此「國際語言環境指南」將為您說明 SolarisTM 作業系統 (Solaris OS) 中新增的國際化功能。本指南包含了相當多的重要資訊,以指導您如何使用目前 Solaris 發行版本來建立支援各種語言和文化慣例的全球軟體產品。
您可以找到語言開發和支援等方面的概念性資訊。您也可以找到促進全球應用程式開發以及全球語言服務管理的 Solaris 功能的說明。
此外,有關本發行版本中國際化功能的更多資訊,本指南提供參考其他說明文件的連結。
本指南中所有與作業系統有關的資訊,都是屬於 Solaris 作業系統範疇。
本前言包含下列內容:
此 Solaris 發行版本支援使用 SPARC® 及 x86 系列處理器架構的系統: UltraSPARC®、SPARC64、AMD64、Pentium 和 Xeon EM64T。支援的系統列示於「Solaris 10 Hardware Compatibility List」中,網址為 http://www.sun.com/bigadmin/hcl。本文件引用平台類型之間的執行差異。
在本文中,「x86」是指 64 位元和 32 位元的系統,使用與 AMD64 或 Intel Xeon/Pentium 產品系列相容處理器製造完成的。如需有關支援之系統的資訊,請參閱「Solaris 10 Hardware Compatibility List」。
本指南是針對使用目前 Solaris 作業系統來設計和支援全球應用程式的軟體開發人員及系統管理員而編寫的。
本指南假定您具備了使用 C 程式設計語言的知識。
本指南中章節的組織方式如下:
第 1 章, Solaris 國際化概述說明目前 Solaris 發行版本中新增的國際化與本土化功能。
第 2 章, 一般國際化功能提供字碼集獨立性 (CSI)、語言環境資料庫、libc API 以及其他國際化功能的介紹資訊。
第 3 章, Solaris 環境中的本土化提供在目前 Solaris 作業系統中使用語言環境、字型和鍵盤等支援的資訊。
第 4 章, 支援的亞洲語言環境說明目前 Solaris 發行版本中所提供的日文、北印度文和泰文的本土化支援。
第 5 章, UTF-8 語言環境支援概述提供在目前 Solaris 作業系統版本中使用輸入法和字碼轉換功能等支援的資訊。
第 6 章, 複合文字版面配置說明複合文字版面配置 (CTL) 擴充,它可以使 Motif API 支援邏輯和實體文字間所需的繁複變換過程的寫入系統。需要繁複轉換程序的書寫系統包括阿拉伯文、希伯來文和泰文。
第 7 章, 藉由 mp 所進行的列印過濾器增強說明 mp 列印篩選器的列印支援重點。
附錄 A, iconv 字碼轉換 包含可用的 iconv 轉換表格。
下列書籍提供本指南所討論主題的進一步資訊:
Solaris 國際化:
作者:Tuthill、Bill 以及 David Smallberg。書名:「Creating Worldwide Software: Solaris International Developer's Guide」第 2 版。出版商:Mountain View, California, Sun Microsystems Press, 1997。您可透過 books@sun.com 及 http://www.sun.com/books/ 訂講本書。本書提供 Solaris 作業系統中國際化程序的一般概述。
Solaris 一般桌上管理系統環境:
「Solaris Common Desktop Environment: Programmer's Guide」是隨附於 Solaris Documentation CD 的 CDE Developer's Collection 中的部分內容。
中文與韓文 Solaris 語言環境:
「韓文 Solaris 使用者指南」
「簡體中文 Solaris 使用者指南」
「繁體中文 Solaris 使用者指南」
OSF/Motif 應用程式開發:
「OSF/Motif Programmer's Guide, Release 1.2」, Englewood Cliffs, New Jersey, Prentice-Hall, 1993。本書是開放軟體基金會 (OSF) 針對如何使用 OSF/Motif 應用程式的程式設計介面來建立 Motif 應用程式的指南。
docs.sun.comSM 網站可讓您存取 Sun 線上技術文件。您可以瀏覽 docs.sun.com 的歸檔檔案或搜尋特定書名或主題。其 URL 是 http://docs.sun.com。
下表說明本書在印刷上所作的變更。
表 P–1 印刷排版慣例
字體或符號 |
涵義 |
範例 |
---|---|---|
AaBbCc123 | 指令、檔案和目錄的名稱;電腦螢幕的輸出 |
編輯您的 .login 檔案。 使用 ls -a 列出所有檔案。 machine_name% you have mail. |
AaBbCc123 | 您輸入的內容,與電腦螢幕上的輸出相對照 |
machine_name% su Password: |
AaBbCc123 | 指令行預留位置:用實際名稱或值取代 |
若要刪除檔案,請輸入 rm 檔案名稱。 |
AaBbCc123 |
書名、新字詞、專有名詞或要強調的字 |
請閱讀「使用者手冊」中的第 6 章。 這些稱為類別選項。 您必須是 root,才能執行此動作。 |
以下表格列出使用於 C shell、Bourne shell 和 Korn shell 的預設系統提示符號以及超級使用者提示符號。
表 P–2 Shell 提示符號
Shell |
提示符號 |
---|---|
C shell 提示符號 | machine_name% |
C shell 超級使用者提示符號 | machine_name# |
Bourne shell 和 Korn shell 提示符號 | $ |
Bourne shell 和 Korn shell 超級使用者提示符號 | # |