Mise à jour des notes de version en ligne de Solaris 8 (Edition pour plate-forme Intel)

Chapitre 1 Problèmes d'installation

Problèmes liés à Solaris Web Start 3.0 que vous devez connaître avant d'utiliser le CD-ROM d'installation de Solaris 8

Problème lié à la partition d'installation de Solaris Web Start 3.0

Si SolarisTM Web Start 3.0 ne trouve aucune partition fdisk Solaris sur le système, vous devez en créer une sur le disque racine.


Attention : Attention :

Si vous modifiez la taille d'une partition fdisk existante, toutes les données qu'elle contient sont automatiquement effacées. Sauvegardez vos données avant de créer une partition fdisk Solaris.


Solaris Web Start a besoin de deux partitions fdisk pour effectuer une installation.


Remarque :

l'outil d'installation Web Start crée la partition d'initialisation x86, ce qui réduit de 10 Mo la taille de la partition fdisk Solaris. Il évite ainsi que des partitions fdisk existantes soient altérées.

Vous ne devez pas créer cette partition manuellement.

Ce mode de fonctionnement empêche également de mettre à niveau Solaris 2.6 ou Solaris 7 vers l'environnement d'exploitation Solaris 8 à l'aide du CD-ROM d'installation de Solaris 8. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Problèmes de mise à niveau".


Problèmes à connaître avant de commencer une installation interactive à partir du CD-ROM Solaris 8 Software 1 of 2

Modification du mécanisme d'installation des environnements localisés

Le mécanisme d'installation de la prise en charge des environnements localisés a été modifié dans l'environnement d'exploitation SolarisTM 8. Dans les environnements d'exploitation Solaris 2.5.1, 2.6 et 7, le niveau de prise en charge des environnements localisés dépend du cluster de logiciels choisi. L'environnement d'exploitation Solaris 8 comporte une nouvelle interface d'installation vous invitant à sélectionner les régions géographiques dont vous souhaitez installer la prise en charge de l'environnement localisé. Vous avez donc plus de possibilités de personnalisation de la configuration du système au moment de l'installation de l'environnement d'exploitation Solaris 8 qu'avec les versions 2.5.1, 2.6 et 7 de Solaris.

Nous vous recommandons d'accorder une attention toute particulière aux comportements suivants :

N'installez pas de partition volumineuse sur des systèmes sur lesquels des gestionnaires de contrôleurs de disques symhisl, mega ou cpqncr sont déjà installés

Si vous essayez d'installer une partition volumineuse (dépassant la limite des 8 Go) sur un disque utilisant l'un des contrôleurs répertoriés ci-dessous, le système installé ne se comportera pas correctement.

Le programme d'installation de l'environnement d'exploitation Solaris n'est pas capable de détecter que le gestionnaire ne gère pas les partitions importantes. L'installation se poursuit par conséquent sans signaler d'erreur. Pourtant, la réinitialisation de votre système risque d'échouer.

Même si la réinitialisation réussit, le système finira par se bloquer du fait d'autres modifications liées aux périphériques d'initialisation ou aux modules ajoutés. Les contrôleurs de disques associés à ces périphériques sont les suivants :

Solution : n'installez pas de partition dépassant les 8 premiers Go d'un disque sur des systèmes dont les contrôleurs de disque sont pilotés par les gestionnaires symhisl, mega ou cpqncr.

Avant la mise à niveau vers l'environnement d'exploitation Solaris 8, mettez à jour le contrôleur BIOS DPT PM2144UW avec la dernière version disponible

L'environnement d'exploitation Solaris 8 comporte une nouvelle fonction permettant d'installer des partitions importantes. Le BIOS du contrôleur DPT PM2144UW doit prendre en charge l'adressage LBA (Logical Block Addressing). La dernière version du BIOS prend totalement en charge l'accès LBA. Ce problème risque également d'affecter d'autres modèles de contrôleurs DPT.

Solution : avant de mettre à niveau votre système avec l'environnement d'exploitation Solaris 8, assurez-vous que le BIOS du contrôleur DPT PM2144UW contient bien la dernière version proposée par DPT.

Pour déterminer si votre système est équipé d'un contrôleur DPT, procédez comme suit :

  1. Exécutez prtconf -D.

  2. Si le nom dpt apparaît, exécutez l'utilitaire de configuration de la carte pour obtenir des informations sur le modèle et la version du BIOS.

  3. Mettez à niveau les contrôleurs DPT PM2144UW en flashant le BIOS ou en installant la dernière EPROM du BIOS que vous vous serez procurer auprès de DPT. Reportez-vous au site http://www.dpt.com pour obtenir les dernières images du BIOS de tous les contrôleurs DPT.

Vous pouvez désormais mettre votre système à niveau avec l'environnement d'exploitation Solaris 8.

Ne mettez pas à niveau les systèmes de la série Vectra XU de Hewlett-Packard (HP) avec la version GG.06.13 du BIOS.

L'environnement d'exploitation Solaris 8 Bêta comporte une nouvelle fonction permettant d'installer des partitions importantes. Le BIOS du système doit prendre en charge l'adressage LBA (Logical Block Addressing). La version GG.06.13 du BIOS ne gère pas l'accès LBA. Les programmes d'initialisation de Solaris ne peuvent pas gérer ce conflit. Ce problème risque également d'affecter d'autres modèles de systèmes HP Vectra.

Si vous effectuez cette mise à niveau, votre système HP ne se réinitialisera plus. L'écran deviendra noir à l'exception d'un curseur de soulignement clignotant.

Solution : ne mettez pas à niveau les systèmes de la série HP Vectra XU équipés la dernière version GG.06.13 du BIOS avec l'environnement d'exploitation Solaris 8, car ce dernier ne prend plus en charge ces systèmes.

Vous pouvez toujours initialiser votre système à l'aide de la disquette ou du CD-ROM de démarrage puisque les chemins d'initialisation n'utilisent pas le code du disque dur ; sélectionnez ensuite le disque dur comme périphérique d'initialisation au lieu du réseau ou du lecteur de CD-ROM.

L'accès direct à la mémoire (DMA) est désactivé sur les systèmes PCI-IDE

Par défaut, la fonction DMA du gestionnaire de périphériques Solaris ata est désactivée pour les périphériques ATA/ATAPI. L'installation de l'environnement d'exploitation Solaris 8 fonctionne correctement lorsque l'accès DMA est désactivé.

Pour obtenir de meilleures performances grâce à la fonction DMA, suivez les instructions correspondantes dans la section Problèmes d'installation. Remplacez l'étape 1 de la description du bogue "L'accès direct à la mémoire (DMA) est désactivé sur les systèmes PCI-IDE" du chapitre "Cuestiones sobre el tiempo de ejecución de Solaris" in Notes de version en ligne de Solaris 8 (Edition pour plate-forme Intel) par :

Exécutez l'assistant de configuration des périphériques de Solaris (Edition pour plate-forme Intel) à partir de la disquette de démarrage ou du CD-ROM d'installation (si votre système accepte l'initialisation à partir d'un CD-ROM).


Remarque :

lors de l'initialisation avec la disquette de démarrage, la nouvelle valeur de la propriété ata-dma-enabled n'est pas modifiée sur la disquette. Par conséquent, la valeur modifiée sera active lors de l'utilisation suivante de la disquette de démarrage.


Remplacez l'étape 5d de la description du bogue "L'accès direct à la mémoire (DMA) est désactivé sur les systèmes PCI-IDE" du chapitre "Cuestiones sobre el tiempo de ejecución de Solaris" in Notes de version en ligne de Solaris 8 (Edition pour plate-forme Intel) par :

Sélectionnez le périphérique à partir duquel vous souhaitez lancer l'installation (carte réseau ou lecteur de CD-ROM) et appuyez sur F2_Continue.

Bogues à connaître avant de commencer une installation interactive


Attention : Attention :

consultez la description du bogue 4121281 avant de commencer à mettre à niveau votre système IA (Architecture Intel) avec l'environnement d'exploitation Solaris 8.


Risque de perte de données avec DiskSuite (4121281)

Les données de configuration de DiskSuite des copies de DiskSuiteTM metadb comportent des noms de gestionnaires. Dans les systèmes IA exécutant les versions 2.4, 2.5, 2.5.1 et 2.6 de l'environnement d'exploitation Solaris, le nom du gestionnaire SCSI est cmdk. Dans les environnements d'exploitation Solaris 7 et 8 pour systèmes IA, ce gestionnaire a été remplacé par le gestionnaire sd.

Solution : pour éviter une perte éventuelle de données lors de la mise à niveau d'un système IA exécutant DiskSuite vers les environnements d'exploitation Solaris 7 et 8, vous devez sauvegarder les configurations des métapériphériques du système dans des fichiers texte et supprimer leurs copies metadb. Après la mise à niveau de votre système IA, restaurez les configurations des métapériphériques en utilisant l'interface de ligne de commande de DiskSuite.

Vous trouverez les procédures de sauvegarde des configurations metadb, de suppression des copies metadb, de mise à niveau des systèmes IA vers les environnements d'exploitation Solaris 7 et 8, de mise à niveau de DiskSuite vers la version 4.2 et de restauration de la configuration des métapériphériques dans le document DiskSuite Version 4.2 Release Notes. Des scripts shell Bourne d'automatisation des procédures sont également disponibles pour les environnements d'exploitation Solaris 7 et 8.

Bogues liés à l'installation survenant pendant l'installation interactive

ddi: net: l'initialisation d'un système x86 à travers le réseau ne fonctionne que sur la première interface réseau d'un type donné (1146863)

Sur les systèmes IA, l'initialisation à travers le réseau n'est possible que sur l'interface réseau principale.

Il n'existe pas de méthode systématique pour identifier l'interface réseau principale, mais il s'agit souvent de la première unité réseau qui apparaît dans le menu Boot Solaris.

Le système utilise ensuite l'unité identifiée comme interface principale à chaque initialisation, excepté si vous modifiez la configuration matérielle. Le cas échéant, il se peut que l'interface principale change, selon le type de modification apporté.

Si vous tentez d'initialiser le système à partir d'une interface réseau autre que l'interface réseau principale, celui-ci se bloque et aucun serveur d'initialisation n'est contacté. (Ce problème peut également se produire si le système n'est pas enregistré en tant que client sur le serveur d'initialisation.)

Imprécision de la barre de progression de l'installation (1266156)

Il se peut que la barre de progression de l'installation du logiciel Solaris indique que l'installation est terminée alors que ce n'est pas le cas. Le programme d'installation peut ajouter des modules pendant quelques minutes après que la barre de progression a indiqué la fin de l'installation.

Ne vous fiez pas à la barre de progression pour savoir si l'installation est terminée ou non. Lorsque toutes les opérations d'installation sont terminées, le système affiche le message ci-dessous.


Installation terminée 

Des avertissements peuvent s'afficher pendant la création d'un système de fichiers (4189127)

Le système peut afficher l'un des messages d'avertissement ci-dessous lors de la création d'un système de fichiers pendant l'installation.


Attention : blocs inode/groupe de cylindres (87) >= blocs de données (63) dans le dernier groupe de cylindres - d'où l'impossibilité d'allouer 1008 secteur(s). 
ou

Attention : 1 secteur(s) du dernier cylindre n'ont pas été alloués 
Cet avertissement s'affiche lorsque la taille du système de fichiers en cours de création ne correspond pas exactement à l'espace disponible sur le disque utilisé. L'espace du disque qui n'est pas intégré à ce système de fichiers ne pourra pas être utilisé par d'autres systèmes de fichiers.

Solution : ignorez le message d'avertissement.

Aucune erreur ne se produit en cas d'utilisation de # dans un chemin (4294586)

Si le chemin d'accès d'un programme JavaTM que vous tentez d'exécuter contient un dièse (#), le système affiche le message ci-dessous.


Exception in thread "main" java.lang.NoClassDefFoundErrorVolume Management (vold) sometimes uses a pound sign in a pathwhen creating directory names: 

Solution : supprimez le # ou n'utilisez aucun assistant d'installation Java.

Pendant une installation JumpStart personnalisée, le programme d'installation ne demande pas le CD-ROM Solaris 8 Software 2 of 2 (4304912)

Pendant une installation JumpStartTM personnalisée, après avoir installé le CD-ROM Solaris 8 Software 1 of 2, le programme d'installation ne vous demande pas d'insérer le CD-ROM Solaris 8 Software 2 of 2.

Solution : si vous installez uniquement le groupe de logiciels the End User, vous n'avez pas besoin d'installer le CD-ROM Solaris 8 Software 2 of 2. En effet le logiciel End User et la prise en charge des environnements localisés de base correspondante sont entièrement contenus sur le CD-ROM Solaris 8 Software 1 of 2 CD.

L'assistant s'arrête si vous insérez le CD-ROM Solaris 8 Software 2 of 2 alors qu'il vous a demandé le CD-ROM 1 of 2 (4306752)

Pour certaines versions entièrement en anglais du CD-ROM d'installation de Solaris 8, le programme d'installation vous permet d'insérer le CD-ROM Solaris 8 Software 2 of 2 lorsqu'il vous demande d'insérer le CD-ROM Solaris 8 Software 1 of 2.

Le cas échéant, il tente d'utiliser le CD-ROM inséré, même s'il est inapproprié, et ne peut pas poursuivre l'installation de l'environnement d'exploitation Solaris.

Si vous effectuez une installation par défaut, le message suivant apparaît dans la fenêtre Détails du volet récapitulatif :


ERREUR : Impossible de charger le support (/cdrom) 
Si vous choisissez d'effectuer une installation personnalisée du CD-ROM d'installation, le logiciel affiche une fenêtre vide lorsque vous cliquez sur le bouton Volet suivant.

Solution : insérez le CD-ROM Solaris 8 Software 1 of 2 lorsque le logiciel vous le demande. Si vous insérez le CD-ROM Solaris 8 Software 2 of 2 et qu'un écran vide apparaît, recommencez l'installation à partir de l'amorçage du CD-ROM.

Une exception arithmétique se produit si vous connectez un lecteur Zip ne contenant pas de support (4307035)

Solaris Web Start signale une exception arithmétique si vous connectez un lecteur Zip ne contant pas de disque. Le message suivant s'affiche :


Démarrage de Web Start 3.0, le programme d'installation de Solaris
./W00.findswap[1823] : 173 Exception arithmétique
Impossible d'obtenir les informations relatives au disque.
Fin du programme
Solution : déconnectez le lecteur Zip avant d'initialiser votre système ou insérez un disque Zip dans le lecteur.

Problèmes de mise à niveau

Impossible d'utiliser Solaris Web Start 3.0 pour la mise à niveau vers l'environnement d'exploitation Solaris 8

En raison des exigences de configuration de la partition d'initialisation x86, vous ne pouvez pas utiliser la version du logiciel Solaris Web Start 3.0 fournie sur le CD-ROM d'installation de Solaris 8 pour mettre à niveau l'environnement d'exploitation Solaris 2.6 ou 7 vers l'environnement Solaris 8 sur un système x86. Sur ce type de système, utilisez le CD-ROM Solaris Software 1 of 2 pour la mise à niveau vers l'environnement d'exploitation Solaris 8.

Solaris Easy Access Server (SEAS)

Le fonctionnement des applications de Solaris Easy Access Server n'est pas garanti dans l'environnement d'exploitation Solaris 8. Si vous exécutez des applications à partir de SEAS, vous devez installer le Pack Admin Solaris 8 pour être sûr de leur bon fonctionnement dans l'environnement d'exploitation Solaris 8.

Plusieurs applications comprises dans SEAS font désormais partie de l'environnement d'exploitation Solaris 8 :

Les applications SEAS dont le fonctionnement n'est pas garanti dans l'environnement d'exploitation Solaris 8 sont les suivantes :

La pagination des priorités n'est pas nécessaire avec la nouvelle architecture de mise en cache de Solaris 8

L'environnement d'exploitation Solaris 8 introduit une nouvelle architecture de mise en cache du système de fichiers rendant inutile la fonctionnalité de pagination des priorités de Solaris 7. La variable système priority_paging ne doit pas être définie dans l'environnement d'exploitation Solaris 8 et doit être supprimée du répertoire /etc/system lors de la mise à niveau des systèmes vers cette version de l'environnement d'exploitation.

La nouvelle architecture de mise en cache élimine la majeure partie de la charge imposée au système de mémoire virtuelle résultant par l'activité du système de fichiers. Par conséquent, la nouvelle architecture de mise en cache modifie la dynamique des statistiques de pagination de la mémoire, ce qui simplifie l'observation des caractéristiques de la mémoire du système. Cependant, plusieurs statistiques renvoient des valeurs sensiblement différentes, lesquelles devront donc être particulièrement surveillées lors de l'analyse du comportement de la mémoire ou de la définition de seuils de surveillance des performances. Les différences les plus notables sont les suivantes :

Bogues liés à l'installation survenant pendant la mise à niveau

La mise à niveau de l'environnement d'exploitation Solaris 7 avec WBEM (Web-Based Enterprise Management) 1.0 vers l'environnement d'exploitation Solaris 8 empêche le fonctionnement de WBEM 2.0 (4274920)

Si vous avez installé WBEM 1.0 à partir du CD-ROM SEAS (Solaris Easy Access Server) 3.0 sur un système exécutant l'environnement d'exploitation Solaris 7, vous devez supprimer les modules WBEM 1.0 avant la mise à niveau vers l'environnement d'exploitation Solaris 8. Les services WBEM 2.0 de Solaris ne démarrent pas après la mise à niveau de l'environnement d'exploitation Solaris 7 avec WBEM 1.0 vers l'environnement d'exploitation Solaris 8. Le démarrage du programme CIM (Common Information Model) Object Manager échoue. Le message d'erreur suivant apparaît :


Fichier introuvable : /opt/sadm/lib/wbem/cimom.jar

Solution : utilisez la commande pkgrm pour supprimer les modules WBEM 1.0 avant la mise à niveau vers l'environnement d'exploitation Solaris 8.

  1. Utilisez la commande pkginfo pour vérifier si les modules WBEM 1.0 sont installés :


    % pkginfo | grep WBEM
    

  2. Devenez superutilisateur.

  3. Utilisez la commande pkgrm pour supprimer tous les modules WBEM 1.0 :


    # pkgrm SUNWwbapi
    # pkgrm SUNWwbcor
    # pkgrm SUNWwbdev
    # pkgrm SUNWwbdoc
    # pkgrm SUNWwbm
    

Le processus de mise à niveau risque d'exagérer les besoins en espace disque (4041733)

Le programme de mise à niveau peut surévaluer de près de 30 % la quantité d'espace disque nécessaire pour la mise à niveau vers des systèmes utilisant le logiciel Solaris. La mise à niveau des systèmes affectés par ce problème nécessite de désélectionner des modules ou de trouver plus d'espace.

Solution : vous pouvez réattribuer manuellement l'espace disque aux systèmes de fichiers ou utiliser le menu de personnalisation du logiciel pour supprimer les modules inutiles.

L'installation de SUNWeeudt échoue partiellement lors d'une mise à niveau (4304305)

Le journal de la mise à niveau peut indiquer que le module SUNWeeudt n'a été que partiellement installé.


 pkgadd en cours du module SUNWeeudt vers /.
     ERREUR : la vérification des attributs de
     </a/usr/dt/appconfig/types/ru_RU.KOI8-R/datatypes.dt>
     a échoué. Ce nom de chemin n'existe pas...
 
     L'installation de <SUNWeeudt> a partiellement échoué.
     code de retour pkgadd = 2 

Solution : procédez comme suit une fois la mise à niveau terminée.

  1. Supprimez le module SUNWeeudt en entrant la commande suivante :


    # pkgrm SUNWeeudt
    

  2. Ajoutez le module SUNWeeudt en entrant la commande suivante :


    # pkgadd SUNWeeudt
    

Bogues liés à la localisation

Certains messages d'erreur et certaines boîtes de dialogue ne sont pas localisés et ne s'affichent qu'en anglais (4283839)

Dans les environnements localisés français, italien, allemand, espagnol et suédois, certaines boîtes de dialogue ne sont pas localisées, dont quelques-unes dans l'aide, et certains fichiers d'aide sont introuvables pendant l'installation.

Installation de logiciels européens (4299758)

Si vous installez un environnement localisé européen, des logiciels supplémentaires de multifenêtrage, d'installation, de prise en charge 64 bits et de polices sont installés sur votre système. L'impact de ce bogue est négligeable du fait du peu d'espace supplémentaire requis par ces logiciels supplémentaires.

Environnement localisé suédois : Apparition de boîtes de dialogue non localisées lors de l'installation (4300655)

La boîte de dialogue d'installation interactive de Solaris n'est pas localisée, à part son titre. La section non localisée commence ainsi :


You'll be using the initial option .....

Les assistants d'installation français et italien affichent parfois {0} à la place du nom du CD-ROM (4302549)

{0} apparaît parfois à la place d'un nom de CD-ROM en français ou en italien.

Motif suninstall échoue dans les environnements localisés de_AT.ISO8859-15 et fr_BE.ISO8859-15 (4305420)

L'installation de l'environnement d'exploitation à l'aide des deux langues spécifiées s'effectue partiellement en anglais. En outre, certains modules de localisation ne sont pas installés. Le message suivant s'affiche :


XView warning: "de" kann nicht als Sprachumgebungs-Kategorie
Ausgabesprache (gesetzt über Umgebungsvariable(n)) verwendet
werden, wenn Standardspracheauf"de_AT.ISO8859-15" gesetzt ist
(Server Package)
XView warning: Requested input method style not supported. 
(Server package)

Solution : installez l'environnement d'exploitation Solaris en utilisant les environnements localisés ISO8859-1 allemand ou français.

Environnement localisé allemand : les libellés des boutons Ajouter et Annuler de l'écran de proxy du Kiosque ne sont pas corrects (4306260)

Dans la boîte de dialogue des informations de proxy du Kiosque Web Start allemand, les boutons OK et Annuler sont libellés Undefined. Le bouton de gauche est le bouton OK ; le bouton de droite est le bouton Annuler.