement d'initialisation que vous souhaitez restaurer. Le nom du périphérique est entré sous la forme /dev/dsk/cw txdy sz.
Réinitialisez le système
# init 6 |
L'environnement d'initialisation activé précédemment redevient l'environnement d'initialisation actif.
Ce chapitre vous explique comment tenir à jour le système de fichiers d'un environnement d'initialisation, comment supprimer un environnement d'initialisation et d'autres tâches de maintenance similaires. Ce chapitre se compose des sections suivantes :
Affichage de l'état de tous les environnements d'initialisation
Mise à jour d'un environnement d'initialisation préconfiguré
Annulation d'une création, mise à niveau ou copie programmée
Ajout ou modification d'une description associée au nom de l'environnement d'initialisation
Affichage de la configuration d'un environnement d'initialisation
Tâche |
Description |
Instructions |
---|---|---|
(Facultatif) Afficher l'état |
| |
| ||
| ||
| ||
(Facultatif) Mettre à jour un environnement d'initialisation inactif |
Copier des systèmes de fichiers à partir de l'environnement d'initialisation sans modifier la configuration des systèmes de fichiers |
Mise à jour d'un environnement d'initialisation préconfiguré |
(Facultatif) Autres tâches |
| |
| ||
| ||
|
Utilisez le menu Status ou la commande lustatus pour afficher les informations relatives à l'environnement d'initialisation. Si vous ne précisez aucun environnement en particulier, vous obtenez les informations d'état de l'ensemble des environnements d'initialisation du système.
Vous trouverez ci-dessous la liste des informations affichées pour chaque environnement d'initialisation.
Name : nom de chaque environnement d'initialisation.
Complete : indique qu'aucune opération de copie ou de création n'est en cours et que l'environnement d'initialisation peut être lancé. Un environnement d'initialisation n'est pas complet tant qu'il reste une activité en cours ou en cas d'échec d'une opération de création ou de mise à niveau. Un environnement d'initialisation est considéré comme incomplet si, par exemple, une copie de cet environnement est en cours ou programmée.
Active : indique si l'environnement d'initialisation sélectionné est actif ou non.
ActiveOnReboot : indique si l'environnement d'initialisation sélectionné doit être activé ou non au prochain redémarrage du système.
CopyStatus : indique si la création ou la copie d'un environnement d'initialisation est programmée, active ou en cours de mise à niveau. L'état SCHEDULED vous empêche d'effectuer des opérations de mise à niveau, de renommage ou de copie en direct.
Sélectionnez Status dans le menu principal.
Un tableau similaire à celui-ci apparaît :
boot environment Is Active Active Can Copy Name Complete Now OnReboot Delete Status ------------------------------------------------------------------------ disk_a_S9 yes yes yes no - disk_b_S10database yes no no yes COPYING disk_b_S9a no no no yes - |
Dans cet exemple, vous ne pouviez pas effectuer les opérations suivantes : copie, attribution d'un nouveau nom ou mise à niveau sur disk_b_S9a, car il est incomplet, ni sur disk_b_S10database, car une opération de mise à niveau dynamique est en cours.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# lustatus nom_BE |
Nom de l'environnement d'initialisation inactif dont vous souhaitez connaître l'état. Si vous n'indiquez aucun nom_BE, lustatus affiche l'état de tous les environnements d'initialisation du système.
Cet exemple illustre l'affichage d'état de tous les environnements d'initialisation.
# lustatus boot environment Is Active Active Can Copy Name Complete Now OnReboot Delete Status ------------------------------------------------------------------------ disk_a_S9 yes yes yes no - disk_b_S10database yes no no yes COPYING disk_b_S9a no no no yes - |
Vous ne pouviez pas effectuer les opérations suivantes : copie, attribution d'un nouveau nom ou mise à niveau sur disk_b_S9a, car il est incomplet, ni sur disk_b_S10database, car une opération de mise à niveau dynamique est en cours.
Vous pouvez mettre à jour le contenu d'un environnement d'initialisation préconfiguré à l'aide du menu Copy ou de la commande lumake. Les systèmes de fichiers de l'environnement d'initialisation (source) sont copiés vers l'environnement d'initialisation cible. et remplacent les données de l'environnement cible. Pour que vous puissiez copier des fichiers à partir d'un environnement d'initialisation, ce dernier doit être dans l'état “complete”. Reportez-vous à la rubrique Affichage de l'état de tous les environnements d'initialisation pour savoir comment déterminer l'état d'un environnement d'initialisation.
Vous pouvez programmer une copie pour différer son exécution. Vous ne pouvez programmer qu'une seule tâche à la fois. Pour annuler une copie programmée, reportez-vous à la rubrique Annulation d'une création, mise à niveau ou copie programmée.
Sélectionnez Copy dans le menu principal.
Entrez le nom de l'environnement d'initialisation inactif que vous souhaitez mettre à jour :
Name of Target Boot Environment: solaris8 |
Poursuivez ou programmez la copie pour qu'elle s'exécute ultérieurement.
Pour poursuivre, appuyez sur Entrée.
L'environnement d'initialisation inactif est mis à jour.
Pour différer la copie, entrez y, indiquez une heure (à l'aide de la commande at) ainsi que l'adresse e-mail à laquelle faire parvenir les résultats :
Do you want to schedule the copy? y Enter the time in 'at' format to schedule copy: 8:15 PM Enter the address to which the copy log should be mailed: someone@anywhere.com |
Pour de plus amples informations sur les formats d'heure, reportez-vous à la page de manuel at(1).
L'environnement d'initialisation inactif est mis à jour.
Pour annuler une copie programmée, reportez-vous à la rubrique Annulation d'une création, mise à niveau ou copie programmée.
Cette procédure copie les fichiers sources sur un environnement d'initialisation créé au préalable, à la place des fichiers obsolètes de ce dernier.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# lumake -n nom_BE [-s source_BE] [-t heure] [-m adresse_email] |
Indique le nom de l'environnement d'initialisation dont les systèmes de fichiers vont être remplacés.
(Facultatif) Indique le nom de l'environnement d'initialisation source dont les systèmes de fichiers doivent être copiés sur l'environnement d'initialisation cible. Si vous oubliez de renseigner cette option, lumake utilise comme environnement source l'environnement d'initialisation actuel.
(Facultatif) Programmez une tâche pour copier des systèmes de fichiers sur un environnement d'initialisation sélectionné, à une heure précise. L'heure est donnée au format indiqué par la page de manuel at(1).
(Facultatif) Les résultats de la commande lumake sont envoyés à l'adresse indiquée, une fois l'opération achevée. L'option adresse_email n'est pas cochée. Vous ne pouvez l'utiliser que conjointement avec -t.
Dans cet exemple, les systèmes de fichiers de first_disk sont copiés sur second_disk. Une fois l'opération terminée, un e-mail est envoyé à Joe à l'adresse anywhere.com. .
# lumake -n second_disk -s first_disk -m joe@anywhere.com |
Les fichiers first_disk sont copiés sur second_disk et un message électronique est envoyé pour notification. Pour annuler une copie programmée, reportez-vous à la rubrique Annulation d'une création, mise à niveau ou copie programmée.
Vous pouvez annuler une tâche, telle que la création, la mise à niveau ou la copie d'un environnement d'initialisation, juste avant l'heure programmée de son exécution. Pour programmer l'heure d'exécution d'une tâche, il suffit de sélectionner le menu Create a Boot Environment, Upgrade a Boot Environment ou Copy a Boot Environment menus dans l'interface graphique utilisateur. Dans l'interface de ligne de commande, la programmation de tâches passe par la commande lumake. À tout moment, un seul travail peut être programmé sur le système.
Sélectionnez Cancel dans le menu principal.
Pour afficher la liste des environnements d'initialisation qu'il est possible d'annuler, appuyez sur F2.
Sélectionnez l'environnement d'initialisation que vous souhaitez annuler.
La tâche ne s'exécutera pas à l'heure initialement programmée.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# lucancel |
La tâche ne s'exécutera pas à l'heure initialement programmée.
Vous pouvez utiliser le menu Compare ou la commande lucompare pour connaître les différences entre l'environnement d'initialisation actif et les autres environnements d'initialisation. Pour que vous puissiez effectuer une comparaison, il faut que l'environnement d'initialisation inactif soit à l'état Complete et qu'il ne fasse l'objet d'aucune copie programmée. Reportez-vous à la rubrique Affichage de l'état de tous les environnements d'initialisation .
L'environnement d'initialisation indiqué ne peut comporter aucune partition ayant été montée à l'aide des commandes lumount ou mount.
Sélectionnez Compare dans le menu principal.
Sélectionnez l'option Compare to Original ou Compare to an Active Boot Environment.
Appuyez sur F3.
Indiquez l'environnement d'initialisation original (actif), l'environnement d'initialisation inactif et le chemin d'accès à un fichier :
Name of Parent: solaris8 Name of Child: solaris8-1 Full Pathname of the file to Store Output: /tmp/compare |
Appuyez sur F3 pour enregistrer le fichier.
Le menu Compare récapitule les attributs de fichier indiqués ci-dessous.
Le mode.
Le nombre de liaisons.
Le propriétaire.
Le groupe.
Checksum : calcule un total de contrôle dès lors que tous les champs précités sont identiques pour le fichier de l'environnement d'initialisation indiqué et son homologue de l'environnement d'initialisation actif. Si le total de contrôle diffère bien que tout le reste corresponde, le total de contrôle est joint aux entrées des fichiers comparés.
La taille.
L'existence de fichiers dans un seul environnement d'initialisation.
Appuyez sur F3 pour revenir au menu Compare.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# /usr/sbin/lucompare -i fichier_entrée (or) -t -o fichier_sortie nom_BE |
Compare les fichiers répertoriés dans fichier_entrée. Le nom des fichiers à comparer doit être absolu. Si l'entrée du fichier est un répertoire, la comparaison porte sur le répertoire. Utilisez cette option ou -t, mais pas les deux.
Compare uniquement des fichiers non binaires. La commande file (1) est utilisée sur chaque fichier afin de déterminer si le fichier est un fichier texte. Utilisez cette option ou -i, mais pas les deux.
Redirige la liste des différences détectées vers fichier_sortie.
Indique le nom de l'environnement d'initialisation comparé à l'environnement d'initialisation actif.
Dans cet exemple, l'environnement d'initialisation de first_disk (source) est comparé à celui de second_disk. Les résultats sont regroupés dans un fichier.
# /usr/sbin/lucompare -i /etc/lu/compare/ \ -o /var/tmp/compare.out second_disk |
Utilisez le menu Delete ou la commande ludelete pour supprimer un environnement d'initialisation. Notez les restrictions suivantes.
Vous ne pouvez pas supprimer l'environnement d'initialisation actif ou celui devant être activé au cours de la prochaine réinitialisation.
L'environnement d'initialisation que vous souhaitez supprimer doit être complet. Un environnement d'initialisation complet ne participe à aucune opération qui aura une incidence sur son état. Consultez la rubrique Affichage de l'état de tous les environnements d'initialisation pour déterminer l'état d'un environnement d'initialisation.
Vous ne pouvez pas supprimer un environnement d'initialisation dont certains systèmes de fichiers sont montés avec lumount.
x86 seulement : Depuis Solaris 10 1/06, il n'est plus possible de supprimer l'environnement d'initialisation comportant le menu GRUB actif. Utilisez la commande lumake ou la commande luupgrade pour utiliser l'environnement d'initialisation à nouveau. Pour déterminer l'environnement d'initialisation qui contient le menu GRUB actif, reportez-vous à la rubrique x86 : Localisation du fichier menu.lst du menu GRUB (Tâches).
Sélectionnez Delete dans le menu principal.
Entrez le nom de l'environnement d'initialisation inactif que vous souhaitez supprimer :
Name of boot environment: solaris8 |
L'environnement d'initialisation inactif est supprimé.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# ludelete nom_BE |
Indique le nom de l'environnement d'initialisation inactif à supprimer
Dans cet exemple, c'est l'environnement d'initialisation second_disk qui est supprimé.
# ludelete second_disk |
Utilisez le menu Current ou la commande lucurr pour afficher le nom de l'environnement d'initialisation en cours d'exécution. Si aucun environnement d'initialisation n'est configuré sur le système, un message indiquant qu'aucun environnement d'initialisation n'est défini s'affiche. Il faut savoir que lucurr donne uniquement le nom de l'environnement d'initialisation actif et non celui qui sera activé au prochain redémarrage. Reportez-vous à la rubrique Affichage de l'état de tous les environnements d'initialisation pour savoir comment déterminer l'état d'un environnement d'initialisation.
Sélectionnez Current dans le menu principal.
Le nom de l'environnement d'initialisation actif s'affiche ou le message “No Boot Environments are defined”.
Type :
# /usr/sbin/lucurr |
Cet exemple donne le nom de l'environnement d'initialisation actif.
# /usr/sbin/lucurr solaris8 |
L'attribution d'un nouveau nom à un environnement d'initialisation est souvent utile lorsque vous mettez à niveau l'environnement d'initialisation d'une version de Solaris à une autre. Par exemple, si vous mettez à niveau un système d'exploitation, vous pouvez renommer l'environnement d'initialisation solaris8 en solaris10.
Pour renommer un environnement d'initialisation inactif, utilisez le menu Rename ou la commande lurename.
Depuis Solaris 10 1/06, le menu GRUB est automatiquement mis à jour lorsque vous utilisez le menu Rename ou la commande lurename . Le menu GRUB mis à jour affiche le nom de l'environnement d'initialisation dans la liste des entrées d'initialisation. Pour plus d'informations sur le menu GRUB, reportez-vous à la rubrique x86 : Activation d'un environnement d'initialisation avec le menu GRUB.
Pour déterminer l'emplacement du fichier menu.lst du menu GRUB, reportez-vous à la section x86 : Localisation du fichier menu.lst du menu GRUB (Tâches).
Limite |
Instructions |
---|---|
Le nom ne doit pas dépasser 30 caractères. | |
Le nom ne peut comporter que des caractères alphanumériques et les caractères ASCII qui ne sont pas propres à la shell UNIX. |
Reportez-vous à la rubrique “Quoting” de sh(1) . |
Le nom ne doit comporter que des caractères 8 bits codés sur un octet. | |
Le nom doit être unique sur le système. | |
Pour que vous puissiez le renommer, l'environnement d'initialisation doit être à l'état “Complete”. |
Reportez-vous à la rubrique Affichage de l'état de tous les environnements d'initialisation pour savoir comment déterminer l'état d'un environnement d'initialisation. |
Vous ne pouvez pas renommer un environnement d'initialisation dont certains systèmes de fichiers sont montés avec lumount ou mount. |
Sélectionnez Rename dans le menu principal.
Indiquez l'environnement d'initialisation que vous souhaitez renommer, puis le nouveau nom.
Appuyez sur F3 pour enregistrer les modifications.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# lurename -e nom_BE -n nouveau_nom |
Indique le nom de l'environnement d'initialisation inactif à renommer.
Indique le nouveau nom de l'environnement d'initialisation inactif.
Dans cet exemple, second_disk est renommé en third_disk .
# lurename -e second_disk -n third_disk |
Vous pouvez associer une description à un nom d'environnement d'association. La description ne remplace jamais le nom. Même si les noms d'environnements d'initialisation sont limités en longueur et en caractères, la description peut être de longueur et de contenu quelconques. Ce peut être un simple texte, ou une entité plus complexe, par exemple un fichier gif. Vous pouvez recréer cette description aux moments suivants :
lors de la création d'un environnement d'initialisation avec la commande lucreate et l'option -A ;
Après création de l'environnement d'initialisation à l'aide de la commande ludesc.
Pour de plus amples informations sur l'utilisation de l'option -A avec la commande lucreate |
Création d'un nouvel environnement d'initialisation (interface de ligne de commande) |
Pour de plus amples informations sur la création d'une description après avoir créé l'environnement d'initialisation |
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# /usr/sbin/ludesc -n nom_BE 'description_BE' |
Spécifie le nom de l'environnement d'initialisation et la nouvelle description à associer à ce nom
Dans cet exemple, la description est ajoutée à l'environnement d'initialisation dont le nom est second_disk. La description est un texte entre guillemets simples.
# /usr/sbin/ludesc -n second_disk 'Solaris 10 test build' |
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# /usr/sbin/ludesc -n nom_BE -fnom_BE |
Spécifie le nom de l'environnement d'initialisation
Indique le fichier à associer au nom de l'environnement d'initialisation
Dans cet exemple, la description est ajoutée à l'environnement d'initialisation dont le nom est second_disk. La description se trouve dans le fichier gif.
# /usr/sbin/ludesc -n second_disk -f rose.gif |
La commande suivante renvoie le nom de l'environnement d'initialisation associé à la description spécifiée.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
#/usr/sbin/ludesc-A'description_BE' |
Indique la description à associer au nom de l'environnement d'initialisation.
Dans cet exemple, le nom de l'environnement d'initialisation, second_disk, est défini au moyen de l'option -A avec la description.
# /usr/sbin/ludesc -A 'Solaris 10 test build' second_disk |
La commande suivante affiche le nom de l'environnement d'initialisation associé à un fichier. Le fichier contient la description de l'environnement d'initialisation.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# /usr/sbin/ludesc -f nom_fichier |
Indique le nom du fichier contenant la description de l'environnement d'initialisation.
Dans cet exemple, le nom de l'environnement d'initialisation, second_disk, est défini par l'option -f et le nom du fichier contenant la description.
# /usr/sbin/ludesc -f rose.gif second_disk |
Cette procédure affiche la description de l'environnement d'initialisation utilisé dans la commande.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# /usr/sbin/ludesc -n nom_BE |
Spécifie le nom de l'environnement d'initialisation.
Dans cet exemple, la description est définie au moyen de l'option -n avec le nom de l'environnement d'initialisation.
# /usr/sbin/ludesc -n second_disk Solaris 10 test build |
Vous pouvez utiliser soit le menu List, soit la commande lufslist pour afficher la liste des éléments de configuration d'un environnement d'initialisation. La tranche de disque (système de fichiers), le type et la taille du système de fichiers de chaque point de montage des environnements d'initialisation sont indiqués.
Sélectionnez List dans le menu principal.
Pour afficher l'état d'un environnement d'initialisation, tapez son nom.
Name of Boot Environment: solaris8 |
Appuyez sur F3.
Vous obtenez une liste similaire à celle de l'exemple ci-dessous.
Filesystem fstype size(Mb) Mounted on ------------------------------------------------------------------ /dev/dsk/c0t0d0s1 swap 512.11 - /dev/dsk/c0t4d0s3 ufs 3738.29 / /dev/dsk/c0t4d0s4 ufs 510.24 /opt |
Appuyez sur F6 pour revenir au menu List.
Connectez-vous en tant que superutilisateur ou prenez un rôle équivalent.
Les rôles contiennent des autorisations et des commandes privilégiées. Pour de plus amples informations sur les rôles, reportez-vous à la rubrique Configuring RBAC (Task Map) du System Administration Guide: Security Services.
Type :
# lufslist -n BE_name |
Indique le nom de l'environnement d'initialisation dont vous souhaitez connaître les caractéristiques
Vous obtenez une liste similaire à celle de l'exemple ci-dessous.
Filesystem fstype size(Mb) Mounted on ------------------------------------------------------------------ /dev/dsk/c0t0d0s1 swap 512.11 - /dev/dsk/c0t4d0s3 ufs 3738.29 / /dev/dsk/c0t4d0s4 ufs 510.24 /opt |
Ce chapitre propose des exemples de création d'environnement d'initialisation, puis de mise à niveau et d'activation de ce nouvel environnement devenant alors le système actif. Ce chapitre se compose des sections suivantes :
Exemple de mise à niveau à l'aide de Solaris Live Upgrade (interface de ligne de commande)
Exemple de mise à niveau à l'aide de Solaris Live Upgrade (interface en mode caractère)
Dans cet exemple, un environnement d'initialisation est créé à l'aide de la commande lucreate sur un système exécutant Solaris 9. Le nouvel environnement d'initialisation est mis à niveau pour Solaris10 avec la commande luupgrade. L'environnement d'initialisation mis à niveau est activé au moyen de la commande luactivate. Vous trouverez également un exemple de retour à l'environnement d'initialisation original.
Description |
Pour plus d'informations |
|
---|---|---|
Attention – Pour fonctionner correctement, Solaris Live Upgrade requiert l'installation d'un ensemble limité de patchs pour une version de système d'exploitation spécifique. Avant d'installer ou d'exécuter Solaris Live Upgrade, vous devez installer ces patchs. x86 uniquement – Si vous utilisez la version 1/06 de Solaris et qu'un ensemble de patchs ne soit pas installé, Solaris Live Upgrade échoue et le message d'erreur suivant peut s'afficher. Si tel n'est pas le cas, il se peut que les patchs requis ne soient toujours pas installés. Vérifiez que les patchs répertoriés dans l'info doc SunSolve ont été installés avant d'installer Solaris Live Upgrade.
Les patchs répertoriés dans l'info doc 72099 peuvent être modifiés à tout moment. Ces patchs corrigent potentiellement les fautes dans Solaris Live Upgrade ainsi que les fautes dans les composants dont dépend Solaris Live Upgrade. Si vous rencontrez des problèmes avec Solaris Live Upgrade, assurez-vous que vous possédez les patchs les plus récents de Solaris Live Upgrade. |
Assurez-vous de posséder la liste des derniers patchs mis à jour en consultant le site http://sunsolve.sun.com. Recherchez l'info doc 72099 sur le site Web SunSolve. |
|
Si vous utilisez le système d'exploitation Solaris 8 ou Solaris 9, vous ne pourrez peut-être pas exécuter le programme d'installation de Solaris Live Upgrade. Ces versions ne contiennent pas l'ensemble de patchs nécessaire à l'exécution de l'environnement d'exécution Java 2. Pour exécuter le programme d'installation de Solaris Live Upgrade et installer les packages, vous devez disposer du cluster de patchs recommandé de l'environnement d'exécution Java 2. |
Pour installer les packages de Solaris Live Upgrade,utilisez la commande pkgadd Vous pouvez également installer le cluster de patchs recommandé de l'environnement d'exécution Java 2. Le cluster de patchs est disponible à l'adresse http://sunsolve.sun.com . |
Procédez comme suit pour installer les patchs requis.
Obtenez la liste des patchs à partir du site Web SunSolve.
# patchadd /net/server/export/patches # init 6 |
Insérez le DVD du système d'exploitation Solaris ou le Logiciel Solaris - 2 CD.
Suivez la procédure correspondant au média que vous employez.
Si vous utilisez le DVD du système d'exploitation Solaris, modifiez le répertoire pour qu'il corresponde au programme d'installation et exécutez ce dernier.
# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Tools/Installers # ./liveupgrade20 |
L'interface graphique du programme d'installation Solaris apparaît.
Si vous utilisez le Logiciel Solaris - 2 CD, exécutez le programme d'installation.
% ./installer |
L'interface graphique du programme d'installation Solaris apparaît.
Dans le volet de sélection du type d'installation (Select Type of Install), sélectionnez l'installation personnalisée (Custom).
Sur le panneau de sélection locale (Locale Selection), cliquez sur la langue souhaitée.
Sélectionnez le logiciel à installer.
Pour le DVD, dans le volet de sélection des composants, cliquez sur Next (Suivant) afin d'installer les packages.
Pour le CD, dans le panneau de sélection des produits, cliquez sur Default Install for Solaris Live Upgrade, puis cliquez sur les autres produits pour en désactiver la sélection.
Suivez les instructions d'installation affichées à l'écran.
L'environnement d'initialisation source reçoit le nom c0t4d0s0 à l'aide de l'option -c. L'attribution d'un nom à l'environnement d'initialisation source n'est requise qu'après création du premier environnement d'initialisation. Pour plus d'informations sur l'attribution de noms à l'aide de l'option -c, reportez-vous à la description de la section “Création d'un environnement d'initialisation pour la première fois” Étape 2.
Le nouvel environnement d'initialisation porte le nom c0t15d0s0. L'option -A crée une description associée au nom de l'environnement d'initialisation.
Le système de fichiers racine (/) est copié dans le nouvel environnement d'initialisation et au lieu de partager la tranche de swap de l'environnement d'initialisation source, une nouvelle tranche de swap est créée.
# lucreate -A 'BE_description' -c c0t4d0s0 -m /:/dev/dsk/c0t15d0s0:ufs\ -m -:/dev/dsk/c0t15d0s1:swap -n c0t15d0s0 |
L'environnement d'initialisation inactif reçoit le nom c0t15d0s0. L'image du système d'exploitation à utiliser pour la mise à niveau provient du réseau.
# luupgrade -n c0t15d0s0 -u -s /net/ins-svr/export/Solaris_10 \ combined.solaris_wos |
La commande lustatus indique si la création de l'environnement d'initialisation est achevée et si l'environnement peut être initialisé.
# lustatus boot environment Is Active Active Can Copy Name Complete Now OnReboot Delete Status ------------------------------------------------------------------------ c0t4d0s0 yes yes yes no - c0t15d0s0 yes no no yes - |
L'environnement d'initialisation c0t15d0s0 est rendu initialisable par la commande luactivate. Le système est ensuite réinitialisé et c0t15d0s0 devient l'environnement d'initialisation actif. L'environnement d'initialisation c0t4d0s0 est désormais inactif.
# luactivate c0t15d0s0 # init 6 |
En fonction de l'état de l'activation de votre nouvel environnement d'initialisation, il existe les procédures de retour suivantes :
Pour les systèmes SPARC :
L'activation est réussie, mais vous voulez revenir à l'environnement d'initialisation original. Reportez-vous à l' Exemple 12–1.
L'activation a échoué et vous pouvez revenir à l'environnement d'initialisation original. Reportez-vous à l' Exemple 12–2.
L'activation a échoué et vous devez revenir à l'environnement d'initialisation original au moyen d'un support ou d'une image d'installation réseau. Reportez-vous à l' Exemple 12–3.
Pour les systèmes x86, depuis Solaris 10 1/06 et si vous utilisez que le menu GRUB :
L'activation échoue, le menu GRUB s'affiche correctement, mais le nouvel environnement d'initialisation ne peut être initialisé. Reportez-vous à l' Exemple 12–4
L'activation échoue et le menu GRUB ne s'affiche pas. Reportez-vous à l' Exemple 12–5.
Dans cet exemple, l'environnement d'initialisation original (c0t4d0s0) est réinstitué comme environnement d'initialisation actif, malgré la réussite de son activation. Le nom du périphérique est first_disk.
# /sbin/luactivate first_disk # init 6 |
Dans cet exemple, le nouvel environnement n'était pas initialisable. Revenez à l'invite OK avant de procéder à une initialisation à partir de l'environnement d'initialisation d'origine c0t4d0s0 en mode monoutilisateur.
OK boot net -s # /sbin/luactivate first_disk Souhaitez-vous effectuer un rétablissement afin d'activer l'environnement d'initialisation c0t4d0s0 (oui ou non) ? yes # init 6 |
L'environnement d'initialisation original, c0t4d0s0, devient environnement d'initialisation actif.
Dans cet exemple, le nouvel environnement n'était pas initialisable. Vous ne pouvez pas initialiser à partir de l'environnement d'initialisation original, et vous devez utiliser un support ou une image d'installation réseau. Le périphérique est /dev/dsk/c0t4d0s0. L'environnement d'initialisation original, c0t4d0s0, devient l'environnement d'initialisation actif.
OK boot net -s # fsck /dev/dsk/c0t4d0s0 # mount /dev/dsk/c0t4d0s0 /mnt # /mnt/sbin/luactivate Do you want to fallback to activate boot environment c0t4d0s0 (yes or no)? yes # umount /mnt # init 6 |
Depuis Solaris 10 1/06, l'exemple suivant décrit comment revenir à l'environnement d'initialisation d'origine à l'aide du menu GRUB.
Dans cet exemple, le menu GRUB s'affiche correctement mais le nouvel environnement d'initialisation ne peut pas être initialisé. Pour permettre une nouvelle tentative, l'environnement d'initialisation est initialisé en mode utilisateur unique.
Réinitialisez le système pour afficher le menu GRUB.
# init 6 |
Le menu GRUB menu s'affiche.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Dans le menu GRUB, sélectionnez l'environnement d'initialisation d'origine. L'environnement d'initialisation doit avoir été créé à l'aide du logiciel GRUB. Un environnement d'initialisation créé avant Solaris 10 1/06 n'est pas un environnement d'initialisation GRUB. Si vous ne possédez pas d'environnement d'initialisation GRUB initialisable, passez à l' Exemple 12–5.
Modifiez le menu GRUB en tapant : e.
Sélectionnez kernel /boot/multiboot à l'aide des touches de direction et tapez e. Le menu Edition de GRUB s'affiche.
grub edit>kernel /boot/multiboot |
Initialisez en mode utilisateur unique en tapant -s.
grub edit>kernel /boot/multiboot -s |
Initialisez et montez l'environnement d'initialisation. Ensuite, activez-le.
# b # fsck /dev/dsk/c0t4d0s0 # mount /dev/dsk/c0t4d0s0 /mnt # /mnt/sbin/luactivate Do you want to fallback to activate boot environment c0t4d0s0 (yes or no)? yes # umount /mnt # init 6 |
Depuis Solaris 10 1/06, l'exemple suivant décrit comment revenir à l'environnement d'initialisation d'origine à l'aide du DVD ou du CD.
Dans cet exemple, le nouvel environnement n'était pas initialisable. De plus, le menu GRUB ne s'affiche pas. Pour permettre une nouvelle tentative, l'environnement d'initialisation est initialisé en mode utilisateur unique.
Insérez le DVD du système d'exploitation Solaris pour plates-formes x86 ou Logiciel Solaris pour plates-formes x86 - 1 CD.
Initialisez à partir du DVD ou du CD.
# init 6 |
Le menu GRUB menu s'affiche.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Modifiez le menu GRUB en tapant : e.
Sélectionnez kernel /boot/multiboot à l'aide des touches de direction et tapez e. Le menu Edition de GRUB s'affiche.
grub edit>kernel /boot/multiboot |
Initialisez en mode utilisateur unique en tapant -s.
grub edit>kernel /boot/multiboot -s |
Initialisez et montez l'environnement d'initialisation. Ensuite, activez-le et effectuez une réinitialisation.
Edit the GRUB menu by typing: e Select the original boot environment by using the arrow keys. grub edit>kernel /boot/multiboot -s # b # fsck /dev/dsk/c0t4d0s0 # mount /dev/dsk/c0t4d0s0 /mnt # /mnt/sbin/luactivate Do you want to fallback to activate boot environment c0t4d0s0 (yes or no)? yes # umount /mnt # init 6 |
Cet exemple illustre comment exécuter les tâches suivantes :
créer un volume RAID-1 (miroir) sur un nouvel environnement d'initialisation ;
diviser le miroir et mettre à niveau une moitié de ce miroir ;
rattacher l'autre moitié du miroir (concaténation) au nouveau miroir.
Figure 12–1 shows the current boot environment, which contains three physical disks.
Créez un nouvel environnement d'initialisation second_disk, qui contient un miroir.
La commande ci-dessous permet de réaliser ces tâches.
lucreate configure un système de fichiers UFS pour le point de montage racine (/). Un miroir, d10, est créé. Ce miroir contient le système de fichiers ( /) de la racine de l'environnement d'initialisation actuelle, qui est copié dans le miroir d10. Toutes les données du miroir d10 sont écrasées.
Deux tranches, c0t1d0s0 et c0t2d0s0 , sont définies comme sous-miroirs. Ces deux sous-miroirs sont associés au miroir d10.
# lucreate -c first_disk -n second_disk \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:attach \ -m /:/dev/dsk/c0t2d0s0:attach |
Activez l'environnement d'initialisation second_disk.
# /sbin/luactivate second_disk # init 6 |
Créez un autre environnement d'initialisation, third_disk.
La commande ci-dessous permet de réaliser ces tâches.
lucreate configure un système de fichiers UFS pour le point de montage racine (/). Un miroir, d20, est créé.
La tranche c0t1d0s0est supprimée du miroir actuel et ajoutée au miroir d20. Les contenus du sous-miroir et le système de fichiers racine (/) sont préservés et aucune copie n'est effectuée.
# lucreate -n third_disk \ -m /:/dev/md/dsk/d20:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:detach,attach,preserve |
Mettez à niveau le nouvel environnement de démarrage, third_disk
# luupgrade -u -n third_disk \ -s /net/installmachine/export/Solaris_10/OS_image |
Ajoutez un patch à l'environnement de démarrage mis à niveau.
# luupgrade -t n third_disk -s /net/patches 222222-01 |
Activez l'environnement d'initialisation third_disk pour en faire le système en cours de fonctionnement.
# /sbin/luactivate third_disk # init 6 |
Supprimez l'environnement d'initialisation second_disk.
# ludelete second_disk |
Les commandes ci-dessous permettent de réaliser ces tâches :
supprimer le miroir d10 ;
vérifier le numéro de concaténation de c0t2d0s0 ;
rattacher la concaténation trouvée par la commande metastat au miroir d20. La commande metattach synchronise la concaténation qui vient d'être rattachée avec celle du miroir d20. Toutes les données de la concaténation sont écrasées.
# metaclear d10 # metastat -p | grep c0t2d0s0 dnum 1 1 c0t2d0s0 # metattach d20 dnum |
est le numéro trouvé par la commande metastat pour la concaténation
Le nouvel environnement d'initialisation, third_disk, a été mis à niveau et est maintenant le système en cours de fonctionnement. Il contient le système de fichiers racine ( /) mis en miroir.
La Figure 12–2 illustre le processus de séparation d'un miroir et la mise à niveau de ce miroir à l'aide des commandes utilisées dans l'exemple précédent.
Solaris Live Upgrade permet la création d'un environnement d'initialisation sur des volumes RAID–1 (miroirs). Les systèmes de fichiers de l'environnement d'initialisation actif peuvent être :
un périphérique de stockage physique ;
un volume RAID-1 contrôlé par Solaris Volume Manager ;
un volume contrôlé par Veritas VXFS.
Par contre, la cible du nouvel environnement d'initialisation doit obligatoirement être un volume RAID-1 de Solaris Volume Manager. Par exemple, la tranche désignée pour contenir une copie du système de fichiers racine ( /) doit être /dev/vx/dsk/rootvol. rootvol est le volume contenant le système de fichiers racine ( /).
Dans cet exemple, l'environnement d'initialisation actuel contient le système de fichiers racine ( /) sur un volume qui n'est pas un volume de Solaris Volume Manager. Le nouvel environnement d'initialisation est créé avec le système de fichiers racine (/) sur le volume RAID-1c0t2d0s0 de Solaris Volume Manager. La commande lucreate permet de migrer le volume actuel vers un volume Solaris Volume Manager. Le nom du nouvel environnement d'initialisation est svm_be. La commande lustatus indique si le nouvel environnement d'initialisation est prêt à être activé et réinitialisé. Celui-ci est activé pour devenir le nouvel environnement d'initialisation.
# lucreate -n svm_be -m /:/dev/md/dsk/d1:mirror,ufs \ -m /:/dev/dsk/c0t2d0s0:attach # lustatus # luactivate svm_be # lustatus # init 6 |
Les procédures suivantes couvrent le processus en trois étapes :
création de l'environnement d'initialisation vide ;
installation de l'archive ;
activation de l'environnement d'initialisation devenant ensuite l'environnement actif du système.
La commande lucreate crée un environnement d'initialisation basé sur les systèmes de fichiers dans l'environnement d'initialisation actif. Lorsque vous utilisez la commande lucreate avec l'option -s, la commande lucreate crée rapidement un environnement d'initialisation vide. Les tranches sont réservées aux systèmes de fichiers spécifiés, mais aucun de ces derniers n'est copié. Un nom est attribué à l'environnement d'initialisation, mais celui-ci ne sera véritablement créé qu'après l'installation d'une archive Solaris Flash. Une fois l'archive installée, les systèmes de fichiers sont installés sur les tranches réservées. L'environnement d'initialisation est ensuite activé.
Au cours de cette première étape, un environnement d'initialisation vide est créé. Les tranches sont réservées aux systèmes de fichiers spécifiés, mais ces derniers ne sont pas copiés depuis l'environnement d'initialisation actif. Le nouvel environnement d'initialisation s'appelle second_disk.
# lucreate -s - -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs \ -n second_disk |
L'environnement d'initialisation est prêt à être rempli avec une archive Solaris Flash.
La Figure 12–3 illustre la création d'un environnement d'initialisation vide.
Au cours de cette deuxième étape, une archive est installée sur l'environnement d'initialisation second_disk créé dans l'exemple précédent. et réside dans le système local. Les versions de système d'exploitation pour les options -s et - a sont Solaris10. Le nom de l'archive est Solaris_10.flar .
# luupgrade -f -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/Solaris_10/OS_image \ -a /net/server/archive/Solaris_10.flar |
L'environnement d'initialisation est prêt à être activé.
Au cours de cette dernière étape, l'environnement d'initialisation second_disk est rendu initialisable à l'aide de la commande luactivate. Le système est ensuite réinitialisé et second_disk devient l'environnement d'initialisation actif.
# luactivate second_disk # init 6 |
Pour obtenir des informations détaillées sur la création d'un environnement d'initialisation vide, reportez-vous à la rubrique Création d'un environnement d'initialisation vide depuis une archive Solaris Flash (interface de ligne de commande).
Pour des informations détaillées sur la création d'une archive Solaris Flash, reportez-vous au Chapitre 3, Création d’archives Solaris Flash – Tâches du Guide d’installation Solaris 10 : Archives Solaris Flash - Création et installation.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'activation d'un environnement d'initialisation ou le rétablissement de l'environnement d'initialisation original, reportez-vous au Chapitre 10, Reprise sur panne : restauration de l'environnement d'initialisation d'origine (Tâches) .
Dans cet exemple, un environnement d'initialisation est créé sur un système fonctionnant avec Solaris 9. Le nouvel environnement d'initialisation est mis à niveau pour la version Solaris10. Ensuite, le nouvel environnement d'initialisation est activé.
Insérez le DVD du système d'exploitation Solaris ou le Logiciel Solaris - 2 CD.
Exécutez le programme d'installation pour le média que vous utilisez.
Si vous utilisez le DVD du système d'exploitation Solaris, modifiez les répertoires pour qu'ils correspondent au programme d'installation, et exécutez ce dernier.
# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Tools/Installers # ./liveupgrade20 |
L'interface graphique du programme d'installation Solaris apparaît.
Si vous utilisez le Logiciel Solaris - 2 CD, exécutez le programme d'installation.
% ./installer |
L'interface graphique du programme d'installation Solaris apparaît.
Dans le volet de sélection du type d'installation (Select Type of Install), sélectionnez l'installation personnalisée (Custom).
Sur le panneau de sélection locale (Locale Selection), cliquez sur la langue souhaitée.
Sélectionnez le logiciel à installer.
Pour le DVD, dans le volet de sélection des composants, cliquez sur Next (Suivant) afin d'installer les packages.
Pour le CD, dans le panneau de sélection des produits, cliquez sur Default Install for Solaris Live Upgrade, puis cliquez sur les autres produits pour en désactiver la sélection.
Suivez les instructions d'installation affichées à l'écran.
Description |
Pour plus d'informations |
|
---|---|---|
Attention – Pour fonctionner correctement, Solaris Live Upgrade requiert l'installation d'un ensemble limité de patchs pour une version de système d'exploitation spécifique. Avant d'installer ou d'exécuter Solaris Live Upgrade, vous devez installer ces patchs. x86 uniquement – Depuis Solaris 10 1/06, si cet ensemble de patchs n'est pas installé, Solaris Live Upgrade échoue et le message d'erreur suivant peut s'afficher. Si tel n'est pas le cas, il se peut que les patchs requis ne soient toujours pas installés. Vérifiez que les patchs répertoriés dans l'info doc SunSolve ont été installés avant d'installer Solaris Live Upgrade.
Les patchs répertoriés dans l'info doc 72099 peuvent être modifiés à tout moment. Ces patchs peuvent corriger les bogues de Solaris Live Upgrade ainsi que ceux des composants dont dépend Solaris Live Upgrade. Si vous rencontrez des problèmes avec Solaris Live Upgrade, assurez-vous que vous possédez les patchs les plus récents de Solaris Live Upgrade. |
Assurez-vous de posséder la liste des derniers patchs mis à jour en consultant le site http://sunsolve.sun.com. Recherchez le document d'information 72099 sur le site Web SunSolve. |
|
Si vous utilisez le système d'exploitation Solaris 8 ou Solaris 9, vous ne pourrez peut-être pas exécuter le programme d'installation de Solaris Live Upgrade. Ces versions ne contiennent pas l'ensemble de patchs nécessaire à l'exécution de l'environnement d'exécution Java 2. Pour exécuter le programme d'installation de Solaris Live Upgrade et installer les packages, vous devez disposer du cluster de patchs recommandé de l'environnement d'exécution Java 2. |
Pour installer les packages de Solaris Live Upgrade,utilisez la commande pkgadd Vous pouvez également installer le cluster de patchs recommandé de l'environnement d'exécution Java 2. Le cluster de patchs est disponible à l'adresse http://sunsolve.sun.com . |
Procédez comme suit pour installer les patchs requis.
Obtenez la liste des patchs à partir du site Web SunSolve.
# patchadd /net/server/export/patches # init 6 |
Dans cet exemple, l'environnement d'initialisation source est nommé c0t4d0s0. Le système de fichiers racine (/) est copié dans le nouvel environnement d'initialisation et plutôt que partager la tranche de swap de l'environnement d'initialisation source, une nouvelle tranche de swap est créée.
Affichez l'interface utilisateur en mode caractère :
# /usr/sbin/lu |
Le menu principal de Solaris Live Upgrade s'affiche.
Sélectionnez Create dans le menu principal.
Name of Current Boot Environment: c0t4d0s0 Name of New Boot Environment: c0t15d0s0 |
Appuyez sur F3.
Le menu Configuration s'affiche.
Pour sélectionner une tranche dans le menu Configuration, appuyez sur F2.
Le menu Choices s'affiche.
Choisissez la tranche 0 du disque c0t15d0 pour le système de fichiers racine (/).
À partir du menu Configuration, créez une nouvelle tranche de swap sur c0t15d0 en sélectionnant une tranche de swap à scinder.
Pour sélectionner une tranche en vue du swap, appuyez sur F2. Le menu Choices s'affiche.
Sélectionnez la tranche 1du disque c0t15d0 pour la nouvelle tranche de swap.
Appuyez sur F3 pour créer le nouvel environnement d'initialisation.
Le nouvel environnement d'initialisation est alors mis à niveau. La nouvelle version du système d'exploitation utilisée pour la mise à niveau provient d'une image du réseau.
Dans le menu principal, sélectionnez Upgrade.
Name of New Boot Environment: c0t15d0s0 Package Media: /net/ins3-svr/export/Solaris_10/combined.solaris_wos |
Appuyez sur F3.
L'environnement d'initialisation c0t15d0s0 est désormais initialisable. Le système est ensuite réinitialisé, et c0t15d0s0 devient l'environnement d'initialisation actif. L'environnement d'initialisation c0t4d0s0 est désormais inactif.
Dans le menu principal, sélectionnez Activate.
Name of Boot Environment: c0t15d0s0 Do you want to force a Live Upgrade sync operations: no |
Appuyez sur F3.
Appuyez sur Entrée.
Type :
# init 6 |
Si une restauration est nécessaire, utilisez les procédures de ligne de commande indiquées dans l'exemple de la rubrique : (Facultatif) Pour revenir à l'environnement d'initialisation source.
La liste ci-dessous répertorie les commandes que vous pouvez taper sur la ligne de commande. Solaris Live Upgrade comporte des pages de manuel pour tous les utilitaires de ligne de commande répertoriés.
Tâche |
Commande |
---|---|
Activer un environnement d'initialisation inactif | |
Annuler une copie programmée ou créer une tâche. | |
Comparer un environnement d'initialisation actif avec un environnement d'initialisation inactif. | |
Recopier des systèmes de fichiers pour mettre à jour un environnement d'initialisation inactif. | |
Créer un environnement d'initialisation. | |
Nommer un environnement d'initialisation actif. | |
Supprimer un environnement d'initialisation. | |
Ajouter une description à un nom d'environnement d'initialisation. | |
Dresser la liste de tous les systèmes de fichiers critiques de chaque environnement d'initialisation. | |
Activer le montage de tous les systèmes de fichiers d'un environnement d'initialisation. Cette commande vous permet de modifier les fichiers d'un environnement d'initialisation inactif. | |
Renommer un environnement d'initialisation. | |
Dresser la liste des états de chaque environnement d'initialisation. | |
Activer le démontage de tous les systèmes de fichiers d'un environnement d'initialisation. Cette commande vous permet de modifier les fichiers d'un environnement d'initialisation inactif. | |
Mettre à jour le système d'exploitation ou installer une archive flash sur un environnement d'initialisation inactif. |