『Solaris のシステム管理 (第 3 巻)』は、SolarisTM システム管理に関する重要な情報を提供する、3 巻構成のマニュアルの第 3 巻です。このマニュアルでは、SunOSTM 5.8 オペレーティングシステムがすでにインストールされており、使用する予定のネットワークソフトウェアが設定済みであることを前提としています。SunOS 5.8 オペレーティングシステムは、Solaris 製品ファミリの 1 つで、Solaris 共通デスクトップ環境 (CDE) を含む数多くの機能を備えています。SunOS 5.8 オペレーティングシステムは、AT&T System V リリース 4 オペレーティングシステムに準拠しています。
Solaris オペレーティング環境は、SPARCTM と IA の 2 種類のハードウェア (プラットフォーム) 上で稼働します。また、Solaris オペレーティング環境は、64 ビットと 32 ビットの両方のアドレス空間で動作します。章、節、注意、箇条書きの項目、図、表、例、コード例において特に明記されないかぎり、本書の情報は SPARC と IA の両方のプラットフォーム、さらに 64 ビットと 32 ビットの両方のアドレス空間に適用されます。
本書は、Solaris 8 リリースを稼働するシステムの管理者を対象としています。本書を活用するためには、1 - 2 年程度の UNIX システムの管理経験が必要です。UNIX システムの管理トレーニングコースへの参加も役立つでしょう。
『Solaris のシステム管理』 全 3 巻で解説される各トピックを以下に示します。
「ユーザーアカウントとグループの管理」
「サーバーとクライアントサポートの管理」
「システムのシャットダウンとブート」
「取り外し可能な媒体の管理」
「ソフトウェアの管理」
「デバイスの管理」
「ディスクの管理」
「ファイルシステムの管理」
「データのバックアップと復元」
「印刷サービスの管理」
「リモートシステムの利用」
「端末とモデムの管理」
「システムセキュリティの管理」
「システム資源の管理」
「システム性能の管理」
「Solaris ソフトウェアで発生する問題の解決」
「ネットワークサービストピック」
「IP アドレス管理トピック」
「モデム関連ネットワークサービスのトピック」
「リモートファイルシステムへのアクセスについてのトピック」
「メールサービスについてのトピック」
「ネットワークサービスの監視についてのトピック」
以下に、本書で参照している関連マニュアルおよび関連書籍を示します。
『UNIX Communications』 Anderson、Bart、Bryan Costales、Harry Henderson 著、Howard W.Sams & Company、1987
『Firewalls and Internet Security』 Cheswick、Williams R.、Steven M.Bellovin 著、Addison Wesley、1994
『sendmail、Second Edition』 Costales、Bryan 著、O'Reilly & Associates,Inc.、1997
『A Directory of Electronic Mail Addressing and Networks』 Frey、Donnalyn、Rick Adams 著、O'Reilly & Associates,Inc.、1993
『The Whole Internet User's Guide and Catalog』 Krol、Ed. 著、O'Reilly & Associates,Inc.、1993
『Managing UUUP and Usernet』 O'Reilly、Tim、Grace Todino 著、O'Reilly & Associates,Inc.、1992
『TCP/IP Illstrated, Volume 1』 Stevens、W.Rechard 著、Addison Wesley、1994
専門書を扱うインターネットの書店 Fatbrain.com から、米国 Sun MicrosystemsTM, Inc. (以降、SunTM とします) のマニュアルをご注文いただけます。
マニュアルのリストと注文方法については、http://www1.fatbrain.com/documentation/sun の Sun Documentation Center をご覧ください。
http://docs.sun.com では、Sun が提供しているオンラインマニュアルを参照することができます。マニュアルのタイトルや特定の主題などをキーワードとして、検索を行うこともできます。
このマニュアルでは、次のような字体や記号を特別な意味を持つものとして使用します。
表 P-1 表記上の規則
字体または記号 |
意味 |
例 |
---|---|---|
AaBbCc123 |
コマンド名、ファイル名、ディレクトリ名、画面上のコンピュータ出力、コード例を示します。 |
.login ファイルを編集します。 ls -a を使用してすべてのファイルを表示します。 system% |
AaBbCc123 |
ユーザーが入力する文字を、画面上のコンピュータ出力と区別して示します。 |
system% su password: |
AaBbCc123 |
変数を示します。実際に使用する特定の名前または値で置き換えます。 |
ファイルを削除するには、rm filename と入力します。 |
『 』 |
参照する書名を示します。 |
『コードマネージャ・ユーザーズガイド』を参照してください。 |
「 」 |
参照する章、節、ボタンやメニュー名、強調する単語を示します。 |
第 5 章「衝突の回避」を参照してください。 この操作ができるのは、「スーパーユーザー」だけです。 |
¥ |
枠で囲まれたコード例で、テキストがページ行幅を超える場合に、継続を示します。 |
sun% grep `^#define ¥ XV_VERSION_STRING' |
ただし AnswerBook2TM では、ユーザーが入力する文字と画面上のコンピュータ出力は区別して表示されません。
コード例は次のように表示されます。
[ ] は省略可能な項目を示します。上記の例は、filename は省略してもよいことを示しています。
| は区切り文字 (セパレータ) です。この文字で分割されている引数のうち 1 つだけを指定します。
キーボードのキー名は英文で、頭文字を大文字で示します (例: Shift キーを押します)。ただし、キーボードによっては Enter キーが Return キーの動作をします。
ダッシュ (-) は 2 つのキーを同時に押すことを示します。たとえば、Ctrl-D は Control キーを押したまま D キーを押すことを意味します。
このマニュアルでは、英語環境での画面イメージを使用しています。このため、実際に日本語環境で表示される画面イメージとこのマニュアルで使用している画面イメージが異なる場合があります。本文中で画面イメージを説明する場合には、日本語のメニュー、ボタン名などの項目名と英語の項目名が、適宜併記されています。
このマニュアルでは、「IA」という用語は、Intel 32 ビットのプロセッサアーキテクチャを意味します。これには、Pentium、Pentium Pro、Pentium II、Pentium II Xeon、Celeron、Pentium III、Pentium III Xeon の各プロセッサ、および AMD、Cyrix が提供する互換マイクロプロセッサチップが含まれます。