Cette section décrit des problèmes d'installation critiques que vous devez connaître avant d'installer Solaris 10 ou de procéder à la mise à niveau vers ce programme. Ces problèmes peuvent avoir un impact tel qu'ils peuvent empêcher l'installation du programme ou la mise à niveau vers celui-ci. Si les bogues présentés dans cette section concernent votre système, nous vous conseillons d'appliquer les solutions recommandées avant de procéder à l'installation ou à la mise à niveau.
Lorsque vous installez le système d'exploitation Solaris, le DVD d'accompagnement ne peut pas être installé avec le programme d'installation de Solaris. Utilisez la commande pkgadd(1M) pour installer le DVD d'accompagnement de Solaris. Pour obtenir des instructions d'installation détaillées, lisez le fichier README du DVD d'accompagnement.
L'utilisation de la mise à niveau en direct de Solaris en conjonction avec les zones Solaris n'est pas prise en charge. Si vous avez installé des zones non globales sur un système Solaris\~10, vous ne pouvez pas passer à la version Solaris\~10 1/06 par le biais de la mise à niveau en direct de Solaris.
Si vous utilisez la commande luupgrade, le message d'erreur suivant s'affiche :
Unable to upgrade boot environment. |
Solution : Pour mettre à niveau un tel système, utilisez soit le programme d'installation interactif de Solaris, soit le programme JumpStart personnalisé. Ces programmes appliquent à votre installation Solaris\~10 tous les patchs et nouveaux packages qui différencient le logiciel Solaris\~10 1/06 de votre version actuelle. Ils appliquent également les packages et patchs à toutes les zones non globales.
Ces deux programmes présentent certaines limitations. Par exemple, vous ne pouvez pas installer de logiciels ou packages d'environnements linguistiques supplémentaires, ni modifier la présentation du disque pour personnaliser votre mise à niveau. Pour obtenir des informations sur ces limitations, reportez-vous au Mise à niveau du système d’exploitation (OS) Solaris lorsque des zones non globales sont installées du Guide d’installation de Solaris 10 6/06: Installation JumpStart personnalisée et installation avancée.
Les procédures d'utilisation de patchadd avec l'indicateur de destination -C pour appliquer un patch à un miniroot sur un ordinateur x86 ont changé. Vous devez maintenant décompresser la miniracine, appliquer les patchs et compresser la miniracine à nouveau.
Pour connaître les procédures exactes à suivre, reportez-vous aux documents suivants :
Lors de l'installation de la version Solaris\~10 1/06, vous devez utiliser le supplément de chiffrement de données Solaris correspondant à cette version. Ce supplément est fourni dans les packages SUNWcry et SUNWcryr. Si vous ne disposez pas de la version correcte du supplément, installez le patch approprié pour installer le supplément souhaité :
Patch ID 118562-05 ou révision ultérieure pour les systèmes SPARC
Patch ID 118563-04 ou révision ultérieure pour les systèmes x86
Pour déterminer la version actuelle de votre supplément, utilisez la commande showrev -p.
Les patchs suivants sont appliqués pour résoudre les problèmes signalés dans CR 6277164 et CR 6214222 :
Patch ID 119366-05 pour les systèmes SPARC
Patch ID 119367-05 pour les systèmes x86
Les sections suivantes présentent des procédures supplémentaires à réaliser pour résoudre complètement les problèmes signalés.
Veillez à suivre cette procédure avant d'utiliser le gestionnaire d'affichage de GNOME (GDM) en tant que programme d'ouverture de session ou si vous avez déjà activé GDM en tant que programme d'ouverture de session. Sinon, vous pouvez ignorer cette procédure.
Lors de l'application du patch, chargez les nouvelles valeurs dans les fichiers de configuration de GDM. Ensuite, relancez l'application GDM.
Pour charger les nouvelles valeurs dans le fichier de configuration, sélectionnez l'une des options suivantes.
Copiez le fichier /etc/X11/gdm/factory-gdm.conf dans le fichier /etc/X11/gdm/gdm.conf.
Réalisez cette étape si vous n'avez apporté aucune modification au fichier gdm.conf. Ensuite, lancez l'application GDM.
Fusionnez manuellement les différences apparaissant au sein du fichier factory-gdm.conf dans le fichier gdm.conf.
Réalisez cette étape si vous avez modifié le fichier gdm.conf et souhaitez conserver vos modifications.
Lors de la fusion de fichiers, copiez les valeurs des commandes suivantes du fichier factory-gdm.conf dans le fichier gdm.conf. Ces commandes vous permettront d'obtenir les meilleures performances de votre système d'exploitation.
RebootCommand
HaltCommand
SuspendCommand
DefaultPath
RootPath
GraphicalTheme
Pour relancer GDM, procédez comme suit :
Prenez le rôle de superutilisateur.
Entrez la commande suivante:
# svcadm disable application/gdm2-login |
Dans la console qui s'affiche, appuyez sur Entrée pour afficher la ligne de commande.
Pour relancer GDM, exécutez la commande suivante :
# svcadm enable application/gdm2-login |
Pour continuer la résolution des problèmes signalés en CR 6214222, procédez comme suit lors de l'application du patch.
Passez au répertoire /etc/X11/gdm/modules.
Copiez les fichiers de factory-AccessDwellMouseEvents vers AccessDwellMouseEvents.
Copiez les fichiers de factory-AccessKeyMouseEvents vers AccessKeyMouseEvents.
Relancez GDM. Pour cela, procédez comme indiqué dans la section précédente.
Le métacluster de logiciels SUNWCXall doit être installé sur le serveur Sun Fire V250.
Solaris 10 utilise NFS Version 4 (NFSv4) en tant que mécanisme de système de fichiers distribués par défaut. Dans NFSv4, les attributs de groupes et d'utilisateurs de fichiers sont échangés en tant que chaînes telles que “utilisateur@domaine” et “groupe@domaine,” respectivement.
La partie domaine de la chaîne doit être la même entre le client et le serveur. Cette information est dérivée automatiquement du nom de domaine du service de noms du système. Cependant, dans certains cas, le domaine dérivé ne correspond pas entre le client et le serveur. Cette incohérence peut se produire dans les environnements pour lesquels l'une des circonstances suivantes est vraie :
L'enregistrement DNS TXT n'est pas utilisé.
Plusieurs frontières de domaines administratifs sont croisées.
Si les informations de domaine entre le client et le serveur ne correspondent pas, les fichiers auxquels les utilisateurs ont accédé par le biais de NFSv4 peuvent sembler n'appartenir à “personne.”
Afin d'assurer une configuration correcte, le système vous invite à fournir un domaine à utiliser pour NFSv4 lors de la première initialisation du système. Répondez “non” si l'une des configurations ci-après correspond à votre déploiement :
Votre déploiement utilise l'enregistrement DNS TXT pour configurer le domaine NFSv4.
Votre déploiement comporte un seul domaine administratif (simple).
Les environnements qui utilisent la méthode JumpStartTM personnalisée pour installer des systèmes sans assistance nécessitent un réglage minimal pour supprimer les invites de première initialisation.
L'exemple de script set_nfs4_domain est fourni dans le support de distribution Solaris\~10 et est situé dans le répertoire ${CDrom_mnt_pt}/Solaris_10/Misc/jumpstart_sample . Vous devez modifier une copie de ce script pour définir la variable NFS4_DOMAIN en fonction des besoins spécifiques du site et de manière que ce script soit appelé dans le script de fin de JumpStart. Le domaine NFSv4 du système cible est alors préconfiguré au cours de la phase finale de JumpStart et supprime les invites de première initialisation.
Procédez comme suit pour procéder à des installations sans assistance :
Créez une copie du script set_nfs4_domain dans le même répertoire que les scripts finish.sh JumpStart.
Modifiez le script et définissez la variable NFS4_DOMAIN en fonction de vos besoins.
Modifiez le script finish.sh et ajoutez un appel à set_nfs4_domain.
Effectuez normalement les installations JumpStart.
Pour obtenir plus d'informations, consultez les pages de manuel sysidconfig(1M), sysidtool(1M), nfsmapid(1M), and nfs(4). Consultez également le System Administration Guide: Network Services.
L'installaton des systèmes avec une carte d'interface réseau elx ou pcelx échoue. Lors de la configuration de la carte NIC, le message d'erreur suivant peut s'afficher :
WARNING: elx: transmit or jabber underrun: d0<UNDER, INTR, CPLT> |
Consultez la page de manuel elxl(7D) or pcelx(7D) pour plus d'informations.
Solution : installez et exécutez le logiciel sur des systèmes ne comportant pas de carte NIC elx ou pcelx.
La taille par défaut du système de fichiers /var peut ne pas être suffisante pour les produits Extra Value dans les situations suivantes :
Si vous installez l'un des produits Extra Value fournis sur le DVD ou les CD de Solaris\~10.
Si le système de fichiers /var se trouve sur une autre tranche.
Vous devez indiquer manuellement une taille de tranche plus importante pour le système de fichiers /var.
Si le système de fichiers /var ne se trouve pas sur une autre tranche ou partition, ce problème ne se produit pas.
Solution : Choisissez l' un des palliatifs suivants.
Si vous utilisez l'IG du programme d'installation de Solaris, procédez comme suit.
Lancez l'installation.
Dans le volet de sélection du type d'installation (Select Type of Install), sélectionnez l'installation personnalisée (Custom Install).
Le programme d'installation de Solaris affiche plusieurs écrans qui vous permettent de choisir l'emplacement du logiciel et de personnaliser les produits que vous voulez installer et l'organisation du disque.
Dans Lay Out File Systems, sélectionnez Modify.
L'écran d'organisation du disque s'affiche.
Tapez /var dans la colonne File System pour une tranche spécifique, puis cliquez sur Apply.
Le programme d'installation propose une taille par défaut pour le système de fichiers /var.
Modifiez l'entrée de la colonne Size pour le système de fichiers /var de sorte que la taille du système de fichiers soit deux fois supérieure à celle de l'espace disque.
Par exemple, si le programme d'installation affecte 40 Mo d'espace, indiquez 80 comme valeur de taille.
Terminez l' installation.
Si vous utilisez le programme d'installation en mode texte de Solaris, procédez comme suit.
Lancez l'installation.
Dans le volet de sélection du type d'installation (Select Type of Install), sélectionnez l'installation personnalisée (Custom Install).
Le programme d'installation de Solaris affiche plusieurs écrans qui vous permettent de choisir l'emplacement du logiciel et de personnaliser les produits que vous voulez installer et l'organisation du disque.
Dans Lay Out File Systems, sélectionnez Auto Layout.
L'écran d'organisation du disque s'affiche.
Tapez /var dans la colonne File System pour une tranche spécifique.
Le programme d'installation propose une taille par défaut pour le système de fichiers /var.
Appuyez sur F4_Customize pour modifier la taille du système de fichiers /var.
Modifiez l'entrée de la colonne Size pour le système de fichiers /var de sorte que la taille du système de fichiers soit deux fois supérieure à celle de l'espace disque.
Par exemple, si le programme d'installation affecte 40 Mo d'espace, indiquez 80 comme valeur de taille.
Terminez l' installation.
Si vous utilisez le programme JumpStart personnalisé, utilisez le mot de passe du profil filesys pour définir la taille du système de fichiers /var. Dans l'exemple suivant, la taille du système de fichiers /var sur la tranche 5 est 256 Mo.
filesys c0t0d0s5 256 /var |
Le logiciel Solaris 9 9/04 comporte une fonction permettant d'installer des partitions de grande taille. Le BIOS du système doit prendre en charge l'adressage LBA (Logical Block Addressing). La version GG.06.13 du BIOS ne gère pas l'accès LBA. Les programmes d'initialisation de Solaris ne peuvent pas gérer ce conflit. Ce problème risque également d'affecter d'autres modèles de systèmes HP Vectra.
Si vous effectuez cette mise à niveau, votre système HP ne pourra plus s'initialiser. L'écran deviendra noir, affichant seulement un curseur de soulignement clignotant.
Solution : ne mettez pas à niveau les systèmes de la série HP Vectra XU dotés de la dernière version GG.06.13 du BIOS vers la version Solaris\~10. car cette dernière ne prend plus en charge ces systèmes.
Vous pouvez toujours initialiser votre système à l'aide de la disquette ou du CD de démarrage puisque les chemins d'initialisation n'utilisent pas le code du disque dur. Sélectionnez ensuite le disque dur en tant que périphérique d'initialisation au lieu du réseau ou du lecteur de CD.
Sur les systèmes SPARC, Solaris 10 ne fonctionne qu'en mode 64 bits. Certains systèmes Sun4UTM doivent être mis à jour vers un niveau supérieur de microprogramme OpenBootTM dans le flash PROM pour exécuter le système d'exploitation en mode 64 bits. Les systèmes suivants peuvent nécessiter une mise à jour du flash PROM :
UltraTM 2 ;
Ultra 450 et Sun EnterpriseTM 450 ;
Les systèmes Sun Enterprise 3000, 4000, 5000 et 6000.
Le tableau suivant indique les systèmes UltraSPARC et les versions minimales de microprogramme devant exécuter le Solaris 10 64 bits. System type correspond au résultat de la commande uname - i. Vous pouvez déterminer la version du microprogramme que vous exécutez en utilisant la commande prtconf -V.
Tableau 1–1 Version de microprogramme minimale nécessaire pour utiliser le logiciel Solaris 64 bits sur des systèmes UltraSPARC
Type de système indiqué par uname -i |
Version de microprogramme minimale indiquée par prtconf -V |
---|---|
SUNW,Ultra-2 |
3.11.2 |
SUNW,Ultra-4 |
3.7.107 |
SUNW,Ultra-Enterprise |
3.2.16 |
les systèmes ne figurant pas dans ce tableau ne nécessitent pas de mise à jour de la PROM flash.
Consultez l'édition disponible du manuel Solaris 8 Sun Hardware Platform Guide sur le site http://docs.sun.com pour plus d'instructions concernant la mise à jour du flash PROM.
Pour que Solaris Live Upgrade fonctionne correctement, un ensemble limité de révisions de patch doit être installé pour chaque version du système d'exploitation. Assurez-vous de posséder la liste des derniers patchs mis à jour en consultant le site http://sunsolve.sun.com. Pour de plus amples informations, consultez le document 72099 sur le site web SunSolveSM.
Si vous utilisez la version Solaris 7 ou Solaris 8, vous ne pourrez peut-être pas exécuter le programme d'installation de Solaris Live Upgrade. Ces versions ne contiennent pas l'ensemble de patchs nécessaire au fonctionnement de Java 2 runtime environment.
Le résultat typique est une exception Java. Les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher :
InvocationTargetException in ArchiveReader constructornull java.lang.reflect.InvocationTargetException at install.instantiateArchiveReader(Compiled Code) at install.<init>(Compiled Code) at install.main(Compiled Code) |
Pour exécuter le programme d'installation Solaris Live Upgrade et installer les packages, vous devez disposer du cluster de patchs recommandé de l'environnement d'exécution Java 2.
Solution : recourez à la solution suivante :
Installez les packages de Solaris Live Upgrade à l'aide de la commande pkgadd .
Pour obtenir des instructions pas à pas, reportez-vous au Chapitre 8, Utilisation de Solaris Live Upgrade pour créer un environnement d’initialisation – Tâches du Guide d’installation de Solaris 10 6/06: Solaris Live Upgrade et planification de la mise à niveau.
Installez le cluster de patchs recommandé de l'environnement d'exécution Java 2. Le cluster de patchs est disponible à l'adresse http://sunsolve.sun.com. Vous pouvez ensuite utiliser le programme d'installation Solaris Live Upgrade pour installer les packages.
Le logiciel Solaris Management Console 2.1 n'est pas compatible avec Solaris Management Console 1.0, 1.0.1 et 1.0.2. Si vous procédez à la mise à jour vers la version Solaris\~10 alors que le logiciel Solaris Management Console 1.0, 1.0.1 ou 1.0.2 est installé, vous devez d'abord désinstaller ce logiciel. Le logiciel Solaris Management Console se trouve peut-être déjà sur votre système si vous avez installé le complément SEAS 2.0 ou SEAS 3.0, ou Solaris 8 Admin Pack.
Solution : Choisissez l' une des solutions de rechange suivantes:
Avant la mise à niveau, procédez à une désinstallation complète du logiciel Solaris Management Console avec la commande /usr/bin/prodreg .
Si vous n'avez pas désinstallé ce logiciel avant de procéder à la mise à niveau vers la version Solaris\~10 , vous devez d'abord supprimer tous les packages de Solaris Management Console 1.0, 1.0.1 ou 1.0.2. Préférez la commande pkgrm à la commande prodreg pour supprimer les modules. Respectez scrupuleusement l'ordre de suppression des modules. Procédez comme suit :
Prenez le rôle de superutilisateur.
Tapez la commande suivante :
# pkginfo | grep “Solaris Management Console“ |
Si la description ne s'exécute pas avec “ Solaris Management Console 2.1 ”, les noms de modules figurant dans le résultat sont identifiés en tant que modules SMC 1.0.
Utilisez la commande pkgrm pour supprimer toutes les instances des packages logiciels SMC 1.0 dans l'ordre indiqué ci-après.
ne supprimez aucun module dont la description indique “Solaris Management Console 2.1”. Par exemple, SUNWmc.2 peut signifier logiciel Solaris Management Console 2.1.
Si la sortie pkginfo affiche plusieurs versions de modules logiciels Solaris Management Console 1.0, exécutez la commande pkgrm pour supprimer ces modules. Supprimez le package initial, puis celui auquel un numéro a été ajouté. Par exemple, si les packages SUNWmcman et SUNWmcman.2 apparaissent dans le résultat de pkginfo , supprimez d'abord le package SUNWmcman , puis supprimez le package SUNWmcman.2. N’utilisez pas la commande prodreg.
# pkgrm SUNWmcman # pkgrm SUNWmcapp # pkgrm SUNWmcsvr # pkgrm SUNWmcsvu # pkgrm SUNWmc # pkgrm SUNWmcc # pkgrm SUNWmcsws |
Dans une fenêtre du terminal, tapez la commande suivante :
# rm -rf /var/sadm/pkg/SUNWmcapp |
Le logiciel Solaris Management Console 2.1 doit désormais fonctionner correctement. Si vous souhaitez assurer la maintenance du logiciel Solaris Management Console 2.1 ou s'il ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le. Réinstallez-le ensuite en procédant de la manière suivante :
À l'aide de la commande pkgrm, supprimez tous les packages de Solaris Management Console 2.1 et les packages dépendants dans l'ordre indiqué ci-dessous.
Si votre installation présente plusieurs instances de packages Solaris Management Console 2.1, telles que SUNWmc et SUNWmc.2, supprimez d'abord SUNWmc, puis SUNWmc.2 . N’utilisez pas la commande prodreg.
# pkgrm SUNWpmgr # pkgrm SUNWrmui # pkgrm SUNWlvmg # pkgrm SUNWlvma # pkgrm SUNWlvmr # pkgrm SUNWdclnt # pkgrm SUNWmga # pkgrm SUNWmgapp # pkgrm SUNWmcdev # pkgrm SUNWmcex # pkgrm SUNWwbmc # pkgrm SUNWmc # pkgrm SUNWmcc # pkgrm SUNWmccom |
Insérez le CD Logiciel Solaris 10 - 4 dans le lecteur de CD-ROM. Entrez la commande suivante dans une fenêtre de terminal :
# # cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Product # pkgadd -d . SUNWmccom SUNWmcc SUNWmc SUNWwbmc SUNWmcex SUNWmcdev \ SUNWmgapp SUNWmga SUNWdclnt SUNWlvmr SUNWlvma SUNWlvmg SUNWpmgr \ SUNWrmui |
Toutes les versions précédentes de Solaris Management Console sont supprimées. Le logiciel Solaris Management Console 2.1 est désormais opérationnel.
La mise à niveau du logiciel Solaris\~10 1/06 risque de se bloquer si vous effectuez une installation ou une mise à niveau à partir d'un DVD. Ce problème affecte les stations de travail de Sun BladeTM 1500 qui sont équipées d'un lecteur DVD JLMS. Cette erreur se produit lorsque vous utilisez une des méthodes d'installation suivantes :
Programme d'installation interactif de Solaris
Solaris Live Upgrade
Lorsque le système se bloque, aucun message d'erreur n'est affiché.
Solution : Pour mettre à niveau un tel système, utilisez une image d'installation réseau.
Dans certains cas, l'utilitaire des périphériques BIOS (/sbin/biosdev ) risque d'échouer mettant ainsi fin au processus d'installation ou de mise à niveau. L'échec peut se produire dans l'une des circonstances suivantes :
ID de patch 117435-02 appliqué mais le système n'a pas été réinitialisé.
Le système contient deux ou plusieurs disques identiques disposant de partitions fdisk identiques.
Le message d'erreur suivant apparaît :
biosdev: Could not match any!! |
Solution : Assurez-vous que le système est réinitialisé une fois l'ID de patch 117435-02 appliqué. Vérifiez que les disques identiques à utiliser au cours de l'installation ou de la mise à niveau sont configurés à l'aide des différentes partitions fdisk.
L'exemple suivant s'appuie sur un système disposant de deux disques avec des partitions fdisk identiques. Pour modifier les partitions, suivez les étapes ci-après.
Prenez le rôle de superutilisateur.
Lancez l'utilitaire de maintenance de disque.
# format |
Une liste de disques disponibles dans le système s'affiche.
Pour sélectionner le disque dont vous souhaitez modifier la partition fdisk, entrez le numéro du disque.
À partir de la liste d'options de mise en forme, sélectionnez fdisk.
Les informations relatives à la partition du disque ainsi qu'une liste d'options fdisk sont affichées.
Pour modifier la partition du disque, choisissez parmi les suivants :
Pour indiquer une autre partition active, appuyez sur 2.
Pour ajouter une autre partition de disque, appuyez sur 1.
Pour supprimer une partition non utilisée, appuyez sur 3.
Pour enregistrer vos modificatios et quitter le menu fdisk, appuyez sur 5.
Pour quitter l'utilitaire de maintenanace de disque, sélectionnez Quitter à partir des options de mise en forme.
Redémarrez le système.
Après le réinitialisation du système, vérifiez que le message d'erreur ne s'affiche plus. En tant que superutilisateur, entrez la commande suivante :
# /sbin/biosdev |
Si le message d'erreur s'affiche toujours, répétez la procédure mais sélectionnez une option différente à l'étape 5.
Si le système contient d'autres disques identiques avec des partitions fdisk identiques, répétez les étapes 1-9 sur ces disques. Dans le cas contraire, vous pouvez poursuivre l'installation ou la mise à niveau de Solaris.
Un problème se produit lors de la mise à niveau vers le logiciel Solaris\~10 1/06 d'un système dont le système de fichiers racine (/) est un volume RAID-1. Ce problème se produit lorsque vous réalisez la mise à niveau de la façon suivante :
Vous utilisez un CD une image d'installation réseau.
Vous utilisez le programme d'installation interactive de Solaris ou une installation JumpStart personnalisée.
L'un des problèmes suivants se produit :
Si vous utilisez le programme d'installation interactive de Solaris, le panneau de sélection de la mise à niveau ou d'installation initiale ne vous donne pas la possibilité de réaliser une mise à niveau.
Si vous utilisez une installation JumpStart personnalisée pour réaliser la mise à niveau, le message d'erreur suivant s'affiche :
ERROR: No upgradeable root file systems were found. |
Solution : Commencez par réaliser la solution 1. Suivez la solution 2 uniquement si la première n'a pas résolu le problème.
Solution 1 :: Supprimez les configurations RAID avant de lancer la mise à niveau. Une fois la mise à niveau réalisée, rétablissez la configuration RAID . Pour supprimer les configurations RAID, procédez comme suit.
Recherchez les périphériques physiques utilisés pour les sous-miroirs ou volumes RAID-0 de la partition racine, comme dans l'exemple suivant :
# df -k / Filesystem kbytes used avail capacity Mounted on /dev/md/dsk/d0 4459950 3089180 1326171 70% / # metastat -p d0 d0 -m d10 d11 1 d10 1 1 c1t0d0s0 d11 1 1 c1t1d0s0 |
Supprimez le miroir qui n'est pas mis à niveau. Dans cet exemple, si le disque à mettre à niveau est c1t0d0s0, il vous faut supprimer d11. Saisissez la ligne suivante :
# metadetach d0 d11 |
Rétablissez l'utilisation du périphérique physique approprié à mettre à niveau. Dans l'exemple précédent, exécutez la commande suivante.
# metaroot c1t0d0s0 |
Si nécessaire, vérifiez que le fichier /etc/vfstab a bien été mis à jour avec le périphérique approprié.
# grep c1t0d0s0 /etc/vfstab /dev/dsk/c1t0d0s0 /dev/rdsk/c1t0d0s0 / ufs 1 no - |
Éteignez le système.
Initialisez le système à partir du DVD ou du CD.
Le panneau de sélection de la mise à niveau ou de l'installation initiale vous propose désormais de réaliser une mise à niveau. Vous pouvez également sélectionner le périphérique à mettre à niveau dans la liste des périphériques proposée dans ce panneau. Cette liste présente généralement les périphériques qui composent le sous-volume racine d'origine.
Si l'option de mise à niveau n'est toujours pas disponible, passez à l'autre solution.
Pour continuer la mise à niveau, sélectionnez le périphérique.
Pour rétablir les configurations RAID une fois la mise à niveau terminée, procédez comme suit.
Rédéfinissez le périphérique d'initialisation.
# metaroot d0 |
Redémarrez le système.
Ajoutez le sous-volume.
# metattach d0 d11 |
Solution 2 : Ne suivez cette solution que si la solution 1 n'a pas fonctionné. Ne suivez pas cette solution sans avoir essayé la première tout d'abord.
Redémarrez le système.
Le système revient à la version existante de Solaris.
Supprimez les métapériphériques actifs qui composent la partition racine. Pour cela, exécutez la commande metaclear.
# metaclear d0 d10 d11 |
Éteignez le système.
Initialisez le système à partir du DVD ou du CD.
Poursuivez l'installation à l'aide des options d'installation ou de mise à niveau qui apparaissent à l'écran.
Une fois la mise à niveau terminée, reconfigurez vos métapériphériques selon les procédures normales.
L'exemple suivant présente les étapes à suivre pour configurer le métapériphérique racine (/), configurer les fichiers système du métapériphérique et connecter à nouveau le sous-volume.
# metainit d0 -m d10 # metaroot d0 # reboot # metainit d11 1 1 c1t1d0s0 # metattach d0 d11 |
Une fois le système initialisé, connectez à nouveau l'ancien sous-volume.
À compter de la version actuelle de Solaris, il est impossible de créer correctement une archive Solaris Flash lorsqu'une zone non globale est installée. La fonctionnalité Solaris Flash n'est actuellement pas compatible avec la fonctionnalité de conteneurs (zones) Solaris.
N'utilisez pas la commande flar create pour créer une archive Solaris Flash dans les situations suivantes :
Dans une zone non globale
Dans la zone globale si des zones non globales sont installées
Si vous créez une archive Solaris Flash dans l'une de ces situations, l'archive risque de ne pas s'installer correctement lors de son déploiement.
Solution : Aucune.
Si vous utilisez Solaris Live Upgrade pour installer une archive Solaris Flash sur un environnement d'initialisation secondaire vide, l'installation échoue. Des messages similaires aux erreurs suivantes s'affichent :
sh: /path_to_install_image/Solaris_10/Tools/Boot/usr/sbin/install.d/mergescripts /merge_name_service: not found ERROR: Transfer list entry (/a/var/svc/profile/name_service.xml): mergescript failed (/path_to_install_image/Solaris_10/Tools/Boot/usr/sbin/install.d /mergescripts/merge_name_service) ERROR: Unable to copy a temporary file to it's final location ERROR: Flash installation failed Extracting Flash Archive: 100% completed (of 4361.24 megabytes) The Solaris flash install of the BE S10B74L2 failed. |
Dans l'exemple précédent, path_to_install_image est le chemin vers l'image d'installation réseau que vous utilisez pour l'installation.
Solution : Procédez comme indiqué ci-dessous.
Indiquez le répertoire mergescripts dans l'image d'installation réseau que vous utilisez pour l'installation.
# cd path_to_install_image/Solaris_10/Tools /Boot/usr/sbin/install.d/mergescripts |
Créez le fichier merge_name_service.
# touch merge_name_service |
Rendez le fichier merge_name_service exécutable.
# chmod a+x merge_name_service |
Sur le système que vous voulez installer, installez l'archive Solaris Flash sur l'environnement d'initialisation secondaire avec Solaris Live Upgrade.
Pour obtenir des instructions sur l'installation d'une archive Flash Solaris avec Solaris Live Upgrade, reportez-vous à Installation d’archives Solaris Flash sur un environnement d’initialisation du Guide d’installation de Solaris 10 6/06: Solaris Live Upgrade et planification de la mise à niveau.
Montez les systèmes de fichiers dans l'environnement d'initialisation secondaire que vous avez installé à l'étape 4.
# lumount alt_boot_env mount-point |
Dans la commande précédente, alt_boot_env est l'environnement d'initialisation que vous avez installé à l'étape 4. mount-point est le point de montage de cet environnement.
Indiquez le répertoire /var/svc/profile dans l'environnement d'initialisation secondaire.
# cd mount-point/var/svc/profile |
Supprimez le profil name_service.xml.
# rm name_service.xml |
Créez un lien symbolique pour le profil de service de noms du fichier name_service.xml.
# ln -s ns_name-service.xml name_service.xml |
Dans l'exemple précédent, name-service est le service de noms que vous voulez utiliser pour le système. Utilisez une des chaînes suivantes pour cette valeur.
nis
nisplus
dns
ldap
fichiers
Le microprogramme du lecteur combiné de DVD d'une station de travail Sun Java Workstation 2100Z peut entrainer une panique du système. Ce problème se produit lorsque vous initialisez la station de travail à partir du DVD du système d'exploitation Solaris 10. Après l'affichage de l'écran d'accueil du noyau, le message suivant apparaît brièvement :
panic[cpu0]/thread=fec1be20: mod_hold_stub: Couldn't load stub module sched/TS_DTBL fec25cb0 genunix:mod_hold_stub+139 (fec04088, 63, fea11) fec25cc4 unix:stubs_common_code+9 (1, 8, fec026e4) fec25ce4 unix:disp_add+3d (fec026dc) fec25d00 genunix:mod_installsched+a4 (fef01530, fef01518) fec25d20 genunix:mod_install+2f (fef01518, fec25d3c,) fec25d2c TS:_init+d (0, d6d89c88, fec25d) fec25d3c genunix:modinstall+d9 (d6d89c88) fec25d50 genunix:mod_hold_installed_mod+2e (d6d77640, 1, fec25d) fec25d7c genunix:modload+ac (fec026c4, fec26c4) fec25d98 genunix:scheduler_load+3d (fec026c4, fec026dc) fec25db4 genunix:getcid+50 (fec026c4, fec28514) fec25dcc unix:dispinit+df (fec25ddc, fe814ba9) fec25dd4 unix:startup_modules+d5 (fec25dec, fe8cac37) fec25ddc unix:startup+19 (fe800000, 166130, 7) fec25dec genunix:main+16 () |
Le système s'initialise ensuite automatiquement.
Solution : Sélectionnez l'une des options suivantes :
Solution 1 : modifiez certains paramètres de la configuration du BIOS. Cette solution temporaire permet d'effectuer une installation de Solaris\~10. Par contre, cette méthode réduit les performances du lecture du DVD. Procédez comme indiqué ci-dessous.
Pendant l'initialisation du système, appuyez sur F2 à l'invite pour accéder à l'écran de configuration.
L'écran propose des options de type d'attache semblables à celles de l'exemple suivant :
Primary Master [ ] Primary Slave [ ] Secondary Master [CD-ROM] Secondary Slave [ ] |
Choisissez le type d'attache du lecteur de DVD en sélectionnant le type d'attache pour CD-ROM.
L'écran peut afficher plusieurs types d'attache pour CD-ROM, par exemple, si le système est doté de plusieurs lecteurs optiques. Dans ce cas, il peut être nécessaire d'ouvrir le boîtier du système pour déterminer le point d'attache du lecteur de DVD. Sélectionnez le type d'attache approprié pour le lecteur de DVD.
Une fois que vous avez sélectionné le type d'attache pour CD-ROM, appuyez sur Entrée.
L'écran suivant s'affiche avec Type:[Auto] sélectionné automatiquement.
Appuyez deux fois sur la barre d'espacement pour modifier la sélection à Type:[CD-ROM] .
À l'aide des flèches, sélectionnez Transfer Mode.
Appuyez sur Entrée pour afficher la liste des autres options Transfer Mode.
À l'aide des flèches, sélectionnez Standard, puis appuyez sur Entrée pour valider la sélection.
Appuyez sur F10 pour enregistrer les modifications apportées à la configuration et quitter la configuration du BIOS.
Le système redémarre.
Solution 2 : mettez à jour le microprogramme du lecteur combiné de DVD avec la version 1.12. Pour cela, le lecteur combiné de DVD doit être attaché à un système fonctionnant sous Microsoft Windows. Procédez comme indiqué ci-dessous.
Retirez le lecteur combiné de DVD de la station de travail Sun Java 2100z. Reportez-vous aux instructions du guide de l'utilisateur de la station de travail pour retirer correctement le lecteur.
Connectez le lecteur à un système fonctionnant sous Microsoft Windows. Changez les paramètres des cavaliers maître et esclave du lecteur, si nécessaire.
Accédez au centre de téléchargement de AOpen à l'adresse suivante http://download.aopen.com.tw/default.aspx.
Recherchez le microprogramme du lecteur de DVD à partir des informations suivantes :
Produit : Lecteurs combinés
Modèle : COM5232/AAH
Catégories : Microprogramme
Téléchargez et installez le microprogramme version R1.12.
Réinstallez le lecteur sur la station de travail. Si nécessaire, rétablissez les paramètres d'origine des cavaliers maître et esclave.
Des versions plus récentes du microprogramme sont peut-être déjà disponibles sur le site. Les test de Sun confirment que la version v1.12 résout le problème d'erreur grave. En revanche, Sun ne peut pas confirmer que les versions ultérieures à v1.12 seront en mesure de le faire.
Par défaut, la console série (ttya) sur les systèmes Sun Fire suivants ne fonctionne pas :
Sun\~Fire\~V20z
Sun Fire V40z ;
Sun Fire V60x
Sun Fire V65x.
Pour utiliser la console série, vous devez configurer manuellement le BIOS du système.
Solution : pour que cette solution fonctionne, votre système doit être équipé d'un clavier et d'un moniteur Sun. Procédez comme indiqué ci-dessous.
Initialisez la machine.
Pendant l'initialisation du système, appuyez sur F2 à l'invite pour accéder au BIOS Phoenix.
Sous Peripherals, changez l'état du port COM de désactivé à activé.
Enregistrez la configuration et initialisez le système.
À l'aide de la commande eeprom, indiquez ttya pour le périphérique d'entrée et le périphérique de sortie.
Appuyer sur les touches Stop et N lors de l'initialisation du système pour rétablir les paramètres par défaut du microprogramme de bas niveau ne fonctionne pas sur ces systèmes.
Le programme de l'IG d'installation de Solaris risque d'échouer sur un système avec une partition x86boot. Le problème se produit si la partition d'initialisation x86 existante a été créée avec le programme d'installation en mode texte de Solaris. Le message d'erreur suivant apparaît :
Default layout will not work on this system. Error: Error: ERROR: Could not create explicit fdisk partition on c0t0d0, requested cylinders 14581 - 14597 in use by fdisk partition 1 Error: Error: ERROR: System installation failed Pfinstall failed. Exit stat= java.lang.UNIXProcess@a89ce3 2 artition on c0t0d0, requested cylinders 14581 - 14597 in use by fdisk partition 1 ERROR: System installation failed |
Solution : Choisissez l' un des palliatifs suivants.
Solution 1 : lorsque le programme d'installation vous demande de sélectionner un type d'installation, sélectionnez l'option 3, Solaris Interactive Text (Desktop Session).
Solution 2 : si vous utilisez le programme de l'IG d'installation de Solaris, procédez comme suit.
Lancez l'installation.
À l'invite permettant de sélectionner un type d'installation, sélectionnez l'installation personnalisée (Custom Install).
Dans les panneaux de l'installation personnalisée, indiquez ensuite l'environnement linguistique, le logiciel et les disques que vous voulez installer.
Répondez aux questions sur les écrans en fournissant les informations correspondant à votre système.
Sur l'écran Fdisk Selection, sélectionnez le disque contenant la partition x86boot.
Supprimez la partition x86boot en la définissant comme UNUSED dans le menu déroulant.
Ajoutez la partition d'initialisation x86 en remplaçant UNUSED par x86boot.
Continuez l'installation.
Sur un système Sun LX50, X Server ne permet pas d'utiliser une souris PS/2. L'erreur peut se produire lors de l'installation ou de la réinitialisation du système. Lorsque ce problème survient, le message d'erreur suivant s'affiche :
ddxSUNWmouse: Error opening mouse device '/dev/kdmouse; /dev/kdmouse: No such device or address |
Par conséquent, le programme d'installation Solaris ne peut s'exécuter qu'en mode d'interface de ligne de commande. Après l'installation, le problème peut persister lors de l'exécution de Solaris.
Solution : Sur le câble Y qui est branché au connecteur PS/2 du serveur, permutez les connexions entre le clavier et la souris PS/2.
Si la souris PS/2 demeure inconnue après la réinitialisation du système, appuyez sur le bouton Reset du serveur LX50. Vous pouvez également utiliser l'option de reconfiguration (b -r) à l'apparition de l'invite d'initialisation suivante :
Select (b)oot or (i)nterpreter: |