Le programme d'installation de Solaris pour les systèmes x86 utilise le chargeur d'initialisation GRUB. Cette procédure décrit l'installation d'un système x86 autonome à l'aide du chargeur de démarrage GRUB à partir du CD ou du DVD. Pour plus d'informations sur le chargeur d'initialisation GRUB, reportez-vous à la section Modifying Boot Behavior by Editing the GRUB Menu at Boot Time du System Administration Guide: Basic Administration .
Effectuez les tâches suivantes avant de commencer l'installation.
Si vous souhaitez installer le système d'exploitation Solaris sur un ordinateur ou un domaine ne possédant pas de lecteur DVD-ROM ou CD-ROM directement connecté, vous avez la possibilité d'utiliser le lecteur DVD-ROM ou CD-ROM connecté à un autre ordinateur. Pour des instructions détaillées, reportez-vous à l'Annexe B, Procédure d’installation ou de mise à niveau distante – Tâches du Guide d’installation de Solaris 10 10/09 : installations réseau.
Assurez-vous que vous disposez des médias nécessaires.
Sélectionnez l'une des options suivantes :
Si vous effectuez votre installation à partir d'un DVD, utilisez le DVD du système d'exploitation Solaris 10 pour Plates-formes x86.
Si vous effectuez l'installation à partir d'un CD :
Les médias suivants sont requis :
les CD Logiciel Solaris ;
CD de versions localisées Solaris pour plates-formes x86 : le programme d'installation vous invite à insérer ces CD, si cela est nécessaire, pour l'installation de versions localisées.
Vérifiez le BIOS de votre système pour vous assurer que vous pouvez démarrer à partir d'un CD ou d'un DVD.
Si vous installez le système d'exploitation Solaris sur un système non produit par Sun Microsystems, Inc., vérifiez la liste de compatibilité matérielle Solaris sur le site http://www.sun.com/bigadmin/hcl avant de commencer l'installation.
(Facultatif) Effectuez une sauvegarde de votre système.
Si vous souhaitez préserver des données et applications existantes, effectuez une sauvegarde du système.
Pour effectuer une sauvegarde de système de fichiers UFS, reportez-vous au Chapitre 23, Backing Up and Restoring UFS File Systems (Overview) du System Administration Guide: Devices and File Systems.
Pour effectuer une sauvegarde de pool racine ZFS, consultez la section Envoi et réception de données ZFS du Guide d’administration Solaris ZFS
Insérez le média approprié dans votre système.
Si vous démarrez à partir du DVD du système d'exploitation Solaris ou du CD-ROM 1 du logiciel Solaris , insérez le disque. Le BIOS de votre système doit prendre en charge l'initialisation à partir d'un DVD ou d'un CD.
Vous devrez peut-être configurer manuellement votre BIOS pour pouvoir démarrer à partir d'un DVD ou d'un CD. Pour plus d'informations sur la configuration du BIOS, reportez-vous à la documentation relative à votre matériel.
Initialisez le système en l'arrêtant, puis en le démarrant à nouveau.
Si vous devez configurer manuellement le BIOS pour permettre le démarrage à partir d'un CD ou d'un DVD, appuyez sur la combinaison de touches appropriée pour interrompre le processus d'initialisation du système.
Modifiez la priorité de démarrage dans le BIOS, puis quittez le BIOS pour revenir au programme d'installation.
Un test de mémoire et un processus de détection du matériel s'exécutent automatiquement. L'écran se rafraîchit. Le menu GRUB s'affiche.
GNU GRUB version 0.95 (631K lower / 2095488K upper memory) +-------------------------------------------------------------------------+ | Solaris | | Solaris Serial Console ttya | | Solaris Serial Console ttyb (for lx50, v60x and v65x) | | | | | +-------------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Sélectionnez Solaris, puis appuyez sur Entrée.
Le programme Installation de Solaris vérifie que le disque d'initialisation par défaut satisfait la configuration minimale requise pour une installation ou une mise à niveau du système. S'il ne parvient pas à détecter la configuration du système, il vous invite à entrer les informations manquantes.
Une fois la vérification terminée, l'écran de sélection de l'installation s'affiche.
Sélectionnez un type d'installation. Pour installer le SE Solaris à l'aide du programme d'installation en mode texte de Solaris dans une session du bureau, tapez 3, puis appuyez sur Entrée :
Sélectionnez ce type d'installation pour remplacer l'interface graphique d'installation par défaut par le programme d'installation en mode texte pour une installation ZFS.
Select the type of installation you want to perform: 1 Solaris Interactive 2 Custom JumpStart 3 Solaris Interactive Text (Desktop session) 4 Solaris Interactive Text (Console session) 5 Apply driver updates 6 Single user shell Enter the number of your choice followed by the <ENTER> key. Alternatively, enter custom boot arguments directly. If you wait 30 seconds without typing anything, an interactive installation will be started. |
Le système configure les périphériques et les interfaces, et recherche les fichiers de configuration. Si le système d'exploitation ne parvient pas à détecter un clavier prenant en charge l'identification automatique, l'écran suivant propose plusieurs configurations de clavier sélectionnables. S'il réussit à en trouver un, passez à l'Étape 7.
(Facultatif) Sélectionnez dans l'écran suivant la configuration clavier souhaitée, puis appuyez sur F2 pour continuer.
Configure Keyboard Layout +---------------------------------------------------------------------------+ | Please specify the keyboard layout from the list below. | | | | To make a selection, use the arrow keys to highlight the option and | | press Return to mark it [X]. | | | | Keyboard Layout | | ----------------------- | | [ ] Serbia-And Montenegro | | [ ] Slovenian | | [ ] Slovakian | | [ ] Spanish | | [ ] Swedish | | [ ] Swiss-French | | [ ] Swiss-German | | [ ] Taiwanese | | [ ] TurkishQ | | [ ] TurkishF | | [ ] UK-English | | [ X] US-English | | | | F2_Continue F6_Help | +---------------------------------------------------------------------------+ |
Le système configure les périphériques et les interfaces et recherche les fichiers de configuration. Deux écrans peuvent s'afficher, confirmant le bon fonctionnement des fenêtres. Confirmez les deux écrans suivants et continuez en mode texte.
(Facultatif) Appuyez sur Entrée dans l'écran suivant.
Starting Solaris Interactive (graphical user interface) Installation +------------------------------------------------------------+ | You must respond to the first question within 30 seconds | | or the installer proceeds in a non-window environment | | (console mode). | | | | If the screen becomes blank or unreadable the installer | | proceeds in console mode. | | | | If the screen does not properly revert to console mode, | | restart the installation and make the following selection: | | | | Solaris Interactive Text (Console session) | -------------------------------------------------------------+ |
Après l'affichage des messages habituels sur le déroulement de l'installation, un autre écran de confirmation est proposé.
(Facultatif) Positionnez le curseur dans l'écran de texte suivant et appuyez sur Entrée.
+------------------------------------------------------------+ |If the screen is legible, press ENTER in this window. | | | | | | | |-------------------------------------------------------------+ |
Une liste de sélection de la langue peut s'afficher. Si cet écran ne s'affiche pas, passez à l'Étape 10.
(Facultatif) Dans l'écran suivant, sélectionnez la langue que vous avez l'intention d'utiliser au cours de l'installation et appuyez sur Entrée.
Select a Language +---------------------------------------------------------------------------+ | Please specify the the language from the list below. | | | | To make a selection, use the arrow keys to highlight the option and | | press Return to mark it [X]. | | | | [ ] English | | [ ] French | | [ ] German | | [ ] Italian | | [ ] Japanese | | [ ] Korean | | [ ] Simplified Chinese | | [ ] Spanish | | [ ] Swedish | | [ ] Traditional Chinese | | [ ] UK-English | | F2_Continue F6_Help | +---------------------------------------------------------------------------+ |
Cliquez F2 pour lancer l'installation. Si le programme vous y invite, répondez aux questions supplémentaires.
Préconfiguration des informations système.
Sélectionnez l'une des options suivantes :
Si vous avez préconfiguré toutes les informations de configuration du système, le programme d'installation ne vous invite pas à les saisir de nouveau. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 2, Préconfiguration des informations de configuration système – Tâches du Guide d’installation de Solaris 10 10/09 : installations réseau.
Si vous n'avez pas préconfiguré toutes les informations de votre système, le programme d'installation vous invite à les entrer sur plusieurs écrans. Utilisez la Liste de vérification en vue d'une installation pour répondre aux questions de configuration.
Configuration réseau.
Lors de la configuration, vous pouvez décider d'activer ou non les services réseau sur les clients distants. Par défaut, la réponse est “Oui.”
Répondez par Non si vous souhaitez sécuriser davantage la configuration système. Ainsi, le shell sécurisé constitue le seul service réseau accessible aux clients distants. La réponse par défaut (Oui) permet d'activer davantage de services que dans les versions précédentes de Solaris. Chaque service peut être activé individuellement après l'installation. Vous pouvez donc répondre par “Non” sans aucun risque. Pour de plus amples informations sur ces options, reportez-vous à la section Planification de la sécurité réseau du Guide d’installation de Solaris 10 10/09 : planification d’installation et de mise à niveau.
Une fois l'installation terminée, vous pouvez activer l'ensemble des services réseau à l'aide de la commande netservices open ou les activer individuellement à l'aide des commandes SMF. Voir la section Révision des paramètres de sécurité après l’installation du Guide d’installation de Solaris 10 10/09 : planification d’installation et de mise à niveau.
Une fois que vous avez répondu aux questions de configuration et défini le mot de passe root, l'écran d'installation interactive de Solaris s'affiche.
Solaris Interactive Installation +---------------------------------------------------------------------------+ |On the following screens, you can accept the defaults or you can customize | | how Solaris software will be install by: | | - Selecting the type of Solaris software to install | | - Selecting disks to hold the software you've selected | | - Selecting unbundled products to be installed with Solaris | | - Specifying how file systems are laid out on the disks | | | |After completing these tasks, a summary of your selections | |(called a profile) will be displayed. | | | |There are two ways to install your Solaris software: | | | | - "Standard" installs your system from a standard Solaris | | Distribution. Selecting "standard" allows you to choose | | between initial install and upgrade, if your system is upgradeable. | | | | - "Flash" installs your system from one or more Flash Archives. | | | | F2_Continue F6_Help | +---------------------------------------------------------------------------+ |
Décidez de l'opportunité de réinitialiser votre système automatiquement et d'éjecter le disque automatiquement. Appuyez sur F2.
Si vous disposez déjà de pools de stockage ZFS sur votre système, ces derniers sont reconnus par le message suivant, mais restent inchangés, sauf si vous sélectionnez les disques des pools existants pour créer le nouveau pool de stockage.
There are existing ZFS pools available on this system. However, they can only be upgraded using the Live Upgrade tools. The following screens will only allow you to install a ZFS root system, not upgrade one. |
L'écran de la Licence s'affiche.
Acceptez le contrat de licence pour poursuivre l'installation. Appuyez sur F2.
L'écran Sélection de la mise à niveau ou de l'installation initiale s'affiche. Si vous disposez d'un système de fichiers UFS pouvant être mis à niveau, cet écran s'affiche. Si cet écran ne s'affiche pas, passez à l'Étape 14.
Pour effectuer une installation au format ZFS, appuyez sur F4 pour une installation initiale.
Différents écrans s'affichent vous permettant de sélectionner des zones géographiques, des environnements linguistiques et des produits supplémentaires.
Faites votre sélection concernant ces paramètres.
L'écran de choix d'un type de système de fichiers s'affiche.
Pour créer et installer un pool racine ZFS, sélectionnez l'option ZFS.
Choose a Filesystem Type +---------------------------------------------------------------------------+ | Select the filesystem to use for your Solaris installation | | | | [ ] UFS | | [X] ZFS | | | | F2_Continue F6_Help | +---------------------------------------------------------------------------+ |
L'écran de sélection de logiciel s'affiche.
Sélectionnez le type d'installation à effectuer. Appuyez sur F2.
Pour effectuer une installation par défaut, acceptez la valeur par défaut proposée. Pour effectuer une installation personnalisée, modifiez les valeurs de l'écran du programme d'installation en mode texte. Dans l'écran d'exemple, le groupe de logiciels de distribution complète par défaut est sélectionné pour l'installation.
Pour plus d'informations sur les groupes de logiciels, reportez-vous à la rubrique Espace disque requis pour chaque groupe de logiciels.
Select Software +---------------------------------------------------------------------------+ |Select the Solaris software to install on the system | | | |Note: After selecting a software group, you can add or remove | |software by customizing it. However this requires understanding of | |software dependencies and how Solaris software is packaged. | | | | [ ] Entire Distribution plus OEM support ......5838.00 MB | | [X] Entire Distribution........................5830.00 MB | | [ ] Developer System Support...................5695.00 MB | | [ ] End User System Support....................4747.00 MB | | [ ] Core System Support........................1558.00 MB | | [ ] Reduced Networking Core System Support.....1512.00 MB | | | | F2_Continue F6_Help | +---------------------------------------------------------------------------+ |
L'écran de sélection de disques s'affiche.
Une fois que vous avez sélectionné le logiciel à installer, vous êtes invité à sélectionner les disques pour créer votre pool de stockage ZFS. Cet écran est similaire à celui des versions précédentes de Solaris, excepté le texte suivant :
For ZFS, multiple disks will be configured as mirrors, so the disk you choose, or the slice within the disk must exceed the Suggested Minimum value. |
Vous pouvez sélectionner le ou les disques à utiliser pour votre pool racine ZFS.
Si vous sélectionnez un seul disque et que vous souhaitez configurer une mise en miroir ultérieurement, reportez-vous aux informations sur la commande zpool attach dans la section Gestion de périphériques dans un pool de stockage ZFS du Guide d’administration Solaris ZFS.
Si vous sélectionnez deux disques, une configuration en miroir des deux disques est définie pour votre pool racine. Un pool en miroir de deux ou trois disques est optimal.
Si vous disposez de huit disques et que vous les sélectionnez tous, les huit disques seront utilisés pour le pool racine sous forme d'une large mise en miroir. Cette configuration n'est pas optimale.
Une configuration de pool RAID-Z pour le pool racine n'est pas prise en charge. Pour plus d'informations sur la configuration de pools de stockage ZFS, consultez la section Fonctions de réplication d’un pool de stockage ZFS du Guide d’administration Solaris ZFS.
Select Disks +---------------------------------------------------------------------------+ |On this screen you must select the disks for installing Solaris | |software. Start by looking at the Suggested Minimum Field; | |this value is the approximate space needed to install the software | |you've selected. For ZFS, multiple disks will be configured as mirrors, | |so the disk you choose on the slice within the disk must exceed | |the Suggested Minimum Value. | | | | Note: xx denotes the current boot disk | | | |Disk Device Available Space | |========================================================================== | | | |[X]xx c0d0 29164 MB (F4 to edit) | | | | Maximum Root Size: 29164 MB | | Suggested Minimum: 5838 MB | | | | F2_Continue F6_Help | +---------------------------------------------------------------------------+ |
L'écran de sauvegarde des données s'affiche.
(Facultatif) Préservation des données sur le disque sur lequel le logiciel est installé.
Si un disque sélectionné pour l'installation contient des systèmes de fichiers ou des tranches sans nom que vous souhaitez enregistrer, vous pouvez procéder maintenant à l'enregistrement.
Preserve Data? +---------------------------------------------------------------------------+ |Do you want to preserve existing data? At least one of the disks you've | |selected for installing Solaris software has file systems or unnamed slices| |that you may want to save | | | | | | F2_Continue F4_Preserve F6_Help | +---------------------------------------------------------------------------+ |
Si vous avez appuyé sur F4 pour enregistrer les données, l'écran d'enregistrement des données s'affiche.
(Facultatif) Sélectionnez les données à enregistrer.
Preserve Data +---------------------------------------------------------------------------+ |On this screen you can perserve the data on some or all disk slices. Any | |slice you preserve will not be touched when Solaris software is installed | |If you preserve data on / (root), /usr, or /var you must rename them | |because new versions of these file systems are created when Solaris | |software is installed. | | | |Warning: Preserving an 'overlap' slice will not preserve any data within | |it. To preserve this data, you must explicitly set the mount point name. | | | |Mount Point or Pool State Disk/Slice Size | |========================================================================== | |[ ] zfs: rpool Online c0d0s0 27133 MB | |[ ]swap c0d0s1 2047 MB | |[X]overlap c0d0s2 29188 MB | | | | | | F2_Continue F6_Help | +---------------------------------------------------------------------------+ |
L'écran de configuration des paramètres ZFS s'affiche.
Vous pouvez accepter les valeurs par défaut. Alternativement, vous pouvez modifier le nom du pool ZFS, le nom du jeu de données et la taille du pool, de la zone de swap et de l'espace de vidage. De plus, vous pouvez modifier la façon dont le système de fichiers /var est créé et monté.
Configure ZFS Settings +-------------------------------------------------------------------------- -+ |Specify the name of the pool to be created from the disk(s) you have chosen.| |Also specify the name of the dataset to be created within the pool that is | |to be used as the root directory for the filesystem. | | | | | | ZFS Pool Name: rpool | | ZFS Root Dataset Name: szboot_0507 | | ZFS Pool Size in (MB): 17270 | | Size of swap area in (MB): 1024 | | Size of dump area in (MB): 1024 | | (Pool size must be between 9472 MB and 17270 MB) | | | | [X] Keep / and /var combined | | [ ] Put /var on a separate dataset | | | | F2_Continue F6_Help | +------------------------------------------------------------------------- --+ |
L'écran de montage d'un système de fichiers distant s'affiche.
Déterminez si vous souhaitez monter un système de fichiers distant.
Mount Remote File System +-------------------------------------------------------------------------- -+ |Do you want to mount a software from a remote file server? This may | |be necessary if you had to remove software because of disk space problems. | | | | | | F2_Continue F6_Help | +------------------------------------------------------------------------- --+ |
Le dernier écran d'installation s'affiche.
Vérifiez vos choix d'installation dans l'écran de profil qui s'affiche. Vous pouvez modifier le profil d'installation si nécessaire. L'exemple suivant décrit un écran de profil d'installation finale.
Profile +-------------------------------------------------------------------------- -+ |The information shown below is your profile for installing Solaris software.| |It reflects the choices you've made on previous screens. | | | |============================================================================| | | | Installation Option: Initial | | Boot Device: c0d0 | | Root File System Type: ZFS | | Client Services: None | | | | Regions: North America | | System Locale: C ( C ) | | | | Software: Solaris 10, Entire Distribution | | Pool Name: rpool | | Boot Environment Name: szboot_0507 | | Pool Size: 17270 MB | | Devices in Pool: c1t2d0 | | | | | | F2_Continue F6_Help | +------------------------------------------------------------------------- --+ |
Pour installer le logiciel Solaris, appuyez sur F2. Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel Solaris.
Une fois que le programme interactif d'installation en mode texte de Solaris a terminé l'installation du logiciel Solaris, le système se réinitialise automatiquement ou vous invite à le réinitialiser manuellement.
Si vous installez des produits supplémentaires, vous êtes invité à insérer le DVD ou le CD correspondant. Vous trouverez les procédures d'installation dans la documentation d'installation appropriée.
Une fois l'installation terminée, les journaux correspondants sont enregistrés dans des fichiers. Ils sont accessibles à partir des répertoires /var/sadm/system/logs et /var/sadm/install/logs.
L'installation est terminée.
Si vous n'avez pas sélectionné le redémarrage automatique lors de l'installation, retirez le média d'installation (le cas échéant) et redémarrez le système.
# reboot |
Après le redémarrage du système, un menu GRUB présente une liste des systèmes d'exploitation installés, dans laquelle figure le système d'exploitation Solaris nouvellement installé. Sélectionnez le système d'exploitation que vous souhaitez initialiser. En l'absence de sélection, c'est le système d'exploitation défini par défaut qui est chargé.
Les options du menu GRUB s'affichent.
GNU GRUB version 0.95 (637K lower / 3144640K upper memory) +----------------------------------------------------------------------------+ |szboot_0507 | |szboot_0507 Failsafe | | | |+---------------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, .e. to edit the commands before booting, or .c. for a command-line. |
Lorsque le menu GRUB s'affiche, appuyez sur Entrée pour initialiser l'instance de SE par défaut. La valeur par défaut correspond au pool racine récemment installé. Dans cet exemple, le nom de l'environnement d'initialisation est szboot_0507. Si au bout de 10 secondes, vous n'avez sélectionné aucune entrée, le système est automatiquement initialisé.
Une fois l'installation terminée, vérifiez les informations de système de fichiers et de pool de stockage affichées, comme illustré dans l'exemple suivant.
Le pool racine ZFS constitue un type spécial de pool ne nécessitant aucune administration. La sortie de test zfs list identifie les composants de pool racine, comme les entrées rpool/ROOT inaccessibles par défaut.
# zpool status pool: rpool state: ONLINE scrub: none requested config: NAME STATE READ WRITE CKSUM rpool ONLINE 0 0 0 c1d0s0 ONLINE 0 0 0 errors: No known data errors # zfs list NAME USED AVAIL REFER MOUNTPOINT rpool 6.83G 9.66G 62K /rpool rpool/ROOT 5.82G 9.66G 18K legacy rpool/ROOT/szboot_0507 5.82G 9.66G 5.82G rpool/dump 512M 9.66G 512M - rpool/swap 518M 9.66G 518M - |
Si, à l'origine, vous avez créé un pool de stockage ZFS avec un disque, vous pouvez convertir le disque en configuration ZFS en miroir après l'installation. Pour plus d'informations sur la façon dont vous pouvez ajouter ou joindre des disques, reportez-vous à la section Gestion de périphériques dans un pool de stockage ZFS du Guide d’administration Solaris ZFS.
Si vous installez plusieurs systèmes d'exploitation sur votre machine, vous devez configurer le chargeur de démarrage pour la reconnaissance de ces systèmes d'exploitation afin que l'initialisation s'effectue correctement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modifying Boot Behavior by Editing the GRUB Menu at Boot Time du System Administration Guide: Basic Administration.
En cas de problème au cours de l'installation, reportez-vous à l'Annexe A, Dépannage – Tâches du Guide d’installation de Solaris 10 10/09 : installations JumpStart personnalisées et avancées.