En este apartado se detallan los valores y las palabras clave que se pueden usar en un perfil. Para obtener instrucciones detalladas para crear un perfil, consulte Creación de un perfil.
La Tabla 8–2 proporciona una manera rápida para determinar las palabras clave que se pueden utilizar en función de las circunstancias de instalación. Salvo que se especifique lo contrario en la descripción de la palabra clave, ésta sólo se podrá usar con la opción de instalación inicial.
Tabla 8–2 Descripción general de palabras clave de perfil
Situaciones hipotéticas de instalación |
|||||
---|---|---|---|---|---|
Palabras clave de perfil |
Sistema autónomo (no conectado a red) |
Sistema autónomo (conectado a red) o servidor |
Servidor de SO |
Modernización |
Modernización con reasignación del espacio en el disco |
archive_location (Instalación de contenedores Solaris Flash) |
X |
X | |||
backup_media |
X |
||||
boot_device |
X |
X |
X | ||
bootenv createbe |
X |
X |
X | ||
client_arch |
X | ||||
client_root |
X | ||||
client_swap |
X | ||||
cluster (adición de grupos de software) |
X |
X |
X | ||
cluster (adición o supresión de clústers) |
X |
X |
X |
X |
X |
dontuse |
X |
X |
X | ||
fdisk (sólo x86) |
X |
X |
X | ||
filesys (montaje de sistemas de archivo remotos) |
X |
X | |||
filesys (creación de sistemas de archivo locales) |
X |
X |
X | ||
filesys (creación de sistemas de archivo duplicados) |
X |
X |
X |
|
|
forced_deployment (instalación de contenedores diferenciales Solaris Flash) |
X |
X |
|
|
|
geo |
X |
X |
X |
X |
X |
install_type |
X |
X |
X |
X |
X |
layout_constraint |
X |
||||
local_customization (instalación de contenedores Solaris Flash) |
X |
X |
|
|
|
locale |
X |
X |
X |
X |
X |
metadb (creación de réplicas de bases de datos de estado) |
X |
X |
X |
|
|
no_master_check (instalación de contenedores diferenciales Solaris Flash) |
X |
X |
|
|
|
no_content_check (instalación de contenedores diferenciales Solaris Flash) |
X |
X |
|
|
|
num_clients |
X | ||||
package |
X |
X |
X |
X |
X |
partitioning |
X |
X |
X |
|
|
patch |
X |
X |
X |
X |
X |
root_device |
X |
X |
X |
X |
X |
system_type |
X |
X |
X |
|
|
usedisk |
X |
X |
X |
archive_location tipo_recuperación ubicación |
Los valores de tipo_recuperación y ubicación dependen del lugar donde se ha guardado el contenedor Solaris Flash. Los apartados siguientes incluyen los valores que se pueden usar para tipo_recuperación y ubicación, y ejemplos sobre cómo se debe usar la palabra clave archive_location.
En los siguientes apartados se aportan datos específicos acerca de las ubicaciones.
Un contenedor Solaris Flash no se puede crear correctamente si hay instalada una zona no global. La función Solaris Flash no es compatible con la tecnología de partición de Zonas de Solaris. Si crea un contenedor Solaris Flash, el contenedor resultante no se instalará adecuadamente si el contenedor se implementa en estas circunstancias:
El contenedor se crea en una zona no global
El contenedor se crea en una zona global que contiene zonas no globales instaladas
Si el contenedor se ha guardado en un servidor NFS, use la siguiente sintaxis para la palabra clave archive_location.
archive_location nfs nombre_servidor:/ruta/nombre_archivo retry n |
Es el nombre del servidor en el que se ha almacenado el contenedor.
Es la ubicación del contenedor que hay que recuperar del servidor especificado. Si la ruta contiene $HOST, las utilidades de instalación de Solaris Flash sustituirán $HOST por el nombre del sistema clónico que se está instalando.
Es el nombre de archivo del contenedor Solaris Flash.
Una palabra clave opcional. n es el número máximo de veces que las utilidades de Solaris Flash intentarán montar el contenedor.
archive_location nfs golden:/archives/usrarchive archive_location nfs://golden/archives/usrarchive
Si el contenedor se guarda en un servidor HTTP, use la siguiente sintaxis para la palabra clave archive_location.
archive_location http://nombre_servidor:puerto/ruta/nombre_archivo palabras clave_opcionales |
Si el contenedor se guarda en un servidor HTTPS, use la siguiente sintaxis para la palabra clave archive_location.
archive_location https://nombre_servidor:puerto/ruta/nombre_archivo palabras_clave_opcionales |
Es el nombre del servidor en el que se ha almacenado el contenedor.
Es un puerto opcional. port puede ser un número de puerto o el nombre de un servicio TCP con un número de puerto que se determina en el tiempo de ejecución.
Si no se especifica un puerto, las utilidades de instalación de Solaris Flash usarán el número de puerto HTTP predeterminado: 80.
Es la ubicación del contenedor que hay que recuperar del servidor especificado. Si la ruta contiene $HOST, las utilidades de instalación de Solaris Flash sustituirán $HOST por el nombre del sistema clónico que se está instalando.
Es el nombre de archivo del contenedor Solaris Flash.
Son las palabras clave opcionales que se pueden especificar al recuperar un contenedor Solaris Flash de un servidor HTTP.
archive_location http://silver/archives/usrarchive.flar timeout 5
Ejemplo de uso de la palabra clave auth basic nombre_usuario_contraseña:
archive_location http://silver/archives/usrarchive.flar timeout 5 user1 secret
Si el contenedor se guarda en un servidor FTP, use la siguiente sintaxis para la palabra clave archive_location.
archive_location ftp://nombre_usuario:contraseña@nombre_servidor:puertot/ruta/nombre_archivo palabras_clave_opcionales |
El nombre de usuario y la contraseña necesarios para acceder al servidor FTP en el archivo de perfil.
Es el nombre del servidor en el que se ha almacenado el contenedor.
Es un puerto opcional. port puede ser un número de puerto o el nombre de un servicio TCP con un número de puerto que se determina en el tiempo de ejecución.
Si no se especifica un puerto, las utilidades de instalación de Solaris Flash usarán el número de puerto FTP predeterminado, el 21.
Es la ubicación del contenedor que hay que recuperar del servidor especificado. Si la ruta contiene $HOST, las utilidades de instalación de Solaris Flash sustituirán $HOST por el nombre del sistema clónico que se está instalando.
Es el nombre de archivo del contenedor Solaris Flash.
Son las palabras clave opcionales que se pueden especificar al recuperar un contenedor Solaris Flash de un servidor FTP.
archive_location ftp://user1:secret@silver/archives/usrarchive.flar timeout 5
Si el contenedor está guardado en una cinta, use la siguiente sintaxis para la palabra clave archive_location.
archive_location local_tape dispositivo posición |
Es el nombre de la unidad de cinta en la que se ha guardado el contenedor Solaris Flash. Si el nombre del dispositivo es una ruta canónica, las utilidades de instalación de Solaris Flash recuperarán el contenedor de la ruta al nodo del dispositivo. Si no es una ruta canónica, las utilidades de instalación de Solaris Flash agregarán /dev/rmt/ a la ruta.
Designa el lugar de la unidad de cinta donde se ha guardado el contenedor. Si no se indica una posición, las utilidades de instalación de Solaris Flash recuperarán el contenedor desde la posición actual de la unidad de cinta. Al especificar una posición, se puede colocar una secuencia de inicio o un archivo sysidcfg en la unidad de cinta antes del contenedor.
archive_location local_tape /dev/rmt/0n 5 archive_location local_tape 0n 5
Es posible recuperar un contenedor Solaris Flash de un dispositivo local si aquél se ha guardado en un dispositivo de acceso aleatorio orientado a sistemas de archivo (como un disquete o un DVD). Use la siguiente sintaxis para la palabra clave archive_location.
Es posible recuperar un contenedor desde dispositivos orientados a flujo, como una cinta, con la sintaxis de cinta local.
archive_location local_device dispositivo ruta/nombre_archivo tipo_sistema_archivos |
Es el nombre de la unidad donde se ha guardado el contenedor Solaris Flash. Si el nombre del dispositivo es una ruta canónica, el dispositivo se monta directamente; si no es una ruta canónica, las utilidades de instalación de Solaris Flash agregarán /dev/dsk/ a la ruta.
Es la ruta al contenedor Solaris Flash, relativa a la raíz del sistema de archivos del dispositivo especificado. Si la ruta contiene $HOST, las utilidades de instalación de Solaris Flash sustituirán $HOST por el nombre del sistema clónico que se está instalando.
Es el nombre de archivo del contenedor Solaris Flash.
Indica el tipo del sistema de archivos en el dispositivo. Si no se indica ningún tipo, las utilidades de instalación de Solaris Flash intentarán montar un sistema de archivos UFS. Si el montaje UFS falla, las utilidades de instalación de Solaris Flash intentarán montar un sistema de archivos HSFS.
Para recuperar un contenedor desde una unidad de disco duro local, que se ha formateado como sistema de archivos UFS, use el siguiente comando:
archive_location local_device c0t0d0s0 /archives/$HOST
Para recuperar un archivo desde una unidad de CD-ROM local que tenga un sistema de archivos HSFS, use el siguiente comando:
archive_location local_device c0t0d0s0 /archives/usrarchive
Es posible recuperar un contenedor que se guardó en la miniroot desde la cual se arrancó el sistema clónico como si fuera un archivo local. Cuando se realiza una instalación JumpStart personalizada, el sistema se arranca desde un DVD, un CD o una minirroot basada en NFS, desde la que el software de instalación se carga y se ejecuta; por consiguiente, un contenedor Solaris Flash guardado en el DVD, CD o la minirroot estará accesible como un archivo local. Use la siguiente sintaxis para la palabra clave archive_location.
archive_location local_file ruta/nombre_archivo |
Es la ubicación del contenedor. La ruta debe estar disponible para el sistema como un archivo local, mientras el sistema se arranca desde el Software de Solaris - 1 o desde el DVD del sistema operativo Solaris. El sistema no puede acceder a ningún directorio /net o cualquier directorio montado automáticamente cuando se arranca desde el Software de Solaris - 1 o desde el DVD del sistema operativo Solaris.
Es el nombre de archivo del contenedor Solaris Flash.
archive_location local_file /archives/usrarchive
backup_media ruta_tipo |
backup_media sólo se puede usar con la opción de modernización cuando se requiere una reasignación de espacio en el disco.
Si hay zonas no globales instaladas, no utilice esta palabra clave. Si se utiliza esta palabra clave en el perfil de JumpStart, la modernización se detiene y aparece un mensaje de error.
backup_media determina los medios que se van a usar para hacer una copia de seguridad de los sistemas de archivo si hay que reasignar espacio durante una modernización porque el espacio actual es insuficiente. Si se requieren varias cintas o disquetes para la copia de seguridad, se le pedirá que vaya introduciéndolos durante la modernización.
Valor válido de tipo |
Valor válido de ruta |
Especificación |
---|---|---|
local_tape |
/dev/rmt/n |
Una unidad de cinta local del sistema que se está modernizando. ruta debe ser la ruta del dispositivo de caracteres (básico) para la unidad de cinta. n es el número de la unidad de cinta. |
local_diskette |
/dev/rdisketten |
Una unidad de disquete local del sistema que se está modernizando. ruta debe ser la ruta del dispositivo de caracteres (básico) para la unidad de cinta n es el número de la unidad de cinta. Hay que formatear los disquetes que se usan para la copia de seguridad. |
local_filesystem |
/dev/dsk/cwt xdys z /sistema_de_archivos |
Un sistema de archivos local del sistema que se está modernizando. No se puede especificar un sistema de archivos local que se está modificando durante la modernización. ruta puede ser una ruta de dispositivo de bloques de un segmento de disco. Por ejemplo, es posible que no sean necesarios tx en /dev/dsk/c wtxd ysz. También, ruta puede ser la ruta absoluta a un sistema de archivos montado por el archivo /etc/vfstab. |
remote_filesystem |
sistema:/sistema_de_archivos |
Un sistema de archivos NFS en un sistema remoto. ruta debe incluir el nombre o dirección IP del sistema remoto, sistema, y la ruta absoluta al sistema de archivos NFS, sistema_de_archivos. El sistema de archivos NFS debe tener acceso de lectura/escritura. |
remote_system |
usuario@sistema :/directorio |
Un directorio de un sistema remoto, al cual se puede acceder mediante un shell remoto, rsh. El sistema que se está modernizando debe tener acceso al sistema remoto, mediante el archivo .rhosts del sistema remoto. ruta debe incluir el nombre de sistema del sistema remoto y la ruta absoluta al directorio directorio. Si no se especifica una ID de entrada de usuario usuario al sistema, se usará root de forma predeterminada. |
backup_media local_tape /dev/rmt/0 backup_media local_diskette /dev/rdiskette1 backup_media local_filesystem /dev/dsk/c0t3d0s4 backup_media local_filesystem /export backup_media remote_filesystem system1:/export/temp backup_media remote_system user1@system1:/export/temp
boot_device dispositivo eeprom |
boot_device designa el dispositivo donde el programa JumpStart debe instalar el sistema de archivos raíz (/) y el dispositivo de arranque del sistema. boot_device debe coincidir con cualquier palabra clave filesys que especifique el sistema de archivos root (/) y la palabra clave root_device.
Si no especifica la palabra clave boot_device en un perfil, la siguiente palabra clave boot_device se especifica de forma predeterminada durante la instalación:
boot_device any update |
Use uno de los valores siguientes.
El segmento del disco en el que el programa JumpStart coloca el sistema de archivos root ( /) como, por ejemplo, c0t0d0s0.
El disco en el que el programa JumpStart coloca el sistema de archivos root (/ ) como, por ejemplo, c0d0.
El programa JumpStart coloca el sistema de archivos root (/) en el dispositivo de arranque existente del sistema.
El programa JumpStart elige dónde colocará el sistema de archivos root ( /). El programa JumpStart intenta usar el dispositivo de arranque existente del sistema; puede elegir un dispositivo de arranque diferente, si fuera necesario.
Permite actualizar o conservar la EEPROM del sistema.
El valor eeprom permite también actualizar la EEPROM del sistema si se cambia el dispositivo de arranque actual del sistema. Al actualizar la EEPROM del sistema, éste puede arrancar automáticamente desde el nuevo dispositivo de arranque.
x86: Debe especificar el valor preserve.
El programa JumpStart actualiza la EEPROM del sistema en el dispositivo de arranque especificado, de forma que el sistema instalado arranque automáticamente desde ella.
El valor del dispositivo de arranque de la EEPROM del sistema no se modifica. Si se especifica un nuevo dispositivo de arranque sin cambiar la EEPROM del sistema, deberá cambiar ésta manualmente para que se pueda arrancar automáticamente desde el nuevo dispositivo de arranque.
boot_device c0t0d0s2 update
bootenv createbe bename nombre_nuevo_EA sistema_de_archivos punto_de_montaje:dispositivo:opciones_fs [filesystem...] |
La palabra clave bootenv createbe permite crear rápidamente un entorno de arranque vacío e inactivo al mismo tiempo que se instala el sistema operativo Solaris. Se debe crear, como mínimo, el sistema de archivos root (/). Los segmentos se reservan para los sistemas de archivos especificados, pero no se copia ningún sistema de archivos. El entorno de arranque recibe un nombre, pero no se crea en realidad hasta que no se instala con un contenedor Solaris Flash. Si el entorno de arranque vacío se instala con un contenedor, los sistemas de archivos se instalan en los segmentos reservados. En la lista siguiente se enumeran los valores de nombre_EA y sistema_archivos.
bename especifica el nombre del nuevo entorno de arranque que se debe crear. nombre_nuevo_entorno_de_arranque no puede tener una longitud superior a 30 caracteres, sólo puede contener caracteres alfanuméricos y no puede contener caracteres multibyte. El nombre debe ser exclusivo dentro del sistema.
filesystem determina el tipo y el número de sistemas de archivo que se deben crear en el nuevo entorno de arranque. Se debe definir al menos un segmento que contenga el sistema de archivos root (/). Los sistemas de archivo pueden estar en el mismo disco o esparcidos en varios discos.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o – (guión) que indique un segmento de intercambio.
dispositivo debe estar disponible cuando el sistema operativo que se está instalando se arranca por primera vez. El dispositivo no tiene relación con dispositivos de almacenamiento especiales de JumpStart como free. El dispositivo no puede ser un volumen de Solaris Volume Manager ni un volumen de Veritas Volume Manager. dispositivo es el nombre de un dispositivo de disco con el formato /dev/dsk/cwtxd ysz.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
swap, que indica un sistema de archivos de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
Para ver un ejemplo de perfil y acceder a información acerca del uso de esta palabra clave, consulte las referencias siguientes:
Para ver un ejemplo de un perfil | |
Para obtener información sobre el uso de Modernización automática de Solaris para crear, modernizar y activar entornos de arranque inactivos | |
Para obtener información acerca del uso de contenedores Solaris Flash |
client_arch karch_value ... |
client_arch indica que el servidor del sistema operativo debe admitir un grupo de plataformas diferente del que usa el servidor actualmente. Si no especifica client_arch en el perfil, cualquier cliente sin disco que use el servidor del sistema operativo debe contener el mismo grupo de plataforma que el servidor. Debe especificar cada grupo de plataformas que desee que admita el servidor de sistema operativo.
Los valores válidos para karch_value son sun4u y i86pc. Para obtener una lista de los nombres de plataformas y diversos sistemas, consulte la Solaris Sun Hardware Platform Guide en http://docs.sun.com.
client_arch sólo se puede usar cuando se especifica system_type como server.
client_root tamaño_root |
client_root define la cantidad de espacio de root, tamaño_root en Mbytes, que se puede asignar a cada cliente. Si no se especifica client_root en un perfil de servidor, el software de instalación asigna 15 Mbytes de espacio root por cliente. El tamaño de la zona root del cliente se usa junto con la palabra clave num_clients para determinar la cantidad de espacio que hay que reservar para el sistema de archivos /export/root.
client_root sólo se puede usar cuando se especifica system_type como server.
client_swap tamaño_intercambio |
client_swap define la cantidad de espacio de intercambio, tamaño_intercambio en Mbytes, que se debe asignar a cada cliente sin disco. Si no se especifica client_swap en el perfil, se asignan 32 Mbytes de espacio de intercambio de forma predeterminada.
client_swap sólo se puede usar cuando se especifica system_type como server.
El siguiente ejemplo especifica que cada cliente sin disco tendrá un espacio de intercambio de 64 Mbytes.
client_swap 64
Si el perfil no especifica el tamaño de swap, el programa JumpStart determina el tamaño del espacio de intercambio en función de la memoria física del sistema. La Tabla 8–5 muestra cómo se determina el tamaño de swap durante una instalación JumpStart personalizada.
Tabla 8–5 Cálculo del tamaño de swap
Memoria física (en Mbytes) |
Espacio de intercambio (en Mbytes) |
---|---|
16–64 |
32 |
64–128 |
64 |
128–512 |
128 |
Mayor de 512 |
256 |
El programa JumpStart hace que el tamaño de swap no sea superior al 20 por ciento del tamaño del disco donde se encuentra swap. La asignación es distinta si el disco contiene espacio libre después de definir el resto de sistemas de archivos. Si queda espacio libre, el programa JumpStart asigna dicho espacio a swap, y si es posible, asigna la cantidad que se muestra en la Tabla 8–5.
La memoria física sumada al espacio de intercambio debe suponer un total de 32 Mbytes, como mínimo.
cluster nombre_grupo |
cluster designa el grupo de software que se agregará al sistema.
Un grupo de software es un metaclúster que contiene un conjunto de clústers y paquetes. El grupo de software se instala utilizando la palabra clave cluster y la variable nombre_grupo. Esta palabra clave de clúster sólo se puede instalar en una instalación inicial. La palabra clave cluster se refiere a los metaclústers que se encuentran en el archivo clustertoc(4).
Un clúster es un conjunto de paquetes con el nombre SUNWnombre. Un clúster se instala utilizando la palabra clave cluster y la variable nombre_clúster. Un clúster se puede agregar o quitar desde un grupo de software (metaclúster) en una instalación inicial o una modernización.
La siguiente tabla muestra el nombre_grupo de todos los grupos de software.
Grupo de software |
nombre_grupo |
---|---|
Grupo de software de compatibilidad de red reducida |
SUNWCrnet |
Compatibilidad con el sistema central |
SUNWCreq |
Soporte de sistema para usuario final |
SUNWCuser |
Grupo de software para desarrolladores de Solaris |
SUNWCprog |
Distribución completa |
SUNWCall |
Distribución completa más OEM |
SUNWCXall |
Se aplican las siguientes limitaciones:
El grupo de software se debe especificar antes que otras entradas de cluster y package.
Si no se especifica un grupo de software con cluster en el perfil, el grupo de software de usuario final SUNWCuser se instala en el sistema.
Para obtener más información sobre grupos de software, consulte Recomendaciones de espacio en el disco para los grupos de software de Guía de instalación de Solaris 10 11/06: planificación de la instalación y la modernización.
cluster nombre_clúster conmutación_agregar_eliminar |
cluster indica si se va a agregar o eliminar un clúster del grupo de software que se va a instalar en el sistema.
El nombre de clúster que debe tener el formato SUNWC nombre.
Una palabra clave opcional que indica si se debe agregar o eliminar el clúster especificado. Use el valor add o delete. Si no especifica add o delete, add se utiliza de forma predeterminada.
Cuando se utiliza cluster durante una modernización, se aplican las condiciones siguientes:
Todos los clústers que están en el sistema se modernizan automáticamente.
Si se especifica nombre_clúster add, y nombre_clúster no está instalando en el sistema, el clúster se instala.
Si especifica nombre_clúster delete, y nombre_clúster está instalado en el sistema, el paquete se elimina antes de que empiece la modernización.
Si hay zonas globales no instaladas, no utilice esta palabra clave para la modernización. Si utiliza esta palabra clave, la modernización continúa, pero se omite la palabra clave
Un grupo de software es un metaclúster que contiene un conjunto de clústers y paquetes. El grupo de software se instala utilizando la palabra clave cluster y la variable nombre_grupo. Esta palabra clave de clúster sólo se puede instalar en una instalación inicial. La palabra clave cluster se refiere a los metaclústers que se encuentran en el archivo clustertoc(4).
Un clúster es un conjunto de paquetes. Los clústers se pueden agrupar de forma conjunta para formar un grupo de software (metaclúster). El nombre de un clúster tiene siempre el formato SUNW<name>. Un clúster se instala utilizando la palabra clave cluster y la variable nombre_clúster. Un clúster se puede agregar o quitar desde un grupo de software (metaclúster) en una instalación inicial o una modernización.
dontuse nombre_disco ... |
El programa JumpStart usa de forma predeterminada todos los discos operativos del sistema cuando se especifica partitioning default. dontuse designa uno o varios discos que no desee que use el program JumpStart. El nombre_disco debe especificarse con el formato cxt ydz o c ydz como, por ejemplo, c0t0d0.
No puede especificar las palabras clave dontuse y usedisk en el mismo perfil.
fdisk tamaño_tipo_nombre_disco |
fdisk define cómo se configuran las particiones fdisk en un sistema basado en x86. Se puede especificar fdisk más de una vez. Cuando fdisk particiona un sistema basado en x86, ocurre lo siguiente:
Todas las particiones fdisk del disco se conservan, salvo que se borren con la palabra clave fdisk, al asignarle a tamaño el valor de delete o 0. Además, todas las particiones fdisk existentes se borran cuando se establece all para el tamaño.
Una partición fdisk Solaris que contiene un sistema de archivos root (/) siempre se designa como la partición activa del disco.
El sistema arranca desde la partición activa de forma predeterminada.
Si no se especifica la palabra clave fdisk en un perfil, durante la instalación se usa la palabra clave fdisk siguiente de forma predeterminada:
fdisk all solaris maxfree
Las entradas fdisk se procesan en el orden en el que aparecen enumeradas en el perfil.
Use los valores siguientes para especificar el lugar donde se debe crear o eliminar la partición fdisk:
cxt ydz or c ydz – Un disco específico, por ejemplo, c0t3d0.
rootdisk: la variable que contiene el valor del disco root del sistema, que determina el programa JumpStart como se describe en Selección del disco root del sistema.
all: todos los discos seleccionados.
Use los valores siguientes para especificar el tipo de partición fdisk que se debe crear o eliminar en el disco especificado:
solaris: una partición fdisk Solaris (tipo SUNIXOS fdisk).
dosprimary: un alias para las particiones fdisk DOS primarias, pero no para las particiones fdisk que se amplían o reservan para DOS de datos. Cuando se borren particiones fdisk asignando a tamaño el valor delete, dosprimary es un alias de las particiones fdisk de tipo DOSHUGE, DOSOS12 y DOSOS16. Al crear una partición fdisk, dosprimary es un alias de la partición fdisk DOSHUGE.
DDD: una partición fdisk de número entero. DDD es un número entero entre 1 y 255 inclusive.
Sólo será posible especificar este valor si tamaño es delete.
0xHH: una partición fdisk hexadecimal. HH es un número hexadecimal entre 01 y FF.
Sólo será posible especificar este valor si tamaño es delete.
La tabla siguiente muestra los números enteros y hexadecimales de algunos tipos de fdisk.
Tipo de fdisk |
DDD |
HH |
---|---|---|
DOSOS12 |
1 |
01 |
PCIXOS |
2 |
02 |
DOSOS16 |
4 |
04 |
EXTDOS |
5 |
05 |
DOSHUGE |
6 |
06 |
DOSDATA |
86 |
56 |
OTHEROS |
98 |
62 |
UNIXOS |
99 |
63 |
Use uno de los valores siguientes:
DDD: en el disco especificado se crea una partición fdisk del tamaño DDD en Mbytes. DDD debe ser un número entero; el programa JumpStart redondea automáticamente el número al siguiente límite de cilindro. Especificar un valor 0 es lo mismo que especificar delete.
all: en el disco entero se crea una partición fdisk. Se borran todas las particiones fdisk.
El valor all se puede especificar sólo si el tipo es solaris.
maxfree: en el espacio libre contiguo mayor del disco especificado se crea una partición fdisk. Si una partición fdisk del tipo especificado existiera ya en el disco, se usaría esa partición fdisk. En el disco no se crea ninguna partición fdisk nueva.
El disco debe contener al menos una partición fdisk sin usar, así como de espacio libre; en caso contrario, la instalación fallará. Ell valormaxfree sólo se puede especificar si tipo es solaris o dosprimary.
delete: todas las particiones fdisk del tipo especificado se borran del disco especificado.
filesys servidor:ruta dirección_servidor nombre_punto_montaje opciones_montaje |
Al usar filesys con los valores enumerados, el programa JumpStart configura el sistema instalado para que monte automáticamente sistemas de archivo remotos al arrancar el sistema. Se puede especificar filesys más de una vez.
el nombre del servidor donde se encuentra el sistema de archivos remoto, seguido de dos puntos.
El nombre del punto de montaje del sistema de archivos remoto. Por ejemplo, /usr o /export/home.
La dirección IP del servidor especificado en servidor:ruta. Si en la red no se ejecuta un servicio de nombres, el valor dirección_servidor se puede utilizar para rellenar el archivo /etc/hosts con la dirección IP y el nombre de sistema del servidor. Si no se especifica la dirección IP del servidor, se deberá especificar un símbolo menos (-). Por ejemplo, si hubiera un servicio de nombres en ejecución en la red, no sería necesario indicar la dirección IP del servidor.
El nombre del punto de montaje en el que se va a montar el sistema de archivos remoto.
Una o más opciones, que es lo mismo que la opción -o del comando mount(1M). Las opciones de montaje se agregan a la entrada /etc/vfstab para el nombre_punto_montaje especificado.
Si necesita especificar más de una opción de montaje, debe separar éstas por comas y sin espacios (ro,quota, por ejemplo).
filesys sherlock:/export/home/user2 - /home
filesys tamaño_segmento sistema_archivos parámetros_opcionales |
Al usar filesys con los valores que se enumeran, el programa JumpStart crea sistemas de archivos locales durante la instalación. Se puede especificar filesys más de una vez.
Use uno de los valores siguientes:
El programa JumpStart coloca el sistema de archivos en cualquier disco.
No se puede especificar any cuando size es existing, all, free, inicio:tamaño o ignore.
El segmento de disco donde el programa JumpStart coloca el sistema de archivos, por ejemplo, c0t0d0s0 o c0d0s0.
La variable que contiene el valor del disco root del sistema que determina el programa JumpStart, como se describe en Selección del disco root del sistema. El sufijo sn indica un segmento específico del disco.
Use uno de los valores siguientes:
El tamaño del sistema de archivos se fija en núm en Mbytes.
Se usa el tamaño actual del sistema de archivos existente.
Cuando se usa el valor existing es posible cambiar el nombre de un segmento, especificando sistema_archivos como un nombre_punto_montaje diferente.
El tamaño del sistema de archivos se determina automáticamente, según el software seleccionado.
El segmento especificado usa todo el disco para el sistema de archivos. Cuando se especifica el valor all ya no se puede colocar ningún otro sistema de archivos en el disco especificado.
El resto del espacio no utilizado del disco se usa para el sistema de archivos.
Si se usa free como valor de filesys, la entrada filesys debe ser la última entrada de un perfil.
Se realiza explícitamente una partición del sistema de archivos. inicio es el cilindro donde comienza el segmento. tamaño es el número de cilindros del segmento.
El valor de sistema_archivos es opcional y se utiliza cuando segmento se especifica como any o cwtx dysz. Si no se especifica sistema_archivos, se establece unnamed de forma predeterminada. Si se establece unnamed, no se podrá especificar el valor parámetros_opcionales. Use uno de los valores siguientes:
El nombre del punto de montaje del sistema de archivos, por ejemplo, /var.
El segmento especificado se utiliza como swap.
El segmento especificado se define como una representación de una región de disco. El valor VTOC es V_BACKUP. De forma predeterminada, el segmento 2 es un segmento solapado que representa el disco entero.
Sólo se puede especificar overlap cuando el tamaño es existing, all o inicio:tamaño.
El segmento especificado se define como un segmento básico, por lo que segmento no tiene un nombre de punto de montaje. Si no se especifica un sistema_archivos, se usará unnamed de forma predeterminada.
El programa JumpStart no usa o no reconoce el segmento especificado. Esta opción se puede usar para especificar que desea que se omita un sistema de archivos en un disco durante la instalación. El programa JumpStart crea un sistema de archivos nuevo en el mismo disco y con el mismo nombre. ignore sólo se puede usar cuando se especifica partitioning existing.
Use uno de los valores siguientes:
El sistema de archivos del segmento especificado se conserva.
preserve sólo se puede especificar cuando tamaño es existing, y segmento es cwtx dysz.
Una o más opciones, que es lo mismo que la opción -o del comando mount(1M). Las opciones de montaje se agregan a la entrada /etc/vfstab para el nombre_punto_montaje especificado.
Si necesita especificar más de una opción de montaje, debe separar éstas por comas y sin espacios (ro,quota, por ejemplo).
filesys mirror[:nombre]segmento [segmento] tamaño sistema_archivos parámetros_opcionales |
Mediante el uso de las palabras claves filesys mirror con los valores que se muestran, el programa JumpStart crea los volúmenes RAID-1 y RAID-0 necesarios para crear un sistema de archivos duplicado. Puede especificar filesys mirror más de una vez para crear los volúmenes RAID-1 (duplicaciones) en los diferentes sistemas de archivos.
La palabra clave filesys mirror sólo se admite en las instalaciones iniciales.
Esta palabra clave opcional permite asignar nombres al volumen RAID-1 (duplicación). Los nombres de las duplicaciones deben comenzar por la letra “d”, seguida de un número del 0 al 127, por ejemplo, d100. Si no especifica un nombre para la duplicación, el programa JumpStart personalizada le asigna uno. Para obtener directrices sobre cómo asignar nombres a duplicaciones, consulte Requisitos de los nombres de volúmenes RAID y directrices para la Modernización automática de Solaris y JumpStart personalizada de Guía de instalación de Solaris 10 11/06: planificación de la instalación y la modernización.
Este valor especifica el segmento del disco donde el programa JumpStart personalizada sitúa el sistema de archivos que desee duplicar. El valor del segmento debe seguir el formato cwtxdysz como, por ejemplo, c0t0d0s0 o c0t0d0s5. El programa JumpStart personalizada crea en el segmento un volumen RAID-0 (concatenación de un único segmento) y crea un volumen RAID-1 para duplicar la concatenación. Puede especificar hasta dos segmentos para los dos volúmenes RAID-0.
Este valor especifica el tamaño, en MB, del sistema de archivos.
Este valor especifica el sistema de archivos que está duplicando. El programa JumpStart personalizada crea el volumen RAID-1 a partir de los segmentos especificados y monta el volumen RAID-1 en el sistema de archivos especificado. Además de los sistemas de archivos de gran importancia, como el root (/), /usr y /var, también puede especificar el de intercambio como sistema de archivos.
Una o más opciones, que es lo mismo que la opción -o del comando mount(1M). Las opciones de montaje se añaden a la entrada /etc/vfstab del sistema_archivos especificado. Si tiene que especificar más de una opción de montaje, deberá separarlas con comas y sin espacios, por ejemplo, ro,quota.
Para obtener más información sobre cómo crear sistemas de archivos duplicados durante la instalación, consulte el Capítulo 8, Creación de volúmenes RAID-1 (duplicaciones) durante la instalación (información general) de Guía de instalación de Solaris 10 11/06: planificación de la instalación y la modernización.
forced_deployment |
forced_deployment fuerza la instalación de un contenedor diferencial Solaris Flash en un sistema clónico que es diferente al que espera el software.
Si usa forced_deployment se suprimen todos los archivos nuevos para que el sistema clónico quede en el estado esperado. Si no está seguro de desear la eliminación de los archivos, use el predeterminado que protege a los archivos nuevos deteniendo la instalación.
geo región |
geo designa la configuración o configuraciones regionales que se desean instalar o agregar en un sistema cuando se moderniza el sistema. región designa una zona geográfica que contiene las configuraciones regionales que desea instalar. En la siguiente tabla se enumeran los valores que se pueden especificar para región.
Si hay zonas globales no instaladas, no utilice esta palabra clave para la modernización. Si utiliza esta palabra clave, la modernización continúa, pero se omite la palabra clave
Valor |
Descripción |
---|---|
N_Africa |
África del Norte, incluido Egipto |
C_America |
América central, que incluye Costa Rica, El Salvador, Guatemala, México, Nicaragua y Panamá |
N_America |
América del Norte, que incluye Canadá y Estados Unidos |
S_America |
América del Sur, que incluye Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela |
Asia |
Asia, que incluye Japón, República de Corea, República Popular China, Taiwán y Tailandia |
Ausi |
Oceanía, que incluye Australia y Nueva Zelanda |
C_Europe |
Europa Central, que incluye Austria, República Checa, Alemania, Hungría, Polonia, Eslovaquia y Suiza |
E_Europe |
Europa del Este, que incluye Albania, Bosnia, Bulgaria, Croacia, Estonia, Letonia, Lituania, Macedonia, Rumanía, Rusia, Serbia, Eslovenia, Turquía |
N_Europe |
Europa del Norte, que incluye Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia |
S_Europe |
Europa del Sur, que incluye Grecia, Italia, Portugal y España |
W_Europe |
Europa Occidental, que incluye Bélgica, Francia, Gran Bretaña, Irlanda y Países Bajos |
M_East |
Oriente Medio, que incluye Israel |
Se incluye una lista completa de los valores de configuración regional de los componentes que forman cada valor de configuración regional que se ha mostrado anteriormente en la International Language Environments Guide.
Se puede especificar una palabra clave geo para cada configuración regional que quiera agregar al sistema.
install_type conmutación_flash_modernización_inicial |
install_type define si se debe borrar e instalar un nuevo sistema operativo Solaris en un sistema, modernizar el sistema operativo Solaris existente o instalar un contenedor Solaris Flash en el sistema.
Deberá especificar install_type en un perfil e install_type debe ser la primera palabra clave de perfil de cada perfil.
Debe utilizar las siguientes opciones para conmutación_flash_modernización_inicial:
Especifica realizar una instalación inicial del SO Solaris
Especifica realizar una modernización del SO Solaris
Especifica la instalación de un contenedor Solaris Flash que sobrescriba todos los archivos
Especifica la instalación de un contenedor diferencial Solaris Flash que sobrescriba sólo los archivos especificados
Algunas palabras claves de perfil sólo se pueden usar con la opción initial_install. Algunas palabras clave de perfil sólo se pueden usar con la opción upgrade . Algunas palabras claves de perfil sólo se pueden usar con la opción flash_install.
layout_constraint segmento limitación tamaño_mínimo |
layout_constraint designa la limitación que tiene la disposición automática en un sistema de archivos cuando tiene que reasignar espacio durante una modernización, debido a problemas de espacio.
Especifica el segmento de disco del sistema de archivos en el que se especificará la limitación. Debe especificar el segmento de disco del sistema con el formato c wtxd ysz o c xdys z.
Use una de las siguientes limitaciones del sistema de archivos especificado:
La disposición automática puede mover el sistema de archivos a otra ubicación y puede cambiar el tamaño del sistema de archivos. La limitación changeable sólo se puede especificar en los sistemas de archivo que han sido montados por el archivo /etc/vfstab. Puede cambiar el tamaño del sistema de archivos especificando el valor tamaño_mínimo.
Cuando marque un sistema de archivos como modificable y no se haya especificado el tamaño_mínimo, éste se establece en un 10 % más que el tamaño mínimo necesario. Por ejemplo, si el tamaño mínimo para un sistema de archivos es de 100 Mbytes, el tamaño modificado será de 110 Mbytes. Si se especifica tamaño_mínimo, cualquier espacio libre que queda, el tamaño original menos el tamaño mínimo, se destina a otros sistemas de archivos.
La disposición automática puede mover el sistema de archivos a otro segmento del mismo disco o de otro disco. El tamaño del sistema de archivos sigue siendo el mismo.
La disposición automática puede usar todo el espacio del sistema de archivos para reasignar espacio. Todos los datos del sistema de archivos se perderán. La limitación available sólo se puede especificar en los sistemas de archivos que no están montados por el archivo /etc/vfstab.
La disposición automática desplaza y fusiona el sistema de archivos especificado con el sistema de archivos superior. Puede usar la opción collapse para reducir el número de sistemas de archivo de un sistema, dentro de una modernización. Por ejemplo, si un sistema tiene los sistemas de archivos /usr y /usr/share, al fundir el sistema de archivos /usr/share mueve el sistema de archivos a /usr, que es el sistema de archivos superior. Puede especificar la limitación collapse sólo en los sistemas de archivos que están montados por el archivo /etc/vfstab.
Especifica el tamaño del sistema de archivos después de que la disposición automática reasigne el espacio. La opción tamaño_mínimo permite cambiar el tamaño de un sistema de archivos. El tamaño del sistema de archivos puede ser mayor si se agrega el espacio sin asignar al sistema de archivos. Sin embargo, el tamaño nunca es inferior al valor especificado. El valor tamaño_mínimo es opcional. Use este valor sólo si ha marcado un sistema de archivo como modificable y el tamaño mínimo no puede ser inferior a lo que éste necesita para el contenido actual del sistema de archivos.
layout_constraint c0t3d0s1 changeable 200 layout_constraint c0t3d0s4 movable layout_constraint c0t3d1s3 available layout_constraint c0t2d0s1 collapse
local_customization directorio_local |
Antes de instalar un contenedor Solaris Flash en un sistema clónico, puede crear secuencias de comandos personalizadas para proteger las configuraciones locales del sistema clónico. La palabra clave local_customization designa el directorio donde ha almacenado estas secuencias. directorio_local es la ruta a la secuencia del sistema clónico.
Para obtener información sobre secuencias de comandos previos y posteriores a la implementación, consulte Creación de las secuencias de personalización de Guía de instalación de Solaris 10 11/06: contenedores Solaris Flash (creación e instalación).
locale nombre_entorno_nacional |
locale se puede usar con las opciones de instalación inicial y de modernización.
locale designa los paquetes del entorno regional que se desea instalar o agregar al realizar la modernización de nombre_entorno_nacional. Los valores de nombre_entorno_nacional son los mismos que los valores que se usan para la variable de entorno $LANG. La International Language Environments Guide contiene una lista de los valores de configuración regional válidos.
Cuando use la palabra clave locale, tenga en cuenta lo siguiente:
Si ha preconfigurado un entorno nacional predeterminado, éste se instalará automáticamente. Los paquetes de idioma inglés se instalan de forma predeterminada.
Se puede especificar una palabra clave locale para cada configuración regional que desee agregar a un sistema.
Si hay zonas globales no instaladas, no utilice esta palabra clave para la modernización. Si utiliza esta palabra clave, la modernización continúa, pero se omite la palabra clave Los locales que ya están instalados en el sistema se modernizan automáticamente.
metadb segmento [size tamaño_en_bloques] [count número_de_réplicas]
La palabra clave metadb permite crear réplicas de bases de datos de estado de Solaris Volume Manager durante la instalación JumpStart personalizada. Puede usar la palabra clave metadb varias veces en el archivo del perfil para crear las réplicas de bases de datos del estado en varios segmentos del disco.
Debe especificar el segmento del disco donde desee que el programa JumpStart personalizado sitúe la réplica de bases de datos de estado. El valor segmento debe seguir el formato cwtxd ysz.
La palabra clave size opcional permite especificar el tamaño, en bloques, de la réplica de la base de datos de estado que se desea crear. Si no especifica un valor size, el programa JumpStart personalizada utiliza un tamaño predeterminado de 8192 bloques en la réplica de la base de datos de estado.
Puede especificar el número de las réplicas de bases de datos de estado que desee crear configurando la palabra clave opcional count en el perfil. Si no especifica un valor count, el programa JumpStart personalizada crea tres réplicas de bases de datos de estado de manera predeterminada.
Para obtener más información sobre cómo crear réplicas de bases de datos de estado de Solaris Volume Manager durante la instalación, consulte Requisitos y directrices para las réplicas de las bases de datos de estado de Guía de instalación de Solaris 10 11/06: planificación de la instalación y la modernización.
no_content_check |
Al instalar un sistema clónico con un contenedor diferencial Solaris Flash, puede usar la palabra clave no_content_check para omitir la validación archivo por archivo. Este tipo de validación asegura que el sistema clónico es un duplicado del sistema principal. Evite el uso de esta palabra clave a menos que esté seguro de que el sistema clónico sea un duplicado del sistema principal original.
Si usa no_content_check se suprimen todos los archivos nuevos para que el sistema clónico quede en el estado esperado. Si no está seguro de desear la eliminación de los archivos, use el predeterminado que protege a los archivos nuevos deteniendo la instalación.
Para obtener información acerca de la instalación de contenedores diferenciales de Solaris Flash, consulte Para preparar la instalación de un contenedor Solaris Flash con el método de instalación JumpStart personalizada.
no_master_check |
Cuando instale un sistema con un contenedor diferencial Solaris Flash, puede utilizar la palabra clave no_master_check, para omitir la comprobación del sistema clónico con el fin de garantizar que se haya originado desde el sistema maestro. Evite el uso de esta palabra clave a menos que esté seguro de que el sistema clónico sea un duplicado del sistema principal original.
Para obtener información acerca de la instalación de contenedores diferenciales de Solaris Flash, consulte Para preparar la instalación de un contenedor Solaris Flash con el método de instalación JumpStart personalizada.
num_clients número_clientes |
Cuando se instala un servidor, se asigna espacio para cada sistema de archivo root (/) y swap de cada cliente sin disco. num_clients define el número de clientes sin disco, número_clientes, que admite un servidor. Si no se especifica num_clients en el perfil, se asignarán cinco clientes sin disco de forma predeterminada.
num_clients sólo se puede usar cuando system_type se especifica como server.
package nombre_paquete [add [ubicación_tipo_recuperación]| delete] |
package se puede usar en instalaciones iniciales y modernizaciones. La palabra clave package permite realizar las siguientes acciones:
Agregar un paquete al grupo de software desde la distribución de Solaris que se va a instalar.
Agregar un paquete al grupo de software desde fuera de la distribución de Solaris que se está instalando.
Excluir o eliminar un paquete del grupo de software que se va a instalar o modernizar.
Agregar un paquete desde fuera de la distribución que se está instalando al instalar un contenedor Solaris Flash.
Especifica el nombre del paquete en el formato SUNW nombre. Para consultar información detallada sobre paquetes y sus nombres, en un sistema instalado, use el comando pkginfo -l.
Especifica si se debe agregar o eliminar el paquete especificado. Si no especifica add o delete, add se utiliza de forma predeterminada.
Puede agregar más de un paquete añadiendo otra entrada de paquete al perfil y omitiendo la ubicación. La ubicación del paquete anterior se utiliza para todos los siguientes paquetes si la ubicación se deja en blanco.
Especifica la adición de un paquete o paquetes que se encuentran fuera de la distribución de Solaris que se está instalando. Los valores de tipo_recuperación y ubicación dependen de la ubicación en la que se ha almacenado el paquete. Las siguientes secciones contienen los valores que puede utilizar para tipo_recuperación y ubicación, así como ejemplos de cómo utilizar la palabra clave package_name.
Si hay zonas globales no instaladas, no utilice esta palabra clave para la modernización. Si utiliza esta palabra clave, la modernización continúa, pero se omite la palabra clave
Si el paquete se ha guardado en un servidor NFS, use una de las siguientes sintaxis para la palabra clave package.
package nombre_paquete add nfs nombre_servidor:/ruta [retry n] package nombre_paquete add nfs://nombre_servidor:/ruta [retry n] |
Especifica el nombre del paquete en el formato SUNW nombre. Para consultar información detallada sobre paquetes y sus nombres, en un sistema instalado, use el comando pkginfo -l.
Especifica el nombre del servidor en el que se ha guardado el paquete.
Especifica la ubicación del directorio del paquete en el servidor especificado. Si la ruta contiene $HOST, $HOST se sustituye por el nombre del sistema host que está instalando.
Es una palabra clave opcional. n es el número máximo de veces que el proceso de instalación intenta montar el directorio.
En este ejemplo, la palabra clave de perfil package agrega el paquete SUNWnew de la localización NFS nfs://golden/packages/Solaris_10/ . Si el montaje falla, el montaje NFS se intenta cinco veces.
package SUNWnew add nfs golden:/packages/Solaris_10 retry 5
Si el paquete se ha guardado en un servidor HTTP, use una de las siguientes sintaxis para la palabra clave package.
package nombre_paquete add http://nombre_servidor[:puerto] ruta palabras_clave_opcionales package nombre_paquete add http nombre_servidor[:puerto] ruta palabras_clave_opcionales |
Especifica el nombre del paquete en el formato SUNW nombre. Para consultar información detallada sobre paquetes y sus nombres, en un sistema instalado, use el comando pkginfo -l.
Especifica el nombre del servidor en el que se ha guardado el paquete.
Especifica un puerto opcional. puerto puede ser un número de puerto o el nombre de un servicio TCP con un número de puerto que se determina en el tiempo de ejecución.
Si no desea especificar un puerto, el número de puerto HTTP predeterminado es 80.
Es la ubicación del contenedor que hay que recuperar del servidor especificado. Cuando se utiliza un servidor HTTP, el paquete debe estar en el formato de flujo de datos del paquete.
Especifica las palabras clave opcionales que se utilizarán cuando recupera un paquete desde un servidor HTTP.
Palabra clave |
Definición del valor |
---|---|
timeout min |
La palabra clave timeout permite especificar, en minutos, el tiempo máximo permitido sin que se reciban los datos del servidor HTTP. Si se agota el tiempo de espera, la conexión se cierra, se vuelve a abrir y se reanuda. Si especifica un valor de timeout igual a 0 (cero), la conexión no se vuelve a abrir. Si se produce una reconexión de tiempo de espera, el paquete se vuelve a intentar desde el principio y los datos que se habían recuperado antes de que se agotara el tiempo de espera se omiten. |
proxy sistema:puerto |
La palabra proxy permite especificar un sistema y un puerto delegados. El sistema delegado se puede usar para recuperar un paquete de Solaris desde el otro lado de un cortafuegos. Cuando se especifique la palabra clave proxy, habrá que suministrar un puerto delegado. |
En este ejemplo, la palabra clave de perfil package agrega todos los paquetes que aparecen en la lista Solaris 10 directory from the HTTP location http://package.central/Solaris_10. Si transcurren cinco minutos y no se recibe ningún dato, los datos del paquete se recuperan de nuevo. Los datos de paquete anteriores se omiten. Se puede utilizar cualquiera de los siguientes formatos.
package SUNWnew add http package.central/Solaris_10 timeout 5
package SUNWnew add http://package.central/Solaris_10 timeout 5
En este ejemplo, la palabra clave de perfil package agrega todos los paquetes que aparecen en la lista Solaris_10 directory from the HTTP location http://package.central/Solaris_10. El paquete se recupera a través de un cortafuegos utilizando la palabra clave proxy.
package SUNWnew add http://package.central/Solaris_10 proxy webcache.east:8080
Puede recuperar un paquete de Solaris desde un dispositivo local si guardó el paquete en un dispositivo de acceso aleatorio, orientado al sistema de archivos, como un disquete o DVD-ROM. Use la sintaxis siguiente con la palabra clave package.
package nombre_paquete add local_device dispositivo ruta tipo_sistema_archivos
Especifica el nombre del paquete en el formato SUNW nombre. Para consultar información detallada sobre paquetes y sus nombres, en un sistema instalado, use el comando pkginfo -l.
Especifica el nombre de la unidad en la que se encuentra el paquete Solaris. Si el nombre del dispositivo es una ruta canónica, el dispositivo se monta directamente; Si no es una ruta canónica, la utilidad de instalación agrega /dev/dsk/ a la ruta.
Especifica la ruta al paquete Solaris en relación con el sistema de archivos root ( /) en el dispositivo especificado.
Indica el tipo del sistema de archivos en el dispositivo. Si no se indica ningún tipo, la utilidad de instalación intenta montar un sistema de archivos UFS. Si el montaje UFS falla, la utilidad de instalación intenta montar un sistema de archivos HSFS.
En este ejemplo, la palabra clave de perfil package agrega el paquete SUNWnew del directorio /Solaris_10/Product del dispositivo local c0t6d0s0. Se trata de un sistema de archivos UFS.
package SUNWnew add local_device c0t6d0s0 /Solaris_10/Product ufs
En este ejemplo, la palabra clave de perfil package agrega el paquete SUNWnew del directorio /Solaris_10/Product del dispositivo local c0t6d0s0. Se trata de un sistema de archivos HSFS.
package SUNWnew add local_device c0t6d0s0 /Solaris_10/Product hsfs
Un paquete se puede instalar desde la minirroot desde la que se ha arrancado el sistema. Cuando se realiza una instalación JumpStart personalizada, el sistema se arranca desde un DVD, un CD o una minirroot basada en NFS, desde la que el software de instalación se carga y se ejecuta; por consiguiente, un paquete guardado en el DVD, CD o la minirroot basada en NFS estará accesible como un archivo local. Use la sintaxis siguiente con la palabra clave package.
package nombre_paquete add local_file ruta |
Especifica el nombre del paquete en el formato SUNW nombre. Para consultar información detallada sobre paquetes y sus nombres, en un sistema instalado, use el comando pkginfo -l.
Especifica la ubicación del paquete. La ruta debe estar disponible para el sistema como un archivo local, mientras el sistema se arranca desde el Software de Solaris - 1 o desde el DVD del sistema operativo Solaris. El sistema no puede acceder a /net cuando se arranca desde el Software de Solaris - 1 o desde el DVD del sistema operativo Solaris.
En este ejemplo, la palabra clave de perfil package agrega el paquete SUNWnew desde el directorio /Solaris_10/Product.
package SUNWnew add local_file /Solaris_10/Product
Tenga en cuenta estas limitaciones cuando utilice la palabra clave package:
Algunos paquetes son necesarios y no pueden suprimirse.
No se pueden agregar o suprimir de forma individual paquetes de adaptación al entorno nacional mediante la palabra clave de perfil package. Para agregar paquetes de adaptación al entorno nacional, use la palabra clave de perfil locale.
Los paquetes no se pueden recuperar desde una ubicación de servidor FTP o copia de seguridad local, como una cinta.
Los paquetes de la distribución Solaris que se está instalando no se pueden agregar desde ubicaciones alternativas. Si se especifica un paquete de la distribución Solaris, el paquete no puede ir seguido de una ubicación alternativa para mantener la consistencia con el sistema resultante instalado.
Para poder realizar la instalación sin intervención manual, el paquete debe poder instalarse utilizando el comando pkgadd. Se debe utilizar el mismo archivo admin para instalar los paquetes del grupo de software y el paquete que se encuentra en otra ubicación.
Si retrieval_type es HTTP, el paquete debe estar en formato de flujo.
Si retrieval_type es servidor NFS, dispositivo local o archivo local, el paquete debe seguir el formato de paquete estándar con el nombre de directorio igual al del paquete que se está instalando.
Si se está agregando un paquete desde una ubicación distinta y el paquete depende de otro paquete que no está instalado, el paquete no se instala. Un mensaje de error se registra en el archivo de registro de instalación o modernización.
Si el paquete se está instalando con un contenedor Solaris Flash, siga estas indicaciones.
Cualquier paquete instalado debe ser compatible con el contenedor.
Si un paquete está presente en el contenedor, JumpStart sobrescribe el paquete existente.
Cuando se usa package para una modernización, el programa JumpStart realiza las siguientes acciones:
Todos los paquetes que hay ya en el sistema se modernizan automáticamente.
Si especifica nombre_paquete add y nombre_paquete no está instalado en el sistema, el paquete se instalará.
Si especifica nombre_paquete delete y nombre_paquete ya está instalado en el sistema, el paquete se borra antes de que empiece la modernización.
Si especifica nombre_paquete delete y nombre_paquete no se instala en el paquete, el paquete no se instala si forma parte de uno de los clústers que se van a instalar.
partitioning tipo |
partitioning define cómo se dividen los discos en segmentos de sistemas de archivos durante la instalación.
Si no se especifica partitioning en el perfil, el tipo default de particionado se usa de forma predeterminada.
Use uno de los valores siguientes:
El programa JumpStart selecciona los discos y crea los sistemas de archivos en los que se instalará el software especificado, salvo para los sistemas de archivos especificados con las palabras clave filesys. rootdisk se selecciona primero. El programa JumpStart usa discos adicionales si el software especificado no cabe en el rootdisk.
El programa JumpStart usa los sistemas de archivos existentes en los discos del sistema. Todos los sistemas de archivos, salvo /, /usr, /usr/openwin, /opt y /var, se conservan. El programa JumpStart usa el campo del último punto de montaje del superbloque del sistema de archivos para determinar qué punto de montaje del sistema de archivos representa el segmento.
Cuando se usan las palabras clave de perfil filesys y partitioning existing, el valor de tamaño se debe establecer en existing.
El programa JumpStart usa los discos y crea los sistemas de archivos que especifican las palabras clave filesys. Si sólo se especifica el sistema de archivos root (/) con la palabra clave filesys, se instala todo el software de Solaris en el sistema de archivos root (/).
Si se usa el valor de perfil explicit, se deberá usar la palabra clave filesys para especificar los discos que se deben usar y los sistemas de archivo que hay que crear.
patch lista_ID_parches | archivo_parches ubicación_parches palabras_clave_opcionales] |
Especifica los números de ID de parche que se deben instalar. La lista debe ser una lista de ID de parches de Solaris separadas por comas. Los parches se instalan en el orden especificado en la lista. No añada espacios después de la coma, por ejemplo: 112467-01,112765-02.
Un archivo con una lista de parches que se encuentra en ubicación_parches. Los parches se instalan en el orden especificado en el archivo.
Especifica la ubicación en la que se encuentran los parches. Las ubicaciones permitidas son:
Servidor NFS
Servidor HTTP
Dispositivo local
Archivo local
Las palabras clave opcionales dependen de dónde están guardados los parches. Las siguientes secciones describen las posibles ubicaciones y las palabras clave opcionales.
Si hay zonas globales no instaladas, no utilice esta palabra clave para la modernización. Si utiliza esta palabra clave, la modernización continúa, pero se omite la palabra clave
Si el parche se ha guardado en un servidor NFS, use una de las siguientes sintaxis para la palabra clave patch.
patch lista_ID_parches | archivo_parches nfs nombre_servidor/directorio_parches [retry n] patch lista_ID_parches | archivo_parches nfs://nombre_servidor/directorio_parches [retry n] |
Especifica los números de ID de parche que se deben instalar. La lista debe ser una lista de ID de parches de Solaris separadas por comas. Los parches se instalan en el orden especificado en la lista.
Un archivo con una lista de parches que se encuentra en ubicación_parches. Los parches se instalan en el orden especificado en el archivo.
Especifica el nombre del servidor en el que se ha guardado el parche.
Especifica la ubicación del directorio del parche en el servidor especificado. Los parches deben tener el formato estándar.
Es una palabra clave opcional. n es el número máximo de veces que la utilidad de instalación intenta montar el directorio.
En este ejemplo, la palabra clave de perfil patch agrega todas las revisiones que aparecen en la lista del archivo patch del directorio de revisiones de NFS nfs://patch_master/Solaris/v10/patches. Los parches se instalan en el orden indicado en patch. Si el montaje falla, el montaje NFS se intenta cinco veces.
patch patch_file nfs://patch_master/Solaris/v10/patches retry 5
En este ejemplo, la palabra clave de perfil patch agrega los parches 112467–01 y 112765–02 desde el parche /Solaris/v10/patches en el servidor patch_master.
patch 112467-01,112765-02 nfs patch_master:/Solaris/v10/patches
Si el parche se ha guardado en un servidor HTTP, use una de las siguientes sintaxis para la palabra clave patch.
patch lista_ID_parches | archivo_parches http://nombre_servidor [:puerto] directorio_parches palabras_clave_http_opcionales |
patch lista_ID_parches | archivo_parches http nombre_servidor [:puerto] directorio_parches palabras_clave_http_opcionales |
Especifica los números de ID de parche que se deben instalar. La lista debe ser una lista de ID de parches de Solaris separados por comas. Los parches se instalan en el orden especificado en la lista. No añada espacios después de la coma, por ejemplo: 112467-01,112765-02.
Un archivo con una lista de parches que se encuentra en ubicación_parches. Los parches se instalan en el orden especificado en el archivo.
Especifica el nombre del servidor en el que se ha guardado el parche.
Especifica un puerto opcional. puerto puede ser un número de puerto o el nombre de un servicio TCP con un número de puerto que se determina en el tiempo de ejecución.
Si no desea especificar un puerto, el número de puerto HTTP predeterminado es 80.
Es la ubicación del contenedor que hay que recuperar del servidor especificado. Si se utiliza un servidor HTTP, el parche debe tener un formato JAR.
Especifica las palabras clave opcionales que se utilizará cuando recupera un parche desde un servidor HTTP.
Palabra clave |
Definición del valor |
---|---|
timeout min |
La palabra clave timeout permite especificar, en minutos, el tiempo máximo permitido sin que se reciban los datos del servidor HTTP. Si se agota el tiempo de espera, la conexión se cierra, se vuelve a abrir y se reanuda. Si especifica un valor de timeout igual a 0 (cero), la conexión no se vuelve a abrir. Si se produce una reconexión de tiempo de espera, el paquete se vuelve a intentar desde el principio y los datos que se habían recuperado antes de que se agotara el tiempo de espera se omiten. |
proxy sistema:puerto |
La palabra proxy permite especificar un sistema y un puerto delegados. El sistema delegado se puede usar para recuperar un paquete de Solaris desde el otro lado de un cortafuegos. Cuando se especifique la palabra clave proxy, habrá que suministrar un puerto delegado. |
En este ejemplo, la palabra clave de perfil patch agrega todas las revisiones que aparecen en la lista en el archivo patch_file desde la ubicación HTTP http://patch.central/Solaris/v10/patches. Los parches se instalan en el orden especificado en el archivo patch. Si transcurren cinco minutos y no se recibe ningún dato, los datos del parche se recuperan de nuevo. Los datos de parche anteriores se omiten.
patch patch_file http://patch.central/Solaris/v10/patches timeout 5
En este ejemplo, la entrada de palabra clave de perfil patch agrega las revisiones 112467–01 y 112765–02 desde la ubicación de las revisiones http://patch_master/Solaris/v10/patches .
patch 112467-01,112765-02 http://patch.central/Solaris/v10/patches
Puede recuperar un paquete de Solaris desde un dispositivo local si guardó el paquete en un dispositivo de acceso aleatorio, orientado al sistema de archivos, como un disquete o DVD-ROM. Use la sintaxis siguiente con la palabra clave patch.
patch lista_ID_parches | archivo_parches dispositivo_local \ dispositivo ruta tipo_sistema_archivos |
Especifica los números de ID de parche que se deben instalar. La lista debe ser una lista de ID de parches de Solaris separadas por comas. Los parches se instalan en el orden especificado en la lista. No añada espacios después de la coma, por ejemplo: 112467-01,112765-02.
Un archivo con una lista de parches que se encuentra en ubicación_parches. Los parches se instalan en el orden especificado en el archivo.
Especifica el nombre de la unidad en la que se encuentra el paquete Solaris. Si el nombre del dispositivo es una ruta canónica, el dispositivo se monta directamente; Si no es una ruta canónica, la utilidad de instalación agrega /dev/dsk/ a la ruta.
Especifica la ruta a la revisión de Solaris en relación con el sistema de archivos root ( /) en el dispositivo especificado.
Indica el tipo del sistema de archivos en el dispositivo. Si no se indica ningún tipo, la utilidad de instalación intenta montar un sistema de archivos UFS. Si el montaje UFS falla, la utilidad de instalación intenta montar un sistema de archivos HSFS.
En este ejemplo, la palabra clave de perfil patch agrega todos los parches que hay en el archivo patch_file del directorio /Solaris_10/patches del dispositivo local c0t6d0s0. El archivo patch determina el orden de los parches que se van a instalar.
patch patch_file c0t6d0s0 /Solaris_10/patches
En este ejemplo, la palabra clave de perfil patch agrega los parches 112467–01 y 112765–02 del directorio de parches /Solaris_10/patches del dispositivo local c0t6d0s0.
patch 112467-01,112765-02 local_device c0t6d0s0 /Solaris_10/patches
Un parche se puede instalar desde la minirroot desde la que se ha arrancado el sistema. Cuando se realiza una instalación JumpStart personalizada, el sistema se arranca desde un DVD, un CD o una minirroot basada en NFS, desde la que el software de instalación se carga y se ejecuta; por consiguiente, un parche guardado en el DVD, CD o la minirroot basada en NFS estará accesible como un archivo local. Use la sintaxis siguiente con la palabra clave patch.
patch lista_ID_parches | archivo_parches archivo_local directorio_parches
Especifica los números de ID de parche que se deben instalar. La lista debe ser una lista de ID de parches de Solaris separadas por comas. Los parches se instalan en el orden especificado en la lista. No añada espacios después de la coma, por ejemplo: 112467-01,112765-02.
Un archivo con una lista de parches que se encuentra en ubicación_parches. Los parches se instalan en el orden especificado en el archivo.
Especifica la ubicación del directorio de parches. El directorio de parches debe estar disponible para el sistema como un archivo local, mientras el sistema se arranca desde el Software de Solaris - 1 o desde el DVD del sistema operativo Solaris. El sistema no puede acceder a /net cuando se arranca desde el Software de Solaris - 1 o desde el DVD del sistema operativo Solaris.
En este ejemplo, la palabra clave de perfil patch agrega todas las revisiones que aparecen en la lista en el archivo patch_file del directorio /Solaris_10/patches. El archivo patch determina el orden de los parches que se van a instalar.
patch patch_cal_file /Solaris_10/patches
En este ejemplo, la palabra clave de perfil patch agrega los parches 112467–01 y 112765–02 del directorio de parche /Solaris_10/patches.
patch 112467-01,112765-02 local_file /Solaris_10/patches
Tenga en cuenta estas limitaciones cuando utilice la palabra clave patch:
Los parches no se pueden recuperar desde una ubicación de servidor FTP o copia de seguridad local, como una cinta.
No se pueden agregar parches firmados.
Los parches deben poder instalarse con el comando patchadd.
Si un parche depende de un parche que no está instalado, el parche no se instala. Un mensaje de error se registra en el archivo de registro de instalación o modernización.
Debe determinar el orden correcto de los parches para una instalación correcta.
root_device segmento |
root_device asigna el disco de root del sistema. Selección del disco root del sistema contiene información adicional.
Cuando se moderniza un sistema, root_device designa el sistema de archivos root (/) y los sistemas montados por el archivo /etc/vfstab que se van a modernizar. Deberá especificar root_device cuando se puedan modernizar varios sistemas de archivos root (/) de un sistema. Deberá especificar segmento en el formato cwt xdys z o cxd ysz.
Cuando use la palabra clave root_device, tenga en cuenta lo siguiente:
Si especifica root_device en un sistema con un solo disco, root_device y el disco deben concordar. Además, cualquier palabra clave filesys que especifique el sistema de archivos root (/) debe concordar con root_device.
Si va a modernizar un volumen RAID-1 (duplicación), el valor especificado para root_device debe ser un lado del duplicado. El otro lado se moderniza automáticamente.
root_device c0t0d0s2
Un disco root es el disco del sistema que contiene el sistema de archivos root (/). En un perfil se puede usar la variable rootdisk en lugar de un nombre de disco, que el programa JumpStart fija para el disco root del sistema. La Tabla 8–8 describe la forma en que el programa JumpStart determina el disco root del sistema para la instalación.
El programa JumpStart sólo determina el tamaño de un disco root de sistema durante una instalación inicial. Durante una modernización, no se puede cambiar un disco root del sistema.
Etapa |
Acción |
---|---|
1 |
Si la palabra clave root_device se especifica en el perfil, el programa JumpStart establece rootdisk en el dispositivo root. |
2 |
Si no se ha establecido rootdisk y la palabra clave boot_device se especifica en el perfil, el programa JumpStart establece rootdisk en el dispositivo root. |
3 |
Si rootdisk no se ha definido y se especifica una entrada filesys c wtxd ysz tamaño /en el perfil , el programa JumpStart define rootdisk como el disco especificado en la entrada. |
4 |
Si rootdisk no se ha definido y se especifica una entrada rootdisk.s n en el perfil, el programa JumpStart busca los discos del sistema en orden de sondeo de kernel para un sistema de archivos root existente en el segmento especificado. Si se encuentra un disco, el programa JumpStart fija rootdisk en el disco encontrado. |
5 |
Si no se ha definido rootdisk y se ha especificado partitioning existing en el perfil, el programa JumpStart busca en los discos de sistema, en el orden de sondeo del núcleo, si ya hay un sistema de archivos root. Si no se encuentra un sistema de archivos root o se encuentran varios, se produce un error. Si se encuentra un sistema de archivos root, el programa JumpStart fija rootdisk en el disco encontrado. |
6 |
Si no se ha fijado rootdisk el programa JumpStart fija rootdisk en el disco en el que está instalado el sistema de archivos root (/). |
system_type conmutación_tipo |
system_type define el tipo de sistema en el que el sistema operativo Solaris se ha de instalar.
conmutación_tipo representa la opción standalone o server, que se usa para indicar el tipo de sistema en el que se va a instalar el software Solaris. Si no se especifica system_type en un perfil, se usará standalone de forma predeterminada.
usedisk nombre_disco ... |
De forma predeterminada, cuando se especifica partitioning default el programa JumpStart usa todos los discos operativos del sistema. La palabra clave de perfil usedisk designa uno o varios discos que se desea que use el programa JumpStart. Debe especificar nombre_disco con el formato cxtydz o cydz como, por ejemplo c0t0d0 o c0d0s0.
Si especifica usedisk en un perfil, el programa JumpStart utiliza sólo los discos que especifique después de la palabra clave usedisk.
No puede especificar las palabras clave dontuse y usedisk en el mismo perfil.
Una vez instaladas las zonas no globales, puede utilizar el programa de instalación JumpStart personalizada para realizar la actualización. Sólo deben usarse en el perfil dos palabras clave de perfil, install_type y root_device.
Algunas palabras clave no pueden incluirse en un perfil, ya que pueden afectar a zonas no globales. Por ejemplo, el uso de palabras clave que permiten agregar paquetes o entornos regionales, o reasignar el espacio en disco, pueden afectar a las zonas no globales. Si utiliza palabras clave que perjudican a las zonas no globales, estas palabras clave se omitirán o impediran que finalice la modernización. Si quiere saber que lista de palabras clave no deben ser utilizadas en un perfil, consulte la tabla siguiente:
Tabla 8–9 Palabras clave que causan errores en una modernización con zonas no globales
Palabras clave de perfil |
Funcionamiento de modernización |
---|---|
backup_media |
Esta palabra clave detiene la modernización, y aparece un mensaje de error. |
cluster |
Se omite esta palabra clave y la modernización continúa. |
geo |
Se omite esta palabra clave y la modernización continúa. |
layout_constraint |
Esta palabra clave detiene la modernización, y aparece un mensaje de error. |
locale |
Se omite esta palabra clave y la modernización continúa. |
package |
Se omite esta palabra clave y la modernización continúa. |
patch |
Se omite esta palabra clave y la modernización continúa. |
Si desea obtener más información sobre zonas no globales, consulte: