Solaris 8 Versionshinweise zu Sun-Hardware-Ergänzungen

Kapitel 3 Offene Punkte

Unterstützung für StarOffice

Die Sun StarOffice(TM) Knowledge Datenbank von Sun stellt die aktuelle Kundenunterstützungsressource für StarOffice 5.1 dar. Weitere Informationen finden Sie unter:

http://www.sun.com/products/staroffice/support.html

Starten von Partitionen mit mehr als 2 GB (1234177)

Aufgrund von Einschränkungen des PROMs können die Architekturen sun4d und sun4m nicht von Partitionen mit mehr als 2 GB gestartet werden. Bei diesen Systemen erscheint die folgende Fehlermeldung:


bootblk: can't find the boot program


Hinweis -

Alle sun4u-Architekturen können von größeren Partitionen gestartet werden.


In diesem Zusammenhang gibt es einen Fehler (4023466) in re-preinstall, bei dem das Boot-Abbild bei großen Festplatten Root-Partitionen mit mehr als 2 GB anlegt. Systemverwalter sollten re-preinstall nicht auf sun4c-, sun4d- und sun4m-Systemen mit großen Root-Platten (4 GB und mehr) einsetzen.

Standardmäßig installierte Netzwerktreiber

Die Computer Systems Installations-CD installiert automatisch die auf der Ergänzungen-CD enthaltenen Netzwerktreiber. Bei der Installation der Betriebsumgebung Solaris 8 werden jetzt die Treiber für die Karten SunATM(TM), SunHSI/S(TM), SunHSI/P(TM), SunFDDI/S, SunFDDI/P und Sun GigabitEthernet standardmäßig installiert. Wenn in Ihrem System einige der entsprechenden Hardware-Komponenten nicht installiert sind, werden Fehlermeldungen angezeigt. Diese können Sie einfach ignorieren.

Seriell-Parallel-Controller-Treiber unterstützt Dynamic Reconfiguration nicht (4177805)

Dieser SPC-Treiber bietet keine Unterstützung für die in Solaris 8 enthaltenen Dynamic Reconfiguration-Funktionen.

ISDN -- Nur im 32-Bit-Modus unterstützt

ISDN unterstützt nicht die Funktionen von Power Management(TM) zur Reduzierung des Stromverbrauchs.

SunScreen SKIP 1.1.1 wird von der Betriebsumgebung Solaris 8 nicht unterstützt

Wenn SunScreen(TM) SKIP 1.1.1 gegenwärtig auf Ihrem System installiert ist, sollten Sie die im folgenden aufgeführten SKIP-Packages vor der Installation von oder Aufrüstung auf Solaris 8 entfernen:

Hinweise zu SunVTS 4.0

Bezüglich des Produkts SunVTS(TM) 4.0 sind die folgenden Hinweise zu beachten.

Neue Funktionen für diese Version

Die Version SunVTS 4.0 wurde mit folgenden Verbesserungen ausgestattet:

Unterstützung der SunVTS OPEN LOOK-Benutzeroberfläche

Die SunVTS OPEN LOOK-Benutzeroberfläche unterstützt die neuesten SunVTS-Funktionen möglicherweise nicht. Wenn Sie den vollständigen Funktionsumfang benötigen, verwenden Sie die CDE- oder TTY-Oberfläche von SunVTS. Solange OPEN LOOK in der Solaris-Umgebung unterstützt wird, wird für SunVTS eine OPEN LOOK-Benutzeroberfläche zur Verfügung gestellt, weiterentwickelt wird diese aber nicht.

Mögliche Installationsprobleme

Bei dem Versuch, SunVTS mit einem anderen Installationsprogramm als pkgadd zu installieren, können folgende drei Probleme auftreten.

Installation mit WebStart 2.0 (4257539)

WebStart 2.0 installiert SunVTS möglicherweise nicht auf Systemen, auf welchen die Solaris 64-Bit-Umgebung nicht installiert ist. WebStart 2.0 entfernt die SunVTS 32-Bit-Packages, wenn die Installation durch die SunVTS 64-Bit-Packages unterbrochen wird.

Workaround: Installieren Sie die 32-Bit-Packags von SunVTS gemäß der Aleitung im SunVTS 3.4 User's Guide mit dem Befehl pkgadd.

Das Installationsverzeichnis bei WebStart 2.0 ist nicht benutzerdefinierbar (4243921)

Wenn Sie versuchen, SunVTS mit WebStart 2.0 zu installieren, können Sie das Installationsverzeichnis für SunVTS nicht ändern. SunVTS wird immer in /opt installiert.

Workaround: Installieren Sie SunVTS gemäß der Anweisung im SunVTS 4.0 User's Guide mit dem Befehl pkgadd -a none im Verzeichnis Ihrer Wahl.

Die Installationsmeldungen beziehen sich möglicherweise auf Sun Enterprise SyMON

Die aktuelle Version von Sun Enterprise SyMON heißt Sun Management Center. In einigen Installationsmeldungen von SunVTS wird möglicherweise der Name Sun Enterprise SyMON genannt, obwohl der neuere Produktname Sun Management Center ist.

Workaround: Beachten Sie lediglich, daß die Bezüge auf Sun Enterprise SyMON eigentlich Verweise auf Sun Management Center sind.

Ausführen der SunVTS-Online-Diagnose über Sun Enterprise SyMON

Auf die Online-Diagnosefunktion von SunVTS 4.0 (SUNWodu) kann nicht über die SyMON-Schnittstelle zugegriffen werden.

Verwenden Sie statt dessen den Befehl vtsui.online, um SunVTS so zu starten, daß das Programm in einer Online-Umgebung sicher ausgeführt wird.

Beispiel:


# /opt/SUNWvts/bin/vtsui.online -h Hostname


Hinweis -

Weitere Informationen zum Ausführen von SunVTS in einer Online- bzw. Offline-Umgebung finden Sie im Handbuch SunVTS 4.0 User's Guide.


Sun Management Center ist die neue Version von Sun Enterprise SyMON. Sun Management Center bietet keinen Zugang zu SunVTS.

StorEdge-A5XXX: Gerätegruppen wurden geändert

Ab SunVTS 3.3 ändert sich die Art und Weise, in der StorEdge(TM)-A5XXX-Geräte in der SunVTS System Map (für die logische Zuordnung) gruppiert werden. Vor Version 3.3 wurde das Gehäuse in die SENA(n)-Gruppe eingeordnet, und die Platten wurden der SCSI-Devices-Gruppe zugeordnet. Jetzt werden das Gehäuse und die Platten der Gruppe StorEdge-A5XXX_Gehäusename zugeordnet.

Unterstützung für die Zuordnung der physischen Konfiguration

Die Funktion zur physischen Zuordnung wird nur auf Systemen unterstützt, die auch das Programm configd unterstützen. Nur das Programm configd bietet Unterstützung für die Systeme Ultra Enterprise, SPARCserverTM 1000 und SPARCcenter 2000.

Um die physische Zuordnung anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche für die physische Zuordnung in der SunVTS-Benutzeroberfläche. Daraufhin werden die Geräte, die getestet werden können, sowie die Testeinstellungen neu zugeordnet. Es empfiehlt sich nicht, während einer Testsitzung zwischen der logischen und der physischen Ansicht zu wechseln, da der vorherige System- und Teststatus dabei zurückgesetzt wird.

Einhängen beim Festplattentest (disktest)

Ab der Version SunVTS 3.0 werden beim SunVTS-Test disktest standardmäßig keine einhängbaren Partitionen mehr eingehängt. Damit SunVTS alle Partitionen einhängt, die ein Dateisystem enthalten, setzen Sie die Umgebungsvariable BYPASS_FS_PROBE auf 0 (Null) und starten SunVTS dann wie unten gezeigt. Nähere Einzelheiten finden Sie im Kapitel disktest im SunVTS 4.0 Test Reference Manual.

Hinweis zur Optionsdatei beim Festplattentest (disktest)

Eine Optionsdatei, die erstellt wurde, während BYPASS_FS_PROBE auf 0 (null) gesetzt war, läßt sich möglicherweise nicht laden, wenn die Umgebungsvariable BYPASS_FS_PROBE nicht mehr auf 0 (null) gesetzt ist. Der Test schlägt in diesem Fall mit der folgenden Fehlermeldung fehl:


SUNWvts.disktest.8088 07/24/98 15:47:22 disktest c0t0d0
FATAL: "Couldn't get file system information on /disktest_c0t0d0s0, statvfs()
system call failure error: No such file or directory.

Dieser Fehler wird versursacht, wenn SunVTS die vordefinierten Einhängepunktnamen (/disktest_cntndnsn) verwenden will, die erstellt wurden, während BYPASS_FS_PROBE auf 0 (null) gesetzt war. Diese Einhängepunkte sind jedoch nicht vorhanden, wenn BYPASS_FS_PROBE nicht auf 0 (null) gesetzt ist.

Workaround: Erstellen Sie zwei getrennte Optionsdateien für die beiden unterschiedlichen Werte der Umgebungsvariablen BYPASS_FS_PROBE.

Die SunVTS-Benutzeroberfläche verschwindet (4122829)

In manchen Fällen verschwindet die SunVTS-Benutzeroberfläche während einer SunVTS-Testsitzung. Der SunVTS-Kernel ist dabei weiterhin aktiv, und die Testsitzung wird möglicherweise weiter ausgeführt.

Workaround: Starten Sie die SunVTS-Benutzeroberfläche neu.

Beispiel (Starten der CDE-Benutzeroberfläche von SunVTS):


# /opt/SUNWvts/bin/vtsui

Einige Geräte werden bei physischer Zuordnung nicht angezeigt (4228489)

Einige Geräte, die bei der logischen Zuordnung angezeigt werden, erscheinen in der Ansicht für die physische Zuordnung nicht. Diese Geräte können daher nicht für Tests ausgewählt werden.

Workaround: Verwenden Sie die logische Zuordnung, wenn Sie solche Geräte testen wollen.

enatest und socaltest können nicht gleichzeitig ausgeführt werden (4065417)

Wenn die SunVTS-Funktion enatest gleichzeitig mit socaltest ausgeführt wird, schlägt enatest möglicherweise fehl.

Workaround: Wählen Sie socaltest nicht aus, solange enatest aktiv ist, und umgekehrt.

socaltest FATAL: ioctl hat in FCIO_DIAG_XRAM einen Fehler erkannt (4065420)

Wird die SunVTS-Funktion socaltest gleichzeitig mit disktest ausgeführt, kann socaltest fehlschlagen.

Workaround: Wählen Sie socaltest nicht aus, solange disktest aktiv ist, und umgekehrt.

Bei hoher Systemauslastung kann socaltest fehlschlagen (4213518)

Wird socaltest bei hoher Systemauslastung ausgeführt, kann es zu einem Ressourcenengpaß kommen, der zum Fehlschlagen des Tests führt.

Workaround: Führen Sie socaltest nicht aus, wenn viele Instanzen und ein hohes Maß an Parallelbetrieb gegeben sind.

Der im Testkapitel pmemtest angezeigte Prozentsatz für getesteten Speicher ist falsch (4299772)

Im Funktionstestmodus liest pmemtest im Gegensatz zur Beschreibung im Dokument SunVTS 4.0 Test Reference Manual weniger als 100 Prozent des Speichers.

Workaround: Es ist kein Workaround vorhanden, doch in der nächsten Version des Test Reference Manual wird nicht mehr behauptet, daß pmemtest 100% des Systemspeichers testet.

Der Audiogerätetreiber setzt den Mixer-Modus zurück und verhindert so die korrekte Ausführung von audiotest

Wenn Ihre Plattform die Audio-Mixer-Funktion unterstützt, muß der Mixer ausgeschaltet werden, damit audiotest ordnungsgemäß ausgeführt werden kann.

Der Audiogerätetreiber setzt den Mixer-Modus zurück und schaltet ihn bei jeder Aktivierung des Audiogeräts wieder ein. Deshalb muß der Mixer bei jeder Ausführung von audiotest ausgeschaltet werden.

Workaround: Schalten Sie den Mixer-Modus vor der Ausführung von audiotest aus:


# mixerctl -o

Mit folgendem Befehl wird der Mixer-Modus wieder eingeschaltet:


# mixerctl -e


Hinweis -

Wenn Sie den Mixer vor der Ausführung von audiotest nicht ausschalten, kann die Datei /var/opt/SUNWvts/logs/sunvts.info mit folgender Warnmeldung angefüllt werden: audiotest.WARNING sound0: Mixer is turned on. Please turn mixer off with "mixerctl -o" before running this test again. Bei langen Tests können einige Informationen aus der Datei sunvts.info verlorengehen.


Der Test cputest wird NUR auf UltraSPARC Prozessoren unterstützt

Im Kapitel über den Test cputest im Dokument SunVTS 4.0 Test Reference Manual wird nicht darauf hingewiesen, daß cputest nur auf UltraSPARC Prozessoren unterstützt wird.

Workaround: Keiner

sctest nicht wählen

sctest wird zur Zeit nicht unterstützt.

Bekannte Probleme mit ShowMe TV 1.3

Die Software ShowMe TV 1.3 bietet Unterstützung für die Wiedergabe von MPEG2-Filmen. In der Version ShowMe TV 1.3 wurde die Unterstützung für Sun MediaCenter(TM) aufgegeben. Des weiteren sind in ShowMe TV 1.3 zahlreiche Programmfehler aus ShowMe TV 1.2.1 korrigiert. Es folgt eine Liste bekannter Probleme:

PCMCIA-Probleme

Folgende Fehler bezüglich der PCMCIA-Geräteunterstützung wurden in dieser Version von Solaris festgestellt.

Bekannte Fehler

Befindet sich das PC ATA (pcata)-Modul im Zustand modunloaded, scheint das System hängenzubleiben (4096137)

Beschreibung: Wurde auf eine PCMCIA E/A-Karte in einem Steckplatz zugegriffen, während der Kartentreiber nicht geladen war (wie z. B. während modunload -i 0 nach einem Multiuser-Bootvorgang), scheint sich das System aufzuhängen. Durch Entnahme der Karte kann das System aber manchmal wieder zum Laufen gebracht werden.

Workaround: Keiner

Beim Starten der Betriebsumgebung Solaris 8 mit dem 64-Bit-Kernel wird der Treiber für serielle PC-Karte /dev/term/pc0 nicht erstellt (4162969)

Beschreibung: Beim ursprünglichen Booten der Betriebsumgebung Solaris 8 mit dem 64-Bit-Kernel wird der Hardware-Geräteknoten /dev/term/pc0 für serielle PC-Karten möglicherweise nicht erstellt.

Workaround: Starten Sie das System erst mit dem 32-Bit-Kernel, und führen Sie dann einen Neustart mit dem 64-Bit-Kernel durch.

Probleme mit der PC-Dateianzeigefunktion

Installation im Verzeichnis /opt

In den Installationsanweisungen im Solaris 8 Handbuch zur Hardware-Plattform von Sun wird möglicherweise angegeben, daß die PC-Dateianzeigefunktion auch in einem anderen als dem Standardverzeichnis installiert werden kann. Die PC-Dateianzeigefunktion muß aber im Standardverzeichnis /opt installiert werden.

Bekannte Fehler

Versionshinweise zu Sun Remote System Control (RSC)

Was ist neu in dieser Version

In dieser Version von Sun Remote System Control (RSC) wurden einige Fehler behoben. Diese Version enthält außerdem eine neue Umgebungsvariable: tpe_link_test. Darüber hinaus wurde die Internet-Adresse des RSC-Geräts hinzugefügt, so daß Alarmmeldungen per E-Mail und Personenruf (Paging) weitergeleitet werden können.

Wenn bereits eine frühere Version von Remote System Control installiert ist, müssen Sie die RSC-Konfiguration vor der Installation dieser Version sichern (siehe Anweisungen in Kapitel 2 des RSC-Benutzerhandbuchs) und nach der Installation wiederherstellen, wenn Sie das RSC-Konfigurationsskript ausführen.

Die Variable "tpe_link_test" ist standardmäßig auf 'true' gesetzt. Bei dieser Einstellung kann die Integrität von 10BASE-T Ethernet-Verbindungen getestet werden. Wenn Sie RSC auf einem Hub einsetzen, der keine Integritätstests für Ethernet-Verbindungen unterstützt oder bei dem solche Tests deaktiviert sind, setzen Sie diese Variable auf 'false'. Die Änderung wird nach dem nächsten Zurücksetzen von RSC wirksam. Die Variable "tpe_link_test" verhält sich ähnlich wie die OBP-Umgebungsvariable "tpe_link_test?", die auf einigen SPARC-Plattformen zur Verfügung steht.

Die Integritätstests für Ethernet-Verbindungen sollten in RSC und auf dem lokalen Hub konsistent aktiviert oder deaktiviert werden. Bei einer inkonsistenten Einstellung ist möglicherweise keine Kommmunikation möglich.

Von RSC unterstützt Hardware- und Software-Konfigurationen

Unterstützte Server

Es wird nur der Sun Enterprise 250-Server unterstützt, und zwar unter der Betriebsumgebung Solaris 8, 7 oder Solaris 2.6 5/98.

Das Flash PROM des Sun Enterprise 250 muß auf Version 3.7.7 oder höher aktualisiert werden, bevor Sie die RSC-Software installieren. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen des Servers und der RSC-Software kommen. Aktualisierungsanweisungen und eine Abbildung, die Sie herunterladen können, finden Sie auf der Web-Seite "Sun Enterprise 250 Supplement" unter http://sunsolve2.Sun.COM/sunsolve/E250/flash.html. Wenn Sie RSC von der Sun Enterprise 250 Ergänzungen-CD installieren, können Sie das Flash PROM im Rahmen der Installation aktualisieren.

Unterstützte GUI-Clients

Für die Unterstützung der grafischen Benutzeroberfläche auf Systemen mit der Betriebsumgebung Solaris ist Sun JDK(TM) Version 1.1.6 oder eine höhere, kompatible Version erforderlich. Diese Version von Sun JDK ist in der Basisbetriebsumgebung Solaris 8 und auf der Sun Enterprise 250 Ergänzungen-CD enthalten.

Unterstützte Befehlszeilenschnittstellen-Clients

Ethernet-Unterstützung

RSC ist für den Einsatz in einem 10BASE-T-Netzwerk ausgelegt, und der RSC-Ethernet-Anschluß muß mit einem Hub mit 10 Mbps verbunden werden. Wenn RSC auf eine Ethernet-Anforderung nicht reagiert, prüfen Sie, ob eine Verbindung zu einem 10BASE-T-Hub besteht.

Unterbrechungsfreie Stromversorgung

Für das Testen wurde ein American Power Conversion SmartUPS 1000 mit PowerChute und 4.2.2-Software verwendet.

Unterstützung für Personenruffunktionen (Paging)

Die RSC-Personenruffunktionen setzen voraus, daß der Personenrufdienst des Kunden das TAP-Protokoll nutzt. Personenrufdienste in Amerika und Europa sind im allgemeinen TAP-konform, in anderen Ländern ist dies jedoch nicht unbedingt der Fall.

Testen der RSC-Personenruffunktionen (Paging)

Aufgrund der vielen bei Personenrufdiensten zu berücksichtigenden Faktoren empfiehlt es sich sehr, die RSC-Personenruffunktionen zu testen, um sicherzustellen, daß die richtigen Konfigurationsoptionen eingestellt sind.

Am einfachsten lassen sich die Komponenten der RSC-Personenruffunktion mit dem Befehl rscadm send_event -c auf Funktionsfähigkeit überprüfen. Rufen Sie diesen Befehl von einer UNIX\256-Shell aus auf, um ein RSC-Rufsignal auszulösen. Wenn der RSC-Parameter page_enabled auf true gesetzt ist, wird daraufhin ein Personenruf an die Empfänger gesendet, die in den Umgebungsvariablen page_info1 und page_info2 angegeben sind.

Sendet RSC keinen Personenruf, wird eine Meldung wie die folgende in das Ereignisprotokoll eingefügt:

THU AUG 27 22:31:09 1998 sst4828: 00060006: "Senden des Pager-Alarms für kürzlich aufgetretenes Ereignis fehlgeschlagen"

Wird der Personenruf von RSC erfolgreich übertragen, wird keine Fehlermeldung in das Ereignisprotokoll eingefügt.

Wenn RSC keinen Personenruf senden konnte, kann dies die folgenden Ursachen haben:

Wenn ein Personenruf fehlschlägt, überprüfen Sie bitte, ob:

  1. Der DIP-Schalter des Modems und die Konfigurationsvariablen der Software richtig eingestellt sind.

  2. In RSC alle page-Variablen (page_info1 und page_info2, page_init1 und page_init2 sowie page_baud1 und page_baud2) richtig eingestellt sind und mit den Einstellungen für den Personenrufdienst übereinstimmen.

  3. Der Personenrufdienst das TAP-Protokoll unterstützt. Fragen Sie beim Personenrufdienst nach, ob Sie die richtige Telefonnummer und Modem-Konfigurationsparameter verwenden.

  4. Sie von Hand eine Verbindung zu dem Personenrufdienst herstellen können. Anweisungen zum Herstellen einer Verbindung mit einem TAP-Personenrufdienst finden Sie im Abschnitt "Fehlersuche bei Problemen mit dem Modem" in Anhang B des Handbuchs RSC Benutzerhandbuch.

Fehlerbehebung

In manchen Fällen empfiehlt es sich, die Pause zu verlängern, damit das Modem den Wählton der Telefonleitung erkennen kann. Bei den meisten Modems erhöhen Sie dazu den Wert im Register S8. Nähere Einzelheiten finden Sie in der Dokumentation zum Modem.

Copyright-Hinweise

© COPYRIGHT DATA CONNECTION LIMITED 1999© COPYRIGHT TELES AG 1999--------------------------------DATA CONNECTION\256 ist in den USA und in anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen von DATA CONNECTION LIMITED."---------------------------------WarenzeichenOpenGL(TM) - ist ein Warenzeichen von SGI.---------------------------------Portions of this software may contain third party code as recognized as follows:Copyright 1990-93 GROUPE BULLCopyright 1992 by Stichting Mathematisch Centrum, Amsterdam, The Netherlands. All Rights Reserved.Copyright 1992, 1993, 1994 by Jutta Degener and Carsten Bormann,Technische Universitaet Berlin.Any use of this software is permitted provided that this notice is not removed and that neither the authors nor the Technische Universitaet Berlin are deemed to have made any representations as to the suitability of this software for any purpose nor are held responsible for any defects of this software. THERE IS ABSOLUTELY NO WARRANTY FOR THIS SOFTWARECopyright © 1993-1994 The Regents of the University of California.All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:

This product includes software developed by the University of California, Berkeley and the Network Research Group at Lawrence Berkeley Laboratory.

4. Neither the name of the University nor of the Laboratory may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.----------------Copyright © 1995 (or other appropriate year(s)), Netscape Communications Corporation. All Rights Reserved.INTERSOLV, "Q+E \256" "DataDirect(TM)"------------------------------OpenGL(TM) - SGI-owned trademark.------------------------------

This software is copyrighted by the Regents of the University of California, Sun Microsystems, Inc., and other parties. The following terms apply to all files associated with the software unless explicitly disclaimed in individual files.

The authors hereby grant permission to use, copy, modify, distribute, and license this software and its documentation for any purpose, provided that existing copyright notices are retained in all copies and that this notice is included verbatim in any distributions. No written agreement, license, or royalty fee is required for any of the authorized uses. Modifications to this software may be copyrighted by their authors and need not follow the licensing terms described here, provided that the new terms are clearly indicated on the first page of each file where they apply.

IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR DISTRIBUTORS BE LIABLE TO ANY PARTY FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, ITS DOCUMENTATION, OR ANY DERIVATIVES THEREOF, EVEN IF THE AUTHORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

THE AUTHORS AND DISTRIBUTORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY WARRANTIES,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, AND THE AUTHORS AND DISTRIBUTORS HAVE NO OBLIGATION TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS.

RESTRICTED RIGHTS: Use, duplication or disclosure by the government is subject to the restrictions as set forth in subparagraph © (1) (ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software Clause as DFARS 252.227-7013 and FAR 52.227-19

.-----------------------------Copyright ©1993, 1994, 1995J. SchoenwaelderTU Braunschweig, GermanyInstitute for Operating Systems and Computer NetworksPermission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that this copyright notice appears in all copies. The University of Braunschweig makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty.