Las siguientes descripciones de defectos se han agregado a este capítulo desde la publicación de este documento en el CD de documentación de Solaris 8 (enumerados en orden numérico ascendente):
ID defecto 4179411
ID defecto 4285729
ID defecto 4297558
ID defectos 4301555, 4301212, 4299487, 4301507, 4304495
ID defecto 4301870
ID defecto 4302983
ID defecto 4303879
ID defecto 4304493
ID defecto 4303549
ID defecto 4306619
ID defectos 4306958, 4305075
ID defecto 4307314
ID defecto 4308864
Si usa la función de Power Managed Screen (pantalla con control de energía) de dtstyle, podrá configurar su sistema de forma que el monitor deje la pantalla en blanco y entre en modo de ahorro de energía. En esta versión, se ignoran las configuraciones del usuario, y el monitor siempre se pone en blanco y entra en modo de ahorro de energía, después de haber estado inactivo durante 22 minutos.
Solución alternativa: para desactivar el modo de ahorro de energía Energy Star\256, ejecute el comando:
xset -dpms |
dtmail no genera un archivo del núcleo central de forma predeterminada.
Solución alternativa: para generar un archivo del núcleo central en dtmail, configure la variable de mailrc allowcorefile. Para obtener más información sobre cómo generar archivos de núcleo central, consulte la página de comando man core(4).
Después de borrar el último elemento desde el equipo de escritorio (por ejemplo, la última cita de la Agenda o la última dirección del Gestor de direcciones al sincronizar el dispositivo portátil), se restaurará la última entrada desde el dispositivo portátil al equipo de escritorio.
Solución alternativa: suprima la última entrada en el dispositivo portátil.
Si intercambia datos multibyte entre un dispositivo PDA y el CDE de Solaris, es posible que se corrompan los datos en ambos entornos.
Solución alternativa: guarde copia de seguridad de sus datos en su ordenador personal, con la utilidad de realización de copias de seguridad de PDA, antes de ejecutar la aplicación PDASync. Si intercambia accidentalmente datos multibyte y los corrompe, restaure sus datos desde la copia de seguridad.
Se produce un problema al compilar un programa Motif en el sistema operativo Solaris 8, cuando enlaza con una biblioteca compartida compilada en los sistemas operativos Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 o 2.6, y la biblioteca antigua usa también la interfaz de programación de aplicación (API) de Motif.
El programa Motif usa la versión 2.1 de Motif y la biblioteca compartida antigua usa la versión 1.2. Se produce un volcado del núcleo central. Éste no es un problema de compatibilidad binaria de las aplicaciones compiladas en los sistemas operativos Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1 o 2.6, que deberían funcionar correctamente en Solaris 8.
Solución alternativa: si dispone de una biblioteca compartida anterior, que enlaza directamente con la biblioteca Motif y desea compilar un programa que enlaza con la biblioteca Motif y la biblioteca compartida anterior, en el sistema operativo Solaris 8, use una línea como ésta para compilar:
cc foo.c -o programa -DMOTIF12_HEADERS -I/usr/openwin/include -I/usr/dt/include -lXm12 -lXt -lX11 |
Si realizó copia de seguridad de su sistema con el comando ufsdump(1M), es posible que no pueda leer los archivos al restaurar el sistema con el comando ufsrestore(1M).
Solución alternativa: aplique la modificación 109091-01.
El siguiente mensaje de error indica que JavaSpacesTM 1.0 se ha quedado sin antememoria:
Excepción: PS_UNAVAILABLE: 1 |
Solución alternativa: para seguir agregando clases CIM e instancias al almacén del gestor de objetos de CIM.
Detenga el gestor de objetos de CIM:
# /etc/init.d/init.wbem stop |
Reinicie el gestor de objetos de CIM en modo seguro:
# /usr/sadm/lib/wbem/wbemconfig safe |
Así aumentará la pila de memoria y reiniciará el gestor de objetos de CIM.
Si enumera las instancias de la clase Solaris_FileSystem con el CIM WorkShop o las API de WBEM, el CIMOM dejará de funcionar y aparecerá el siguiente mensaje:
Se intentó finalizar la acción RMI enumInstances y se ha recibido la excepción java.rmi.UnmarshalException: Error al reordenar la cabecera de retorno; la excepción anidada es: java.io.EOFException |
Solución alternativa: reinicie CIMOM; escriba el siguiente comando en modo superusuario:
# /etc/init.d/init.wbem start |
El módulo Java Plug-in 1.2 es el predeterminado que ejecuta las miniaplicaciones de Java 2, aunque no ejecuta todas las miniaplicaciones Java 1.1. Si necesita el módulo Java 1.1, puede descargarlo en la dirección http://www.sun.com/solaris/netscape.
Si elige disponer de Java Plug-in 1.1 y Java Plug-in 1.2 en el mismo sistema, deberá seguir las instrucciones para instalar Java Plug-in 1.1 y configurar el sistema de la forma adecuada.
Este procedimiento se explica en el apartado "Installing Java Plug-in", en Java Plug-in for Solaris Users Guide, disponible en http://www.sun.com/solaris/netscape/jpis/usersguide_java_plugin.html .
Al arrancar las aplicaciones Java2 en los entornos nacionales UTF-8, es posible que aparezca el siguiente mensaje de advertencia sobre la disponibilidad de fuentes:
Fuente especificada en font.properties no se encuentra[-b&h-LucidaBrightLat4-Normal-r-normal--*-%d-*-*-p-*-iso8859-4] |
Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje de advertencia.
libjvm.so no funciona correctamente si se integra en el proceso con dlopen. Debe enlazarse con el ejecutable cuando se crea ese objeto.
Solución alternativa: mencione explícitamente libjvm.so ( -ljvm) y libjava.so (-ljava) como dependencias, al crear un ejecutable.
Si el comando ab2admin falla, el mensaje de error incluye información adicional, no sólo fallo de comando. Por ejemplo, puede incluir también no se encuentra la ruta o identificación no válida.
Solución alternativa: si aparece el mensaje fallo de comando, cerciórese de que la operación realmente no ha sido satisfactoria. Por ejemplo, si el comando que ha enviado debería haber borrado una de las colecciones de la base de datos AnswerBook2, escriba el siguiente comando para verificar que aparece la colección en la base de datos:
# ab2admin -o list |
Durante el inicio de un servidor AnswerBook2TM, es posible que la secuencia ab2cd muestre el siguiente mensaje de error incorrecto:
ordenación: no es posible leer /tmp/ab1_sort.XXX: no existe tal archivo o directorio |
Este mensaje de error establece que la secuencia ab2cd no ha encontrado ninguna de las colecciones de AnswerBook (Mostrar PostScriptTM) en el CD.
Solución alternativa: haga caso omiso del mensaje de error.
Algunas combinaciones de teclas no funcionan correctamente en CDE. Además, los nombres de los meses no funcionan correctamente en el gestor de agenda en el entorno nacional griego.
Si intenta imprimir caracteres extendidos al usar el gestor de agenda en un entorno nacional parcial, los caracteres extendidos no se imprimirán correctamente.
No puede cortar ni pegar texto árabe entre una aplicación o ventana que se esté ejecutando bajo en_US.UTF-8 en modo de escritura en árabe y una que se esté ejecutando en ar_EY.ISO8859-6 en modo de escritura en árabe.
Cuando hace clic con el botón derecho del ratón en cualquier aplicación CDE de un entorno nacional europeo, el menú desplegable de Extras no muestra ninguna opción.
La admisión de idioma de texto complejo (CTL, Complex Text Language) para escribir en hebreo, árabe o tailandés se ha implementado en los entornos nacionales europeos UTF-8 y en_US.UTF-8, pero los entornos nacionales ja_JP.UTF-8, ko.UTF-8, también conocido como ko_KR.UTF-8, zh.UTF-8, también conocido como zh_CH.UTF-8, y zh_TW.UTF-8 no lo admiten.
Solución alternativa: use el entorno nacional en_US.UTF-8 si necesita escribir en tailandés, árabe o hebreo con CTL. Si desea introducir estos idiomas en los entornos nacionales UTF-8 japonés y asiático:
Cree un enlace simbólico con los módulos de CTL comunes. En el caso de ja_JP.UTF-8:
# cd /usr/lib/locale/ja_JP.UTF-8 # mkdir LO_LTYPE ; cd LO_LTYPE # ln -s ../../common/LO_LTYPE/umle.layout.so.1 ja_JP.UTF-8.layout.so.1 # mkdir sparcv9 ; cd sparcv9 # ln -s ../../../common/LO_LTYPE/sparcv9/umle.layout.so.1 ja_JP.UTF-8.layout.so.1 |
Edite el archivo /usr/openwin/lib/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE convirtiendo en comentario la línea load_option delay_nocheck de las entradas en hebreo, árabe o tailandés; por ejemplo, en el caso del tailandés:
# fs14 class (Thai) fs14 { charset TIS620.2533-0:GR font { # load_option delay_nocheck <--- comment out primary TIS620.2533-0:GR }} |
Las aplicaciones SmartCard, AnswerBook2, Solaris PDASync, Administrador de impresora y Editor de teclas de acceso rápido no están completamente adaptadas a entornos nacionales.
La admisión del árabe en el sistema operativo Solaris se basa en la página de códigos árabe iso8859-6, mientras que en Microsoft Windows se admite la página de códigos 1256 de Microsoft. Debería realizarse una conversión de la página de códigos para intercambiar mensajes en árabe entre el sistema operativo Solaris y Microsoft Windows cuando se use dtmail.
Las pantallas Agregar, Modificar y Eliminar están en blanco en el entorno nacional griego de Solstice AdminToolTM.
Solución alternativa: en modo superusuario, copie el siguiente archivo:
cp /usr/openwin/lib/locale/C/app-defaults/Admin /usr/openwin/lib/locale/el_GR.ISO8859-7/app-defaults/Admin |
En el entorno nacional italiano, en Font Downloader, los botones Agregar y Cancelar del cuadro de diálogo Agregar impresora están etiquetados incorrectamente; ambos tienen la etiqueta A ....
El botón izquierdo debería tener la etiqueta Aggiungi (ADD).
El botón derecho debería tener la etiqueta Annulla (Cancel).
La tabla siguiente describe las diferencias entre el teclado árabe Solaris de Sun y el teclado árabe de Microsoft.
Tecla |
Disposición del teclado de Sun |
Disposición del teclado de Microsoft |
---|---|---|
T |
T |
Lam_alef árabe con Hamza debajo |
U |
U |
Comilla derecha simple |
I |
I |
Signo de multiplicar árabe |
O |
O |
Signo de dividir árabe |
A |
; |
Kasra árabe |
S |
S |
Kasratan árabe |
Z |
Z |
Tilde |
X |
X |
Sukun árabe |
C |
Kasratan árabe |
Llave izquierda |
V |
Kasra árabe |
Llave derecha |
M |
Sukun |
Comilla baja simple |
< |
< |
Coma árabe |
Siga los pasos siguientes para imprimir desde cualquier entorno nacional (excepto ISO8859-1) con Font Downloader.
Inicie una sesión en CDE.
Escriba fdl en la línea de comando para iniciar Font Downloader.
Especifique la impresora, seleccionando Agregar en el menú Impresora.
Seleccione Grupo de fuentes del menú Descarga.
Así los grupos de fuentes se descargarán a la impresora especificada dependiendo del conjunto de códigos necesario para la impresión.
SEAM usa algunos de los archivos de recursos del sistema operativo Solaris 8, pero únicamente cuando se seleccionan los valores Kerberos durante la instalación.
El símbolo de la divisa euro no se genera al pulsar AltGr+E en el entorno nacional UTF-8.
Solución alternativa: siga los pasos siguientes para escribir el símbolo de la divisa euro en el entorno nacional UTF-8:
Seleccione Buscar en la ventana Selección de la modalidad de entrada de UTF-8.
Seleccione los símbolos de divisas.
Seleccione el símbolo del euro.
En el entorno nacional griego, escriba dumpcs cuando aparezca la solicitud de la consola. Después, copie y pegue el símbolo de la divisa euro.
En los entornos nacionales europeos UTF-8, la ordenación no funciona correctamente.
Solución alternativa: antes de intentar realizar una ordenación en un entorno nacional FIGGS UTF-8, fije la variable LC_COLLATE en su equivalente ISO1.
# echo $LC_COLLATE > es_ES.UTF-8 # setenv LC_COLLATE es_ES.IS08859-1 |
Al pulsar la tecla f en el modo hexadecimal se activa el modo Función y no funciona como el numeral F.
Solución alternativa: Haga clic en la tecla f, en la pantalla dtcalc.